filename | po/es.po |
changeset | 792:1183b763592e |
prev | 783:ef81aa93524f |
next | 1024:c67f2d61ab97 |
author | nkeynes |
date | Wed Oct 29 23:51:58 2008 +0000 (15 years ago) |
permissions | -rw-r--r-- |
last change | Use regparam calling conventions for all functions called from translated code, along with a few other high-use functions. Can probably extend this to all functions, but as it is this is a nice performance boost |
file | annotate | diff | log | raw |
nkeynes@664 | 1 | # Traduccion al espanol de la interfaz del |
nkeynes@664 | 2 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER |
nkeynes@664 | 3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
nkeynes@664 | 4 | # FIRST AUTHOR <segnini75@hotmail.com>, 2007. |
nkeynes@664 | 5 | # |
nkeynes@664 | 6 | msgid "" |
nkeynes@664 | 7 | msgstr "" |
nkeynes@664 | 8 | "Project-Id-Version: lxdream 0.8.3\n" |
nkeynes@664 | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
nkeynes@792 | 10 | "POT-Creation-Date: 2008-07-30 12:21+1000\n" |
nkeynes@664 | 11 | "PO-Revision-Date: 2007-12-18 17:29+0430\n" |
nkeynes@664 | 12 | "Last-Translator:Jesus Segnini (the0ne) segnini75@hotmail.com\n" |
nkeynes@664 | 13 | "Language-Team: ES <trans-es@lxdream.org>\n" |
nkeynes@664 | 14 | "MIME-Version: 1.0\n" |
nkeynes@664 | 15 | "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" |
nkeynes@664 | 16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
nkeynes@664 | 17 | |
nkeynes@792 | 18 | #: src/cocoaui/cocoa_ctrl.c:316 src/gtkui/gtk_ctrl.c:286 |
nkeynes@664 | 19 | #, c-format |
nkeynes@664 | 20 | msgid "Slot %d." |
nkeynes@664 | 21 | msgstr "Casilla %d" |
nkeynes@664 | 22 | |
nkeynes@792 | 23 | #: src/cocoaui/cocoa_win.c:176 src/gtkui/gtk_win.c:317 |
nkeynes@783 | 24 | msgid "(Press <ctrl><alt> to release grab)" |
nkeynes@783 | 25 | msgstr "" |
nkeynes@783 | 26 | |
nkeynes@792 | 27 | #: src/cocoaui/cocoa_win.c:188 src/gtkui/gtk_win.c:327 |
nkeynes@783 | 28 | msgid "Running" |
nkeynes@783 | 29 | msgstr "" |
nkeynes@783 | 30 | |
nkeynes@792 | 31 | #: src/cocoaui/cocoa_win.c:191 src/gtkui/gtk_win.c:327 |
nkeynes@783 | 32 | msgid "Stopped" |
nkeynes@783 | 33 | msgstr "" |
nkeynes@783 | 34 | |
nkeynes@792 | 35 | #: src/cocoaui/cocoaui.c:378 |
nkeynes@783 | 36 | #, c-format |
nkeynes@783 | 37 | msgid "Running (%2.4f%%)" |
nkeynes@783 | 38 | msgstr "" |
nkeynes@783 | 39 | |
nkeynes@783 | 40 | #: src/config.c:39 |
nkeynes@783 | 41 | #, fuzzy |
nkeynes@783 | 42 | msgid "Bios ROM" |
nkeynes@783 | 43 | msgstr "Rom de la bios" |
nkeynes@783 | 44 | |
nkeynes@783 | 45 | #: src/config.c:40 |
nkeynes@783 | 46 | #, fuzzy |
nkeynes@783 | 47 | msgid "Flash ROM" |
nkeynes@783 | 48 | msgstr "Rom de la flash" |
nkeynes@783 | 49 | |
nkeynes@783 | 50 | #: src/config.c:41 src/gtkui/gtk_path.c:28 |
nkeynes@783 | 51 | msgid "Default disc path" |
nkeynes@783 | 52 | msgstr "Ruta por defecto al disco" |
nkeynes@783 | 53 | |
nkeynes@783 | 54 | #: src/config.c:42 |
nkeynes@783 | 55 | #, fuzzy |
nkeynes@783 | 56 | msgid "Save-state path" |
nkeynes@783 | 57 | msgstr "Guardar ruta de estado" |
nkeynes@783 | 58 | |
nkeynes@783 | 59 | #: src/config.c:43 src/gtkui/gtk_path.c:29 |
nkeynes@783 | 60 | msgid "Bootstrap IP.BIN" |
nkeynes@783 | 61 | msgstr "Bootstrap IP.BIN" |
nkeynes@783 | 62 | |
nkeynes@783 | 63 | #: src/config.c:49 |
nkeynes@783 | 64 | msgid "Serial device" |
nkeynes@783 | 65 | msgstr "" |
nkeynes@783 | 66 | |
nkeynes@783 | 67 | #: src/drivers/audio_alsa.c:35 |
nkeynes@783 | 68 | msgid "Audio output device" |
nkeynes@783 | 69 | msgstr "" |
nkeynes@783 | 70 | |
nkeynes@783 | 71 | #: src/drivers/audio_alsa.c:187 |
nkeynes@783 | 72 | msgid "Linux ALSA system driver" |
nkeynes@783 | 73 | msgstr "" |
nkeynes@783 | 74 | |
nkeynes@783 | 75 | #: src/drivers/audio_esd.c:74 |
nkeynes@783 | 76 | msgid "Enlightened Sound Daemon driver" |
nkeynes@783 | 77 | msgstr "" |
nkeynes@783 | 78 | |
nkeynes@783 | 79 | #: src/drivers/audio_null.c:38 |
nkeynes@783 | 80 | msgid "Null (no audio) driver" |
nkeynes@783 | 81 | msgstr "" |
nkeynes@783 | 82 | |
nkeynes@783 | 83 | #: src/drivers/audio_osx.c:119 |
nkeynes@783 | 84 | msgid "OS X CoreAudio system driver" |
nkeynes@783 | 85 | msgstr "" |
nkeynes@783 | 86 | |
nkeynes@783 | 87 | #: src/drivers/audio_pulse.c:79 |
nkeynes@783 | 88 | msgid "PulseAudio sound server driver" |
nkeynes@783 | 89 | msgstr "" |
nkeynes@783 | 90 | |
nkeynes@783 | 91 | #: src/drivers/video_gtk.c:132 |
nkeynes@783 | 92 | msgid "GTK-based OpenGL driver" |
nkeynes@783 | 93 | msgstr "" |
nkeynes@783 | 94 | |
nkeynes@783 | 95 | #: src/drivers/video_null.c:58 |
nkeynes@783 | 96 | msgid "Null (no video) driver" |
nkeynes@783 | 97 | msgstr "" |
nkeynes@783 | 98 | |
nkeynes@783 | 99 | #: src/drivers/video_osx.c:45 |
nkeynes@783 | 100 | msgid "OS X Cocoa GUI-based OpenGL driver" |
nkeynes@783 | 101 | msgstr "" |
nkeynes@783 | 102 | |
nkeynes@783 | 103 | #: src/gdlist.c:206 src/gdlist.c:229 |
nkeynes@783 | 104 | msgid "Empty" |
nkeynes@783 | 105 | msgstr "" |
nkeynes@783 | 106 | |
nkeynes@783 | 107 | #: src/gtkui/gtk_ctrl.c:64 src/gtkui/gtk_ctrl.c:93 |
nkeynes@783 | 108 | msgid "<press key>" |
nkeynes@783 | 109 | msgstr "<presione una tecla>" |
nkeynes@783 | 110 | |
nkeynes@783 | 111 | #: src/gtkui/gtk_ctrl.c:193 |
nkeynes@783 | 112 | msgid "Controller Configuration" |
nkeynes@783 | 113 | msgstr "Configuracion del mando" |
nkeynes@783 | 114 | |
nkeynes@783 | 115 | #: src/gtkui/gtk_ctrl.c:212 |
nkeynes@783 | 116 | msgid "No configuration page available for device type" |
nkeynes@783 | 117 | msgstr "" |
nkeynes@783 | 118 | "No hay pagina de configuracion disponible para este tipo de dispositivo" |
nkeynes@783 | 119 | |
nkeynes@783 | 120 | #: src/gtkui/gtk_ctrl.c:289 |
nkeynes@664 | 121 | msgid "<empty>" |
nkeynes@664 | 122 | msgstr "<vacio>" |
nkeynes@664 | 123 | |
nkeynes@783 | 124 | #: src/gtkui/gtk_ctrl.c:317 |
nkeynes@664 | 125 | msgid "Controller Settings" |
nkeynes@664 | 126 | msgstr "Configuracion del mando" |
nkeynes@783 | 127 | |
nkeynes@783 | 128 | #: src/gtkui/gtk_debug.c:89 |
nkeynes@783 | 129 | msgid "Page" |
nkeynes@783 | 130 | msgstr "Pagina" |
nkeynes@783 | 131 | |
nkeynes@783 | 132 | #: src/gtkui/gtk_debug.c:94 |
nkeynes@783 | 133 | msgid " Jump to PC " |
nkeynes@783 | 134 | msgstr " Vaciar a la PC" |
nkeynes@783 | 135 | |
nkeynes@783 | 136 | #: src/gtkui/gtk_debug.c:97 |
nkeynes@783 | 137 | msgid "Mode" |
nkeynes@783 | 138 | msgstr "Modo" |
nkeynes@783 | 139 | |
nkeynes@783 | 140 | #: src/gtkui/gtk_debug.c:102 |
nkeynes@783 | 141 | msgid "SH4" |
nkeynes@783 | 142 | msgstr "SH4" |
nkeynes@783 | 143 | |
nkeynes@783 | 144 | #: src/gtkui/gtk_debug.c:103 |
nkeynes@783 | 145 | msgid "ARM7" |
nkeynes@783 | 146 | msgstr "ARM7" |
nkeynes@783 | 147 | |
nkeynes@783 | 148 | #: src/gtkui/gtk_debug.c:104 |
nkeynes@783 | 149 | msgid "ARM7T" |
nkeynes@783 | 150 | msgstr "ARM7T" |
nkeynes@783 | 151 | |
nkeynes@783 | 152 | #: src/gtkui/gtk_debug.c:262 |
nkeynes@783 | 153 | msgid "This page is currently unmapped" |
nkeynes@783 | 154 | msgstr "Esta pagina no ha sido mapeada" |
nkeynes@783 | 155 | |
nkeynes@783 | 156 | #: src/gtkui/gtk_dump.c:69 src/gtkui/gtkcb.c:231 |
nkeynes@783 | 157 | msgid "Memory dump" |
nkeynes@783 | 158 | msgstr "Volcado de memoria" |
nkeynes@783 | 159 | |
nkeynes@783 | 160 | #: src/gtkui/gtk_dump.c:79 |
nkeynes@783 | 161 | msgid "View" |
nkeynes@783 | 162 | msgstr "Ver" |
nkeynes@783 | 163 | |
nkeynes@783 | 164 | #: src/gtkui/gtk_dump.c:81 |
nkeynes@783 | 165 | msgid " From " |
nkeynes@783 | 166 | msgstr " Desde " |
nkeynes@783 | 167 | |
nkeynes@783 | 168 | #: src/gtkui/gtk_dump.c:83 |
nkeynes@783 | 169 | msgid " To " |
nkeynes@783 | 170 | msgstr " Hasta " |
nkeynes@783 | 171 | |
nkeynes@783 | 172 | #: src/gtkui/gtk_dump.c:86 |
nkeynes@783 | 173 | msgid " " |
nkeynes@783 | 174 | msgstr " " |
nkeynes@783 | 175 | |
nkeynes@783 | 176 | #: src/gtkui/gtk_gd.c:34 |
nkeynes@783 | 177 | msgid "Open..." |
nkeynes@783 | 178 | msgstr "Abrir..." |
nkeynes@783 | 179 | |
nkeynes@783 | 180 | #: src/gtkui/gtk_gd.c:64 |
nkeynes@783 | 181 | msgid "Open image file..." |
nkeynes@783 | 182 | msgstr "Abrir archivo de imagen..." |
nkeynes@783 | 183 | |
nkeynes@783 | 184 | #: src/gtkui/gtk_gd.c:103 |
nkeynes@783 | 185 | msgid "GD-Rom Settings" |
nkeynes@783 | 186 | msgstr "Configuracion del GD-Rom" |
nkeynes@783 | 187 | |
nkeynes@783 | 188 | #: src/gtkui/gtk_mmio.c:109 |
nkeynes@783 | 189 | msgid "Address" |
nkeynes@783 | 190 | msgstr "Direccion" |
nkeynes@783 | 191 | |
nkeynes@783 | 192 | #: src/gtkui/gtk_mmio.c:110 |
nkeynes@783 | 193 | msgid "Register" |
nkeynes@783 | 194 | msgstr "Registro" |
nkeynes@783 | 195 | |
nkeynes@783 | 196 | #: src/gtkui/gtk_mmio.c:111 |
nkeynes@783 | 197 | msgid "Value" |
nkeynes@783 | 198 | msgstr "Valor" |
nkeynes@783 | 199 | |
nkeynes@783 | 200 | #: src/gtkui/gtk_mmio.c:112 |
nkeynes@783 | 201 | msgid "Bit Pattern" |
nkeynes@783 | 202 | msgstr "Patron de Bit" |
nkeynes@783 | 203 | |
nkeynes@783 | 204 | #: src/gtkui/gtk_mmio.c:113 |
nkeynes@783 | 205 | msgid "Description" |
nkeynes@783 | 206 | msgstr "Descripcion" |
nkeynes@783 | 207 | |
nkeynes@783 | 208 | #: src/gtkui/gtk_mmio.c:122 |
nkeynes@783 | 209 | msgid "Trace access" |
nkeynes@783 | 210 | msgstr "Seguir acceso" |
nkeynes@783 | 211 | |
nkeynes@783 | 212 | #: src/gtkui/gtk_mmio.c:165 |
nkeynes@783 | 213 | msgid "Close" |
nkeynes@783 | 214 | msgstr "Cerrar" |
nkeynes@783 | 215 | |
nkeynes@783 | 216 | #: src/gtkui/gtk_path.c:28 |
nkeynes@783 | 217 | msgid "Bios rom" |
nkeynes@783 | 218 | msgstr "Rom de la bios" |
nkeynes@783 | 219 | |
nkeynes@783 | 220 | #: src/gtkui/gtk_path.c:28 |
nkeynes@783 | 221 | msgid "Flash rom" |
nkeynes@783 | 222 | msgstr "Rom de la flash" |
nkeynes@783 | 223 | |
nkeynes@783 | 224 | #: src/gtkui/gtk_path.c:29 |
nkeynes@783 | 225 | msgid "Save state path" |
nkeynes@783 | 226 | msgstr "Guardar ruta de estado" |
nkeynes@783 | 227 | |
nkeynes@783 | 228 | #: src/gtkui/gtk_path.c:44 src/gtkui/gtk_path.c:65 |
nkeynes@783 | 229 | msgid "Select file" |
nkeynes@783 | 230 | msgstr "Seleccionar archivo" |
nkeynes@783 | 231 | |
nkeynes@783 | 232 | #: src/gtkui/gtk_path.c:128 |
nkeynes@783 | 233 | msgid "Path Settings" |
nkeynes@783 | 234 | msgstr "Configuracion de rutas" |
nkeynes@783 | 235 | |
nkeynes@783 | 236 | #: src/gtkui/gtk_win.c:315 |
nkeynes@783 | 237 | msgid "(Press <command> to release grab)" |
nkeynes@783 | 238 | msgstr "" |
nkeynes@783 | 239 | |
nkeynes@783 | 240 | #: src/gtkui/gtkcb.c:36 |
nkeynes@783 | 241 | msgid "All files" |
nkeynes@783 | 242 | msgstr "Todos los archivos" |
nkeynes@783 | 243 | |
nkeynes@783 | 244 | #: src/gtkui/gtkcb.c:139 |
nkeynes@783 | 245 | msgid "Load state..." |
nkeynes@783 | 246 | msgstr "Cargar estado..." |
nkeynes@783 | 247 | |
nkeynes@783 | 248 | #: src/gtkui/gtkcb.c:144 src/gtkui/gtkcb.c:175 |
nkeynes@783 | 249 | msgid "lxDream Save State (*.dst)" |
nkeynes@783 | 250 | msgstr "Estado guardado LxDream (*.dst)" |
nkeynes@783 | 251 | |
nkeynes@783 | 252 | #: src/gtkui/gtkcb.c:244 |
nkeynes@783 | 253 | msgid "Save next scene..." |
nkeynes@783 | 254 | msgstr "Guardar proxima escena" |
nkeynes@783 | 255 | |
nkeynes@783 | 256 | #: src/gtkui/gtkcb.c:244 |
nkeynes@783 | 257 | msgid "lxdream scene file (*.dsc)" |
nkeynes@783 | 258 | msgstr "Archivo de escena de lxdream (*.dsc)" |
nkeynes@783 | 259 | |
nkeynes@783 | 260 | #: src/gtkui/gtkcb.c:259 |
nkeynes@783 | 261 | msgid "No address selected, so can't run to it" |
nkeynes@783 | 262 | msgstr "No ha seleccionado una direccion, no puede ir alla entonces" |
nkeynes@783 | 263 | |
nkeynes@783 | 264 | #: src/gtkui/gtkui.c:70 |
nkeynes@783 | 265 | msgid "_File" |
nkeynes@783 | 266 | msgstr "_Archivo" |
nkeynes@783 | 267 | |
nkeynes@783 | 268 | #: src/gtkui/gtkui.c:71 |
nkeynes@783 | 269 | msgid "_Settings" |
nkeynes@783 | 270 | msgstr "_Configuracion" |
nkeynes@783 | 271 | |
nkeynes@783 | 272 | #: src/gtkui/gtkui.c:72 |
nkeynes@783 | 273 | msgid "_Help" |
nkeynes@783 | 274 | msgstr "_Ayuda" |
nkeynes@783 | 275 | |
nkeynes@783 | 276 | #: src/gtkui/gtkui.c:73 |
nkeynes@783 | 277 | #, fuzzy |
nkeynes@783 | 278 | msgid "Load _Binary..." |
nkeynes@783 | 279 | msgstr "Cargar estado..." |
nkeynes@783 | 280 | |
nkeynes@783 | 281 | #: src/gtkui/gtkui.c:73 |
nkeynes@783 | 282 | msgid "Load and run a program binary" |
nkeynes@783 | 283 | msgstr "" |
nkeynes@783 | 284 | |
nkeynes@783 | 285 | #: src/gtkui/gtkui.c:74 |
nkeynes@783 | 286 | msgid "_Reset" |
nkeynes@783 | 287 | msgstr "_Resetear" |
nkeynes@783 | 288 | |
nkeynes@783 | 289 | #: src/gtkui/gtkui.c:74 |
nkeynes@783 | 290 | msgid "Reset dreamcast" |
nkeynes@783 | 291 | msgstr "Resetear dreamcast" |
nkeynes@783 | 292 | |
nkeynes@783 | 293 | #: src/gtkui/gtkui.c:75 |
nkeynes@783 | 294 | msgid "_Pause" |
nkeynes@783 | 295 | msgstr "_Pausar" |
nkeynes@783 | 296 | |
nkeynes@783 | 297 | #: src/gtkui/gtkui.c:75 |
nkeynes@783 | 298 | msgid "Pause dreamcast" |
nkeynes@783 | 299 | msgstr "Pausar dreamcast" |
nkeynes@783 | 300 | |
nkeynes@783 | 301 | #: src/gtkui/gtkui.c:76 |
nkeynes@783 | 302 | msgid "Resume" |
nkeynes@783 | 303 | msgstr "Continuar" |
nkeynes@783 | 304 | |
nkeynes@783 | 305 | #: src/gtkui/gtkui.c:77 |
nkeynes@783 | 306 | #, fuzzy |
nkeynes@783 | 307 | msgid "_Load State..." |
nkeynes@783 | 308 | msgstr "_Cargar estado" |
nkeynes@783 | 309 | |
nkeynes@783 | 310 | #: src/gtkui/gtkui.c:77 |
nkeynes@783 | 311 | msgid "Load an lxdream save state" |
nkeynes@783 | 312 | msgstr "Cargar estado guardado" |
nkeynes@783 | 313 | |
nkeynes@783 | 314 | #: src/gtkui/gtkui.c:78 |
nkeynes@783 | 315 | #, fuzzy |
nkeynes@783 | 316 | msgid "_Save State..." |
nkeynes@783 | 317 | msgstr "_Guardar estado" |
nkeynes@783 | 318 | |
nkeynes@783 | 319 | #: src/gtkui/gtkui.c:78 |
nkeynes@783 | 320 | msgid "Create an lxdream save state" |
nkeynes@783 | 321 | msgstr "Crear un estado guardado" |
nkeynes@783 | 322 | |
nkeynes@783 | 323 | #: src/gtkui/gtkui.c:79 |
nkeynes@783 | 324 | msgid "E_xit" |
nkeynes@783 | 325 | msgstr "S_alir" |
nkeynes@783 | 326 | |
nkeynes@783 | 327 | #: src/gtkui/gtkui.c:79 |
nkeynes@783 | 328 | msgid "Exit lxdream" |
nkeynes@783 | 329 | msgstr "Salir de lxdream" |
nkeynes@783 | 330 | |
nkeynes@783 | 331 | #: src/gtkui/gtkui.c:80 |
nkeynes@783 | 332 | #, fuzzy |
nkeynes@783 | 333 | msgid "_GD-Rom" |
nkeynes@783 | 334 | msgstr "_GD-Rom" |
nkeynes@783 | 335 | |
nkeynes@783 | 336 | #: src/gtkui/gtkui.c:81 |
nkeynes@783 | 337 | msgid "_Empty" |
nkeynes@783 | 338 | msgstr "_Vacio" |
nkeynes@783 | 339 | |
nkeynes@783 | 340 | #: src/gtkui/gtkui.c:82 |
nkeynes@783 | 341 | msgid "_Open Image..." |
nkeynes@783 | 342 | msgstr "_Abrir imagen" |
nkeynes@783 | 343 | |
nkeynes@783 | 344 | #: src/gtkui/gtkui.c:82 |
nkeynes@783 | 345 | msgid "Mount a cdrom disc" |
nkeynes@783 | 346 | msgstr "Montar un disco cdrom" |
nkeynes@783 | 347 | |
nkeynes@783 | 348 | #: src/gtkui/gtkui.c:83 |
nkeynes@783 | 349 | msgid "_Paths..." |
nkeynes@783 | 350 | msgstr "_Rutas" |
nkeynes@783 | 351 | |
nkeynes@783 | 352 | #: src/gtkui/gtkui.c:83 |
nkeynes@783 | 353 | msgid "Configure files and paths" |
nkeynes@783 | 354 | msgstr "Configurar archivos y rutas" |
nkeynes@783 | 355 | |
nkeynes@783 | 356 | #: src/gtkui/gtkui.c:84 |
nkeynes@783 | 357 | msgid "_Audio..." |
nkeynes@783 | 358 | msgstr "_Audio" |
nkeynes@783 | 359 | |
nkeynes@783 | 360 | #: src/gtkui/gtkui.c:84 |
nkeynes@783 | 361 | msgid "Configure audio output" |
nkeynes@783 | 362 | msgstr "Configurar salida de audio" |
nkeynes@783 | 363 | |
nkeynes@783 | 364 | #: src/gtkui/gtkui.c:85 |
nkeynes@783 | 365 | msgid "_Controllers..." |
nkeynes@783 | 366 | msgstr "_Mandos" |
nkeynes@783 | 367 | |
nkeynes@783 | 368 | #: src/gtkui/gtkui.c:85 |
nkeynes@783 | 369 | msgid "Configure controllers" |
nkeynes@783 | 370 | msgstr "Configurar mandos" |
nkeynes@783 | 371 | |
nkeynes@783 | 372 | #: src/gtkui/gtkui.c:86 |
nkeynes@783 | 373 | msgid "_Network..." |
nkeynes@783 | 374 | msgstr "_Red" |
nkeynes@783 | 375 | |
nkeynes@783 | 376 | #: src/gtkui/gtkui.c:86 |
nkeynes@783 | 377 | msgid "Configure network settings" |
nkeynes@783 | 378 | msgstr "Configurar opciones de red" |
nkeynes@783 | 379 | |
nkeynes@783 | 380 | #: src/gtkui/gtkui.c:87 |
nkeynes@783 | 381 | msgid "_Video..." |
nkeynes@783 | 382 | msgstr "_Video" |
nkeynes@783 | 383 | |
nkeynes@783 | 384 | #: src/gtkui/gtkui.c:87 |
nkeynes@783 | 385 | msgid "Configure video output" |
nkeynes@783 | 386 | msgstr "Configurar salida de video" |
nkeynes@783 | 387 | |
nkeynes@783 | 388 | #: src/gtkui/gtkui.c:88 |
nkeynes@783 | 389 | msgid "_About..." |
nkeynes@783 | 390 | msgstr "_Acerca de" |
nkeynes@783 | 391 | |
nkeynes@783 | 392 | #: src/gtkui/gtkui.c:88 |
nkeynes@783 | 393 | msgid "About lxdream" |
nkeynes@783 | 394 | msgstr "Acerca de lxdream" |
nkeynes@783 | 395 | |
nkeynes@783 | 396 | #: src/gtkui/gtkui.c:89 |
nkeynes@783 | 397 | msgid "_Debug" |
nkeynes@783 | 398 | msgstr "_Debug" |
nkeynes@783 | 399 | |
nkeynes@783 | 400 | #: src/gtkui/gtkui.c:90 |
nkeynes@783 | 401 | msgid "_Debugger" |
nkeynes@783 | 402 | msgstr "_Debugger" |
nkeynes@783 | 403 | |
nkeynes@783 | 404 | #: src/gtkui/gtkui.c:90 |
nkeynes@783 | 405 | msgid "Open debugger window" |
nkeynes@783 | 406 | msgstr "Abrir ventana del debugger" |
nkeynes@783 | 407 | |
nkeynes@783 | 408 | #: src/gtkui/gtkui.c:91 |
nkeynes@783 | 409 | msgid "View _Memory" |
nkeynes@783 | 410 | msgstr "Ver _Memoria" |
nkeynes@783 | 411 | |
nkeynes@783 | 412 | #: src/gtkui/gtkui.c:91 |
nkeynes@783 | 413 | msgid "View memory dump" |
nkeynes@783 | 414 | msgstr "Ver volcado de memoria" |
nkeynes@783 | 415 | |
nkeynes@783 | 416 | #: src/gtkui/gtkui.c:92 |
nkeynes@783 | 417 | msgid "View IO _Registers" |
nkeynes@783 | 418 | msgstr "Ver _Registros de E/S" |
nkeynes@783 | 419 | |
nkeynes@783 | 420 | #: src/gtkui/gtkui.c:92 |
nkeynes@783 | 421 | msgid "View MMIO Registers" |
nkeynes@783 | 422 | msgstr "Ver registros de MMIO" |
nkeynes@783 | 423 | |
nkeynes@783 | 424 | #: src/gtkui/gtkui.c:93 |
nkeynes@783 | 425 | msgid "_Save Scene" |
nkeynes@783 | 426 | msgstr "_Guardar Escena" |
nkeynes@783 | 427 | |
nkeynes@783 | 428 | #: src/gtkui/gtkui.c:93 |
nkeynes@783 | 429 | msgid "Save next rendered scene" |
nkeynes@783 | 430 | msgstr "Guardar proxima escena renderizada" |
nkeynes@783 | 431 | |
nkeynes@783 | 432 | #: src/gtkui/gtkui.c:94 |
nkeynes@783 | 433 | msgid "_Single Step" |
nkeynes@783 | 434 | msgstr "_Paso unico" |
nkeynes@783 | 435 | |
nkeynes@783 | 436 | #: src/gtkui/gtkui.c:94 |
nkeynes@783 | 437 | msgid "Single step" |
nkeynes@783 | 438 | msgstr "Paso unico" |
nkeynes@783 | 439 | |
nkeynes@783 | 440 | #: src/gtkui/gtkui.c:95 |
nkeynes@783 | 441 | msgid "Run _To" |
nkeynes@783 | 442 | msgstr "Ir _Hasta" |
nkeynes@783 | 443 | |
nkeynes@783 | 444 | #: src/gtkui/gtkui.c:95 |
nkeynes@783 | 445 | msgid "Run to" |
nkeynes@783 | 446 | msgstr "Ir hasta" |
nkeynes@783 | 447 | |
nkeynes@783 | 448 | #: src/gtkui/gtkui.c:96 |
nkeynes@783 | 449 | msgid "_Breakpoint" |
nkeynes@783 | 450 | msgstr "_Breackpoint" |
nkeynes@783 | 451 | |
nkeynes@783 | 452 | #: src/gtkui/gtkui.c:96 |
nkeynes@783 | 453 | msgid "Toggle breakpoint" |
nkeynes@783 | 454 | msgstr "Marcar breackpoint" |
nkeynes@783 | 455 | |
nkeynes@783 | 456 | #: src/gtkui/gtkui.c:292 |
nkeynes@783 | 457 | msgid "Debugger" |
nkeynes@783 | 458 | msgstr "Debugger" |
nkeynes@783 | 459 | |
nkeynes@783 | 460 | #: src/gtkui/gtkui.c:303 |
nkeynes@783 | 461 | msgid "MMIO Registers" |
nkeynes@783 | 462 | msgstr "" |
nkeynes@783 | 463 | |
nkeynes@783 | 464 | #: src/main.c:80 |
nkeynes@783 | 465 | msgid "Run the AICA SPU only, with the supplied program" |
nkeynes@783 | 466 | msgstr "" |
nkeynes@783 | 467 | |
nkeynes@783 | 468 | #: src/main.c:81 |
nkeynes@783 | 469 | msgid "Use the specified audio driver (? to list)" |
nkeynes@783 | 470 | msgstr "" |
nkeynes@783 | 471 | |
nkeynes@783 | 472 | #: src/main.c:82 |
nkeynes@783 | 473 | msgid "Load configuration from CONFFILE" |
nkeynes@783 | 474 | msgstr "" |
nkeynes@783 | 475 | |
nkeynes@783 | 476 | #: src/main.c:83 |
nkeynes@783 | 477 | msgid "Start in debugger mode" |
nkeynes@783 | 478 | msgstr "" |
nkeynes@783 | 479 | |
nkeynes@783 | 480 | #: src/main.c:84 |
nkeynes@783 | 481 | msgid "Display this usage information" |
nkeynes@783 | 482 | msgstr "" |
nkeynes@783 | 483 | |
nkeynes@783 | 484 | #: src/main.c:85 |
nkeynes@783 | 485 | msgid "Run in headless (no video) mode" |
nkeynes@783 | 486 | msgstr "" |
nkeynes@783 | 487 | |
nkeynes@783 | 488 | #: src/main.c:86 |
nkeynes@783 | 489 | msgid "Set the output log level" |
nkeynes@783 | 490 | msgstr "" |
nkeynes@783 | 491 | |
nkeynes@783 | 492 | #: src/main.c:87 |
nkeynes@783 | 493 | msgid "Set the SH4 multiplier (1.0 = fullspeed)" |
nkeynes@783 | 494 | msgstr "" |
nkeynes@783 | 495 | |
nkeynes@783 | 496 | #: src/main.c:88 |
nkeynes@783 | 497 | msgid "Don't start running immediately" |
nkeynes@783 | 498 | msgstr "" |
nkeynes@783 | 499 | |
nkeynes@783 | 500 | #: src/main.c:89 |
nkeynes@783 | 501 | msgid "Start running immediately on startup" |
nkeynes@783 | 502 | msgstr "" |
nkeynes@783 | 503 | |
nkeynes@783 | 504 | #: src/main.c:90 |
nkeynes@783 | 505 | msgid "Run for the specified number of seconds" |
nkeynes@783 | 506 | msgstr "" |
nkeynes@783 | 507 | |
nkeynes@783 | 508 | #: src/main.c:91 |
nkeynes@783 | 509 | msgid "Output trace information for the named regions" |
nkeynes@783 | 510 | msgstr "" |
nkeynes@783 | 511 | |
nkeynes@783 | 512 | #: src/main.c:92 |
nkeynes@783 | 513 | msgid "Allow unsafe dcload syscalls" |
nkeynes@783 | 514 | msgstr "" |
nkeynes@783 | 515 | |
nkeynes@783 | 516 | #: src/main.c:93 |
nkeynes@783 | 517 | msgid "Print the lxdream version string" |
nkeynes@783 | 518 | msgstr "" |
nkeynes@783 | 519 | |
nkeynes@783 | 520 | #: src/main.c:94 |
nkeynes@783 | 521 | msgid "Use the specified video driver (? to list)" |
nkeynes@783 | 522 | msgstr "" |
nkeynes@783 | 523 | |
nkeynes@783 | 524 | #: src/main.c:95 |
nkeynes@783 | 525 | msgid "Disable the SH4 translator" |
nkeynes@783 | 526 | msgstr "" |
nkeynes@783 | 527 | |
nkeynes@783 | 528 | #: src/maple/controller.c:53 |
nkeynes@783 | 529 | msgid "Dpad left" |
nkeynes@783 | 530 | msgstr "" |
nkeynes@783 | 531 | |
nkeynes@783 | 532 | #: src/maple/controller.c:54 |
nkeynes@783 | 533 | msgid "Dpad right" |
nkeynes@783 | 534 | msgstr "" |
nkeynes@783 | 535 | |
nkeynes@783 | 536 | #: src/maple/controller.c:55 |
nkeynes@783 | 537 | msgid "Dpad up" |
nkeynes@783 | 538 | msgstr "" |
nkeynes@783 | 539 | |
nkeynes@783 | 540 | #: src/maple/controller.c:56 |
nkeynes@783 | 541 | msgid "Dpad down" |
nkeynes@783 | 542 | msgstr "" |
nkeynes@783 | 543 | |
nkeynes@783 | 544 | #: src/maple/controller.c:57 |
nkeynes@783 | 545 | msgid "Analog left" |
nkeynes@783 | 546 | msgstr "" |
nkeynes@783 | 547 | |
nkeynes@783 | 548 | #: src/maple/controller.c:58 |
nkeynes@783 | 549 | msgid "Analog right" |
nkeynes@783 | 550 | msgstr "" |
nkeynes@783 | 551 | |
nkeynes@783 | 552 | #: src/maple/controller.c:59 |
nkeynes@783 | 553 | msgid "Analog up" |
nkeynes@783 | 554 | msgstr "" |
nkeynes@783 | 555 | |
nkeynes@783 | 556 | #: src/maple/controller.c:60 |
nkeynes@783 | 557 | msgid "Analog down" |
nkeynes@783 | 558 | msgstr "" |
nkeynes@783 | 559 | |
nkeynes@783 | 560 | #: src/maple/controller.c:61 |
nkeynes@783 | 561 | msgid "Button X" |
nkeynes@783 | 562 | msgstr "" |
nkeynes@783 | 563 | |
nkeynes@783 | 564 | #: src/maple/controller.c:62 |
nkeynes@783 | 565 | msgid "Button Y" |
nkeynes@783 | 566 | msgstr "" |
nkeynes@783 | 567 | |
nkeynes@783 | 568 | #: src/maple/controller.c:63 |
nkeynes@783 | 569 | msgid "Button A" |
nkeynes@783 | 570 | msgstr "" |
nkeynes@783 | 571 | |
nkeynes@783 | 572 | #: src/maple/controller.c:64 |
nkeynes@783 | 573 | msgid "Button B" |
nkeynes@783 | 574 | msgstr "" |
nkeynes@783 | 575 | |
nkeynes@783 | 576 | #: src/maple/controller.c:65 |
nkeynes@783 | 577 | msgid "Trigger left" |
nkeynes@783 | 578 | msgstr "" |
nkeynes@783 | 579 | |
nkeynes@783 | 580 | #: src/maple/controller.c:66 |
nkeynes@783 | 581 | msgid "Trigger right" |
nkeynes@783 | 582 | msgstr "" |
nkeynes@783 | 583 | |
nkeynes@783 | 584 | #: src/maple/controller.c:67 |
nkeynes@783 | 585 | msgid "Start button" |
nkeynes@783 | 586 | msgstr "" |
nkeynes@783 | 587 | |
nkeynes@783 | 588 | #. Can't happen. |
nkeynes@783 | 589 | #: src/x86dasm/dis-buf.c:57 |
nkeynes@783 | 590 | #, c-format |
nkeynes@783 | 591 | msgid "Unknown error %d\n" |
nkeynes@783 | 592 | msgstr "" |
nkeynes@783 | 593 | |
nkeynes@783 | 594 | #: src/x86dasm/dis-buf.c:66 |
nkeynes@783 | 595 | #, c-format |
nkeynes@783 | 596 | msgid "Address 0x%s is out of bounds.\n" |
nkeynes@783 | 597 | msgstr "" |
nkeynes@783 | 598 | |
nkeynes@783 | 599 | #: src/x86dasm/i386-dis.c:1733 |
nkeynes@783 | 600 | msgid "<internal disassembler error>" |
nkeynes@783 | 601 | msgstr "" |
.