Search
lxdream.org :: lxdream/po/nl.po
lxdream 0.9.1
released Jun 29
Download Now
filename po/nl.po
changeset 1185:4f02196f68eb
prev1174:252d50f93cf6
author nkeynes
date Sat Mar 03 15:52:59 2012 +1000 (12 years ago)
permissions -rw-r--r--
last change Swap between run + pause icons when pressed
file annotate diff log raw
nkeynes@1174
     1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
nkeynes@1174
     2
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
nkeynes@1174
     3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
nkeynes@1174
     4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
nkeynes@1174
     5
#
nkeynes@1174
     6
#, fuzzy
nkeynes@1174
     7
msgid ""
nkeynes@1174
     8
msgstr ""
nkeynes@1174
     9
"Project-Id-Version: 0.9.1\n"
nkeynes@1174
    10
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
nkeynes@1174
    11
"POT-Creation-Date: 2011-05-11 19:01+1000\n"
nkeynes@1174
    12
"PO-Revision-Date: 2011-05-4 10:11+1000\n"
nkeynes@1174
    13
"Last-Translator: Riemann80 \n"
nkeynes@1174
    14
"Language-Team: Nederlands <trans-nl@lxdream.org>\n"
nkeynes@1174
    15
"MIME-Version: 1.0\n"
nkeynes@1174
    16
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
nkeynes@1174
    17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
nkeynes@1174
    18
nkeynes@1174
    19
#: src/cocoaui/cocoa_ctrl.m:44 src/gtkui/gtk_ctrl.c:349
nkeynes@1174
    20
#, c-format
nkeynes@1174
    21
msgid "Port %c."
nkeynes@1174
    22
msgstr "Poort %c."
nkeynes@1174
    23
nkeynes@1174
    24
#: src/cocoaui/cocoa_ctrl.m:46 src/gtkui/gtk_ctrl.c:377
nkeynes@1174
    25
#, c-format
nkeynes@1174
    26
msgid "VMU %d."
nkeynes@1174
    27
msgstr "VMU %d."
nkeynes@1174
    28
nkeynes@1174
    29
#: src/cocoaui/cocoa_win.m:193 src/gtkui/gtk_win.c:356
nkeynes@1174
    30
msgid "(Press <ctrl><alt> to release grab)"
nkeynes@1174
    31
msgstr "(Druk in <ctrl><alt> om vrij te geven)"
nkeynes@1174
    32
nkeynes@1174
    33
#: src/cocoaui/cocoa_win.m:205 src/gtkui/gtk_win.c:366
nkeynes@1174
    34
msgid "Running"
nkeynes@1174
    35
msgstr "Voert uit"
nkeynes@1174
    36
nkeynes@1174
    37
#: src/cocoaui/cocoa_win.m:208 src/gtkui/gtk_win.c:366
nkeynes@1174
    38
msgid "Stopped"
nkeynes@1174
    39
msgstr "Gestopt"
nkeynes@1174
    40
nkeynes@1174
    41
#: src/cocoaui/cocoaui.m:460
nkeynes@1174
    42
#, c-format
nkeynes@1174
    43
msgid "Running (%2.4f%%)"
nkeynes@1174
    44
msgstr "Voert uit (%2.4f%%)"
nkeynes@1174
    45
nkeynes@1174
    46
#: src/config.c:45
nkeynes@1174
    47
msgid "Bios ROM"
nkeynes@1174
    48
msgstr "Bios-ROM"
nkeynes@1174
    49
nkeynes@1174
    50
#: src/config.c:46
nkeynes@1174
    51
msgid "Flash ROM"
nkeynes@1174
    52
msgstr "Flash-ROM"
nkeynes@1174
    53
nkeynes@1174
    54
#: src/config.c:47
nkeynes@1174
    55
msgid "Default disc path"
nkeynes@1174
    56
msgstr "Standaard discpad"
nkeynes@1174
    57
nkeynes@1174
    58
#: src/config.c:48
nkeynes@1174
    59
msgid "Save-state path"
nkeynes@1174
    60
msgstr ""
nkeynes@1174
    61
nkeynes@1174
    62
#: src/config.c:49
nkeynes@1174
    63
msgid "VMU path"
nkeynes@1174
    64
msgstr "VMU-pad"
nkeynes@1174
    65
nkeynes@1174
    66
#: src/config.c:50
nkeynes@1174
    67
msgid "Bootstrap IP.BIN"
nkeynes@1174
    68
msgstr "Bootstrap-IP.BIN"
nkeynes@1174
    69
nkeynes@1174
    70
#: src/dreamcast.c:252
nkeynes@1174
    71
msgid ""
nkeynes@1174
    72
"No program is loaded, and no BIOS is configured (required to boot a CD "
nkeynes@1174
    73
"image). To continue, either load a binary program, or set the path to your "
nkeynes@1174
    74
"BIOS file in the Path Preferences"
nkeynes@1174
    75
msgstr ""
nkeynes@1174
    76
"Geen programma is geladen en geen BIOS gekonfigureerd (nodig om een CD te "
nkeynes@1174
    77
"booten). Om voort te zetten, je moet of laden een programma of zetten een "
nkeynes@1174
    78
"pad naar je BIOS-bestand in de pad-preferencies"
nkeynes@1174
    79
nkeynes@1174
    80
#: src/dreamcast.c:386
nkeynes@1174
    81
#, c-format
nkeynes@1174
    82
msgid "File is not a %s save state"
nkeynes@1174
    83
msgstr "Het bestand is geen %s save state"
nkeynes@1174
    84
nkeynes@1174
    85
#: src/dreamcast.c:391
nkeynes@1174
    86
#, c-format
nkeynes@1174
    87
msgid "Unsupported %s save state version"
nkeynes@1174
    88
msgstr "Niet ondersteunde %s save stae-versie"
nkeynes@1174
    89
nkeynes@1174
    90
#: src/dreamcast.c:396
nkeynes@1174
    91
#, c-format
nkeynes@1174
    92
msgid "%s save state is corrupted (bad module count)"
nkeynes@1174
    93
msgstr "%s save state is gecorrumpeerd (foute aantal modules)"
nkeynes@1174
    94
nkeynes@1174
    95
#: src/drivers/audio_alsa.c:36
nkeynes@1174
    96
msgid "Audio output device"
nkeynes@1174
    97
msgstr "Audio-uitgave-apparaat"
nkeynes@1174
    98
nkeynes@1174
    99
#: src/drivers/audio_alsa.c:187
nkeynes@1174
   100
msgid "Linux ALSA system driver"
nkeynes@1174
   101
msgstr "Linux-ALSA-systeem-driver"
nkeynes@1174
   102
nkeynes@1174
   103
#: src/drivers/audio_esd.c:74
nkeynes@1174
   104
msgid "Enlightened Sound Daemon driver"
nkeynes@1174
   105
msgstr "ESD-driver"
nkeynes@1174
   106
nkeynes@1174
   107
#: src/drivers/audio_null.c:38
nkeynes@1174
   108
msgid "Null (no audio) driver"
nkeynes@1174
   109
msgstr "Null-driver (geen autio)"
nkeynes@1174
   110
nkeynes@1174
   111
#: src/drivers/audio_osx.m:119
nkeynes@1174
   112
msgid "OS X CoreAudio system driver"
nkeynes@1174
   113
msgstr "OSX-CoreAudio-systeem-driver"
nkeynes@1174
   114
nkeynes@1174
   115
#: src/drivers/audio_pulse.c:79
nkeynes@1174
   116
msgid "PulseAudio sound server driver"
nkeynes@1174
   117
msgstr "PulseAudio-soundserver-driver"
nkeynes@1174
   118
nkeynes@1174
   119
#: src/drivers/audio_sdl.c:125
nkeynes@1174
   120
msgid "SDL sound driver"
nkeynes@1174
   121
msgstr "SDL-sounddriver"
nkeynes@1174
   122
nkeynes@1174
   123
#. Sense key 2 == Not Ready (ie temporary failure). Just ignore and
nkeynes@1174
   124
#. * consider the drive empty for now, but warn about any other errors
nkeynes@1174
   125
#. * we get.
nkeynes@1174
   126
#: src/drivers/cdrom/cd_mmc.c:160
nkeynes@1174
   127
#, c-format
nkeynes@1174
   128
msgid "Unable to read disc table of contents (error %04x)"
nkeynes@1174
   129
msgstr "Lezen van de disc-inhoudsopgave niet mogelijk (fout %04x)"
nkeynes@1174
   130
nkeynes@1174
   131
#: src/drivers/serial_unix.c:52
nkeynes@1174
   132
msgid "Serial device"
nkeynes@1174
   133
msgstr "Serieele apparaat"
nkeynes@1174
   134
nkeynes@1174
   135
#: src/drivers/video_gtk.c:132
nkeynes@1174
   136
msgid "GTK-based OpenGL driver"
nkeynes@1174
   137
msgstr "GTK-gebaseerd OpenGL-driver"
nkeynes@1174
   138
nkeynes@1174
   139
#: src/drivers/video_null.c:68
nkeynes@1174
   140
msgid "Null (no video) driver"
nkeynes@1174
   141
msgstr "Null-driver (geen video)"
nkeynes@1174
   142
nkeynes@1174
   143
#: src/drivers/video_osx.m:45
nkeynes@1174
   144
msgid "OS X Cocoa GUI-based OpenGL driver"
nkeynes@1174
   145
msgstr "OSX-Cocoa-GUI-gebaseerd OpenGL-driver"
nkeynes@1174
   146
nkeynes@1174
   147
#: src/gdlist.c:191 src/gdlist.c:214
nkeynes@1174
   148
msgid "Empty"
nkeynes@1174
   149
msgstr "Leeg"
nkeynes@1174
   150
nkeynes@1174
   151
#: src/gtkui/gtk_cfg.c:128 src/gtkui/gtk_cfg.c:155
nkeynes@1174
   152
msgid "<press key>"
nkeynes@1174
   153
msgstr "<druk toets>"
nkeynes@1174
   154
nkeynes@1174
   155
#: src/gtkui/gtk_cfg.c:183 src/gtkui/gtk_cfg.c:206
nkeynes@1174
   156
msgid "Select file"
nkeynes@1174
   157
msgstr "Selecteer geheugen"
nkeynes@1174
   158
nkeynes@1174
   159
#: src/gtkui/gtk_ctrl.c:74
nkeynes@1174
   160
msgid "Controller Configuration"
nkeynes@1174
   161
msgstr "Controllerconfiguratie"
nkeynes@1174
   162
nkeynes@1174
   163
#: src/gtkui/gtk_ctrl.c:102
nkeynes@1174
   164
msgid "Load VMU"
nkeynes@1174
   165
msgstr "Lad VMU"
nkeynes@1174
   166
nkeynes@1174
   167
#: src/gtkui/gtk_ctrl.c:116
nkeynes@1174
   168
msgid "Create VMU"
nkeynes@1174
   169
msgstr "Schep VMU"
nkeynes@1174
   170
nkeynes@1174
   171
#: src/gtkui/gtk_ctrl.c:187 src/gtkui/gtk_ctrl.c:205
nkeynes@1174
   172
msgid "<empty>"
nkeynes@1174
   173
msgstr "<leeg>"
nkeynes@1174
   174
nkeynes@1174
   175
#: src/gtkui/gtk_ctrl.c:214
nkeynes@1174
   176
msgid "Load VMU..."
nkeynes@1174
   177
msgstr "Lad VMU..."
nkeynes@1174
   178
nkeynes@1174
   179
#: src/gtkui/gtk_ctrl.c:215
nkeynes@1174
   180
msgid "Create VMU..."
nkeynes@1174
   181
msgstr "Schep VMU..."
nkeynes@1174
   182
nkeynes@1174
   183
#: src/gtkui/gtk_ctrl.c:413
nkeynes@1174
   184
msgid "Controller Settings"
nkeynes@1174
   185
msgstr "Controllerinstelwaarden"
nkeynes@1174
   186
nkeynes@1174
   187
#: src/gtkui/gtk_debug.c:89
nkeynes@1174
   188
msgid "Page"
nkeynes@1174
   189
msgstr "Pagina"
nkeynes@1174
   190
nkeynes@1174
   191
#: src/gtkui/gtk_debug.c:94
nkeynes@1174
   192
msgid " Jump to PC "
nkeynes@1174
   193
msgstr " Spring naar PC"
nkeynes@1174
   194
nkeynes@1174
   195
#: src/gtkui/gtk_debug.c:97
nkeynes@1174
   196
msgid "Mode"
nkeynes@1174
   197
msgstr "Modus"
nkeynes@1174
   198
nkeynes@1174
   199
#: src/gtkui/gtk_debug.c:102
nkeynes@1174
   200
msgid "SH4"
nkeynes@1174
   201
msgstr "SH4"
nkeynes@1174
   202
nkeynes@1174
   203
#: src/gtkui/gtk_debug.c:103
nkeynes@1174
   204
msgid "ARM7"
nkeynes@1174
   205
msgstr "ARM7"
nkeynes@1174
   206
nkeynes@1174
   207
#: src/gtkui/gtk_debug.c:104
nkeynes@1174
   208
msgid "ARM7T"
nkeynes@1174
   209
msgstr "ARM7T"
nkeynes@1174
   210
nkeynes@1174
   211
#: src/gtkui/gtk_debug.c:273
nkeynes@1174
   212
msgid "This page is currently unmapped"
nkeynes@1174
   213
msgstr "Deze pagina is momenteel niet opgemeten"
nkeynes@1174
   214
nkeynes@1174
   215
#: src/gtkui/gtk_dump.c:69 src/gtkui/gtkcb.c:316
nkeynes@1174
   216
msgid "Memory dump"
nkeynes@1174
   217
msgstr "Geheugendump"
nkeynes@1174
   218
nkeynes@1174
   219
#: src/gtkui/gtk_dump.c:79
nkeynes@1174
   220
msgid "View"
nkeynes@1174
   221
msgstr "Bekijk"
nkeynes@1174
   222
nkeynes@1174
   223
#: src/gtkui/gtk_dump.c:81
nkeynes@1174
   224
msgid " From "
nkeynes@1174
   225
msgstr " Van "
nkeynes@1174
   226
nkeynes@1174
   227
#: src/gtkui/gtk_dump.c:83
nkeynes@1174
   228
msgid " To "
nkeynes@1174
   229
msgstr " Naar "
nkeynes@1174
   230
nkeynes@1174
   231
#: src/gtkui/gtk_dump.c:86
nkeynes@1174
   232
msgid "   "
nkeynes@1174
   233
msgstr "   "
nkeynes@1174
   234
nkeynes@1174
   235
#: src/gtkui/gtk_gd.c:43
nkeynes@1174
   236
msgid "Open..."
nkeynes@1174
   237
msgstr "Open..."
nkeynes@1174
   238
nkeynes@1174
   239
#: src/gtkui/gtk_gd.c:77
nkeynes@1174
   240
msgid "Open image file..."
nkeynes@1174
   241
msgstr "Open van beeldbestand"
nkeynes@1174
   242
nkeynes@1174
   243
#: src/gtkui/gtk_gd.c:116
nkeynes@1174
   244
msgid "GD-Rom Settings"
nkeynes@1174
   245
msgstr "GD-Rom-instelwaarden"
nkeynes@1174
   246
nkeynes@1174
   247
#: src/gtkui/gtk_mmio.c:109
nkeynes@1174
   248
msgid "Address"
nkeynes@1174
   249
msgstr "Adres"
nkeynes@1174
   250
nkeynes@1174
   251
#: src/gtkui/gtk_mmio.c:110
nkeynes@1174
   252
msgid "Register"
nkeynes@1174
   253
msgstr "Register"
nkeynes@1174
   254
nkeynes@1174
   255
#: src/gtkui/gtk_mmio.c:111
nkeynes@1174
   256
msgid "Value"
nkeynes@1174
   257
msgstr "Waard"
nkeynes@1174
   258
nkeynes@1174
   259
#: src/gtkui/gtk_mmio.c:112
nkeynes@1174
   260
msgid "Bit Pattern"
nkeynes@1174
   261
msgstr "Bitpatroon"
nkeynes@1174
   262
nkeynes@1174
   263
#: src/gtkui/gtk_mmio.c:113
nkeynes@1174
   264
msgid "Description"
nkeynes@1174
   265
msgstr "Descriptie"
nkeynes@1174
   266
nkeynes@1174
   267
#: src/gtkui/gtk_mmio.c:122
nkeynes@1174
   268
msgid "Trace access"
nkeynes@1174
   269
msgstr "Opsporingtoegang"
nkeynes@1174
   270
nkeynes@1174
   271
#: src/gtkui/gtk_mmio.c:165
nkeynes@1174
   272
msgid "Close"
nkeynes@1174
   273
msgstr "Sluit"
nkeynes@1174
   274
nkeynes@1174
   275
#: src/gtkui/gtk_win.c:354
nkeynes@1174
   276
msgid "(Press <command> to release grab)"
nkeynes@1174
   277
msgstr "(Druk <bevel> om houd vrij te laten)"
nkeynes@1174
   278
nkeynes@1174
   279
#: src/gtkui/gtk_win.c:428
nkeynes@1174
   280
msgid "no disc"
nkeynes@1174
   281
msgstr ""
nkeynes@1174
   282
nkeynes@1174
   283
#: src/gtkui/gtkcb.c:39
nkeynes@1174
   284
msgid "All files"
nkeynes@1174
   285
msgstr "Alle bestanden"
nkeynes@1174
   286
nkeynes@1174
   287
#: src/gtkui/gtkcb.c:198
nkeynes@1174
   288
msgid "Load state..."
nkeynes@1174
   289
msgstr "Lade status..."
nkeynes@1174
   290
nkeynes@1174
   291
#: src/gtkui/gtkcb.c:203 src/gtkui/gtkcb.c:236
nkeynes@1174
   292
msgid "lxDream Save State (*.dst)"
nkeynes@1174
   293
msgstr "lxDream Save State (*.dst)"
nkeynes@1174
   294
nkeynes@1174
   295
#: src/gtkui/gtkcb.c:279
nkeynes@1174
   296
msgid "Path Settings"
nkeynes@1174
   297
msgstr "Padinstelwaarden"
nkeynes@1174
   298
nkeynes@1174
   299
#: src/gtkui/gtkcb.c:301
nkeynes@1174
   300
msgid "Hotkey Settings"
nkeynes@1174
   301
msgstr "Sneltoetseninstelwaarden"
nkeynes@1174
   302
nkeynes@1174
   303
#: src/gtkui/gtkcb.c:328
nkeynes@1174
   304
msgid "Save next scene..."
nkeynes@1174
   305
msgstr "Slaa volgende scne op..."
nkeynes@1174
   306
nkeynes@1174
   307
#: src/gtkui/gtkcb.c:328
nkeynes@1174
   308
msgid "lxdream scene file (*.dsc)"
nkeynes@1174
   309
msgstr "lxdream-scnebestand (*.dsc)"
nkeynes@1174
   310
nkeynes@1174
   311
#: src/gtkui/gtkcb.c:343
nkeynes@1174
   312
msgid "No address selected, so can't run to it"
nkeynes@1174
   313
msgstr "Geen adres geselecteerd, kan dus niet uitvoeren"
nkeynes@1174
   314
nkeynes@1174
   315
#: src/gtkui/gtkui.c:70
nkeynes@1174
   316
msgid "_File"
nkeynes@1174
   317
msgstr "_Geheugen"
nkeynes@1174
   318
nkeynes@1174
   319
#: src/gtkui/gtkui.c:71
nkeynes@1174
   320
msgid "_Settings"
nkeynes@1174
   321
msgstr "_Instelwaarden"
nkeynes@1174
   322
nkeynes@1174
   323
#: src/gtkui/gtkui.c:72
nkeynes@1174
   324
msgid "_Help"
nkeynes@1174
   325
msgstr "_Hulp"
nkeynes@1174
   326
nkeynes@1174
   327
#: src/gtkui/gtkui.c:73
nkeynes@1174
   328
msgid "Load _Binary..."
nkeynes@1174
   329
msgstr "Lad binair bestand"
nkeynes@1174
   330
nkeynes@1174
   331
#: src/gtkui/gtkui.c:73
nkeynes@1174
   332
msgid "Load and run a program binary"
nkeynes@1174
   333
msgstr "Lad en voer een programma binair bestand uit"
nkeynes@1174
   334
nkeynes@1174
   335
#: src/gtkui/gtkui.c:74
nkeynes@1174
   336
msgid "_Reset"
nkeynes@1174
   337
msgstr "_Herstart"
nkeynes@1174
   338
nkeynes@1174
   339
#: src/gtkui/gtkui.c:74
nkeynes@1174
   340
msgid "Reset dreamcast"
nkeynes@1174
   341
msgstr "Herstart dreamcast"
nkeynes@1174
   342
nkeynes@1174
   343
#: src/gtkui/gtkui.c:75
nkeynes@1174
   344
msgid "_Pause"
nkeynes@1174
   345
msgstr "_Pauze"
nkeynes@1174
   346
nkeynes@1174
   347
#: src/gtkui/gtkui.c:75
nkeynes@1174
   348
msgid "Pause dreamcast"
nkeynes@1174
   349
msgstr "Pauzeer dreamcast"
nkeynes@1174
   350
nkeynes@1174
   351
#: src/gtkui/gtkui.c:76
nkeynes@1174
   352
msgid "Resume"
nkeynes@1174
   353
msgstr "Begin opnieuw"
nkeynes@1174
   354
nkeynes@1174
   355
#: src/gtkui/gtkui.c:77
nkeynes@1174
   356
msgid "L_oad State..."
nkeynes@1174
   357
msgstr "Lad toestand..."
nkeynes@1174
   358
nkeynes@1174
   359
#: src/gtkui/gtkui.c:77
nkeynes@1174
   360
msgid "Load an lxdream save state"
nkeynes@1174
   361
msgstr "Lad een lxdream-geheugentoestand"
nkeynes@1174
   362
nkeynes@1174
   363
#: src/gtkui/gtkui.c:78
nkeynes@1174
   364
msgid "S_ave State..."
nkeynes@1174
   365
msgstr "Slaa toestand op..."
nkeynes@1174
   366
nkeynes@1174
   367
#: src/gtkui/gtkui.c:78
nkeynes@1174
   368
msgid "Create an lxdream save state"
nkeynes@1174
   369
msgstr "Schep een lxdream-geheugentoestand"
nkeynes@1174
   370
nkeynes@1174
   371
#: src/gtkui/gtkui.c:79
nkeynes@1174
   372
msgid "_Load Quick State"
nkeynes@1174
   373
msgstr "_Lad snelgeheugentoestand"
nkeynes@1174
   374
nkeynes@1174
   375
#: src/gtkui/gtkui.c:79
nkeynes@1174
   376
msgid "Load the current quick save state"
nkeynes@1174
   377
msgstr "Lad de heden snelgeheugentoestand"
nkeynes@1174
   378
nkeynes@1174
   379
#: src/gtkui/gtkui.c:80
nkeynes@1174
   380
msgid "_Save Quick State..."
nkeynes@1174
   381
msgstr "_Slaa snelgeheugentoestand op..."
nkeynes@1174
   382
nkeynes@1174
   383
#: src/gtkui/gtkui.c:80
nkeynes@1174
   384
msgid "Save to the current quick save state"
nkeynes@1174
   385
msgstr "Slaa op in de heden snelgeheugentoestand"
nkeynes@1174
   386
nkeynes@1174
   387
#: src/gtkui/gtkui.c:81
nkeynes@1174
   388
msgid "Select _Quick State"
nkeynes@1174
   389
msgstr "Selecteer snelgeheugentoestand"
nkeynes@1174
   390
nkeynes@1174
   391
#: src/gtkui/gtkui.c:81
nkeynes@1174
   392
msgid "Set quick save state"
nkeynes@1174
   393
msgstr "Zet snelgeheugentoestand"
nkeynes@1174
   394
nkeynes@1174
   395
#: src/gtkui/gtkui.c:82
nkeynes@1174
   396
msgid "E_xit"
nkeynes@1174
   397
msgstr "Verlaten"
nkeynes@1174
   398
nkeynes@1174
   399
#: src/gtkui/gtkui.c:82
nkeynes@1174
   400
msgid "Exit lxdream"
nkeynes@1174
   401
msgstr "Lxdream verlaten"
nkeynes@1174
   402
nkeynes@1174
   403
#: src/gtkui/gtkui.c:83
nkeynes@1174
   404
msgid "_GD-Rom"
nkeynes@1174
   405
msgstr "_GD-Rom"
nkeynes@1174
   406
nkeynes@1174
   407
#: src/gtkui/gtkui.c:84
nkeynes@1174
   408
msgid "_Empty"
nkeynes@1174
   409
msgstr "_Leeg"
nkeynes@1174
   410
nkeynes@1174
   411
#: src/gtkui/gtkui.c:85
nkeynes@1174
   412
msgid "_Open Image..."
nkeynes@1174
   413
msgstr "_Open beeld..."
nkeynes@1174
   414
nkeynes@1174
   415
#: src/gtkui/gtkui.c:85
nkeynes@1174
   416
msgid "Mount a cdrom disc"
nkeynes@1174
   417
msgstr "Koppel een CD aan"
nkeynes@1174
   418
nkeynes@1174
   419
#: src/gtkui/gtkui.c:86
nkeynes@1174
   420
msgid "_Paths..."
nkeynes@1174
   421
msgstr "_Paden..."
nkeynes@1174
   422
nkeynes@1174
   423
#: src/gtkui/gtkui.c:86
nkeynes@1174
   424
msgid "Configure files and paths"
nkeynes@1174
   425
msgstr "Bestanden en paden konfigureren"
nkeynes@1174
   426
nkeynes@1174
   427
#: src/gtkui/gtkui.c:87
nkeynes@1174
   428
msgid "_Audio..."
nkeynes@1174
   429
msgstr "_Audio..."
nkeynes@1174
   430
nkeynes@1174
   431
#: src/gtkui/gtkui.c:87
nkeynes@1174
   432
msgid "Configure audio output"
nkeynes@1174
   433
msgstr "Audiouitgave konfigureren"
nkeynes@1174
   434
nkeynes@1174
   435
#: src/gtkui/gtkui.c:88
nkeynes@1174
   436
msgid "_Controllers..."
nkeynes@1174
   437
msgstr "_Controllers..."
nkeynes@1174
   438
nkeynes@1174
   439
#: src/gtkui/gtkui.c:88
nkeynes@1174
   440
msgid "Configure controllers"
nkeynes@1174
   441
msgstr "Controllers konfigureren"
nkeynes@1174
   442
nkeynes@1174
   443
#: src/gtkui/gtkui.c:89
nkeynes@1174
   444
msgid "_Network..."
nkeynes@1174
   445
msgstr "_Netwerk..."
nkeynes@1174
   446
nkeynes@1174
   447
#: src/gtkui/gtkui.c:89
nkeynes@1174
   448
msgid "Configure network settings"
nkeynes@1174
   449
msgstr "Netwerkinstelwaarden konfigureren"
nkeynes@1174
   450
nkeynes@1174
   451
#: src/gtkui/gtkui.c:90
nkeynes@1174
   452
msgid "_Video..."
nkeynes@1174
   453
msgstr "_Video..."
nkeynes@1174
   454
nkeynes@1174
   455
#: src/gtkui/gtkui.c:90
nkeynes@1174
   456
msgid "Configure video output"
nkeynes@1174
   457
msgstr "Videouitgave konfigureren"
nkeynes@1174
   458
nkeynes@1174
   459
#: src/gtkui/gtkui.c:91
nkeynes@1174
   460
msgid "_Hotkeys..."
nkeynes@1174
   461
msgstr "_Sneltoetsen..."
nkeynes@1174
   462
nkeynes@1174
   463
#: src/gtkui/gtkui.c:91
nkeynes@1174
   464
msgid "Configure hotkeys"
nkeynes@1174
   465
msgstr "Sneltoetsen konfigureren"
nkeynes@1174
   466
nkeynes@1174
   467
#: src/gtkui/gtkui.c:92
nkeynes@1174
   468
msgid "_About..."
nkeynes@1174
   469
msgstr "_Over..."
nkeynes@1174
   470
nkeynes@1174
   471
#: src/gtkui/gtkui.c:92
nkeynes@1174
   472
msgid "About lxdream"
nkeynes@1174
   473
msgstr "Over lxdream"
nkeynes@1174
   474
nkeynes@1174
   475
#: src/gtkui/gtkui.c:93
nkeynes@1174
   476
msgid "_Debug"
nkeynes@1174
   477
msgstr "_Debug"
nkeynes@1174
   478
nkeynes@1174
   479
#: src/gtkui/gtkui.c:94
nkeynes@1174
   480
msgid "_Debugger"
nkeynes@1174
   481
msgstr "_Debugger"
nkeynes@1174
   482
nkeynes@1174
   483
#: src/gtkui/gtkui.c:94
nkeynes@1174
   484
msgid "Open debugger window"
nkeynes@1174
   485
msgstr "Open debuggervenster"
nkeynes@1174
   486
nkeynes@1174
   487
#: src/gtkui/gtkui.c:95
nkeynes@1174
   488
msgid "View _Memory"
nkeynes@1174
   489
msgstr "Bekijk _Geheugen"
nkeynes@1174
   490
nkeynes@1174
   491
#: src/gtkui/gtkui.c:95
nkeynes@1174
   492
msgid "View memory dump"
nkeynes@1174
   493
msgstr "Bekijk geheugendump"
nkeynes@1174
   494
nkeynes@1174
   495
#: src/gtkui/gtkui.c:96
nkeynes@1174
   496
msgid "View IO _Registers"
nkeynes@1174
   497
msgstr "Bekijk IO-_registers"
nkeynes@1174
   498
nkeynes@1174
   499
#: src/gtkui/gtkui.c:96
nkeynes@1174
   500
msgid "View MMIO Registers"
nkeynes@1174
   501
msgstr "Bekijk MMIO-registers"
nkeynes@1174
   502
nkeynes@1174
   503
#: src/gtkui/gtkui.c:97
nkeynes@1174
   504
msgid "_Save Scene"
nkeynes@1174
   505
msgstr "_Slaa scene"
nkeynes@1174
   506
nkeynes@1174
   507
#: src/gtkui/gtkui.c:97
nkeynes@1174
   508
msgid "Save next rendered scene"
nkeynes@1174
   509
msgstr "Slaa volgende gerenderde scne op"
nkeynes@1174
   510
nkeynes@1174
   511
#: src/gtkui/gtkui.c:98
nkeynes@1174
   512
msgid "_Single Step"
nkeynes@1174
   513
msgstr "_Aparte stap"
nkeynes@1174
   514
nkeynes@1174
   515
#: src/gtkui/gtkui.c:98
nkeynes@1174
   516
msgid "Single step"
nkeynes@1174
   517
msgstr "Aparte stap"
nkeynes@1174
   518
nkeynes@1174
   519
#: src/gtkui/gtkui.c:99
nkeynes@1174
   520
msgid "Run _To"
nkeynes@1174
   521
msgstr ""
nkeynes@1174
   522
nkeynes@1174
   523
#: src/gtkui/gtkui.c:99
nkeynes@1174
   524
msgid "Run to"
nkeynes@1174
   525
msgstr "Ga naar"
nkeynes@1174
   526
nkeynes@1174
   527
#: src/gtkui/gtkui.c:100
nkeynes@1174
   528
msgid "_Breakpoint"
nkeynes@1174
   529
msgstr "_Interruptiepunt"
nkeynes@1174
   530
nkeynes@1174
   531
#: src/gtkui/gtkui.c:100
nkeynes@1174
   532
msgid "Toggle breakpoint"
nkeynes@1174
   533
msgstr "Schakel interruptiepunt om"
nkeynes@1174
   534
nkeynes@1174
   535
#: src/gtkui/gtkui.c:257
nkeynes@1174
   536
#, c-format
nkeynes@1174
   537
msgid "State _%d"
nkeynes@1174
   538
msgstr "Slaa _%d op"
nkeynes@1174
   539
nkeynes@1174
   540
#: src/gtkui/gtkui.c:259
nkeynes@1174
   541
#, c-format
nkeynes@1174
   542
msgid "Use quick save state %d"
nkeynes@1185
   543
msgstr "Gebruik snelgeheugentoestand %d"
nkeynes@1174
   544
nkeynes@1174
   545
#: src/gtkui/gtkui.c:373
nkeynes@1174
   546
msgid "Debugger"
nkeynes@1174
   547
msgstr "Debugger"
nkeynes@1174
   548
nkeynes@1174
   549
#: src/gtkui/gtkui.c:384
nkeynes@1174
   550
msgid "MMIO Registers"
nkeynes@1174
   551
msgstr "MMIO-registers"
nkeynes@1174
   552
nkeynes@1174
   553
#: src/hotkeys.c:44
nkeynes@1174
   554
msgid "Resume emulation"
nkeynes@1174
   555
msgstr "Begin emulation opnieuw"
nkeynes@1174
   556
nkeynes@1174
   557
#: src/hotkeys.c:45
nkeynes@1174
   558
msgid "Stop emulation"
nkeynes@1174
   559
msgstr "Stop emulation"
nkeynes@1174
   560
nkeynes@1174
   561
#: src/hotkeys.c:46
nkeynes@1174
   562
msgid "Reset emulator"
nkeynes@1174
   563
msgstr "Start emulator opnieuw"
nkeynes@1174
   564
nkeynes@1174
   565
#: src/hotkeys.c:47
nkeynes@1174
   566
msgid "Exit emulator"
nkeynes@1174
   567
msgstr "Emulator verlaten"
nkeynes@1174
   568
nkeynes@1174
   569
#: src/hotkeys.c:48
nkeynes@1174
   570
msgid "Save current quick save"
nkeynes@1174
   571
msgstr "Slaa heden snelgeheugentoestand op"
nkeynes@1174
   572
nkeynes@1174
   573
#: src/hotkeys.c:49
nkeynes@1174
   574
msgid "Load current quick save"
nkeynes@1174
   575
msgstr "Lad heden snelgeheugentoestand"
nkeynes@1174
   576
nkeynes@1174
   577
#: src/hotkeys.c:50
nkeynes@1174
   578
msgid "Select quick save state 0"
nkeynes@1174
   579
msgstr "Selecteer snelgeheugentoestand 0"
nkeynes@1174
   580
nkeynes@1174
   581
#: src/hotkeys.c:51
nkeynes@1174
   582
msgid "Select quick save state 1"
nkeynes@1174
   583
msgstr "Selecteer snelgeheugentoestand 1"
nkeynes@1174
   584
nkeynes@1174
   585
#: src/hotkeys.c:52
nkeynes@1174
   586
msgid "Select quick save state 2"
nkeynes@1174
   587
msgstr "Selecteer snelgeheugentoestand 2"
nkeynes@1174
   588
nkeynes@1174
   589
#: src/hotkeys.c:53
nkeynes@1174
   590
msgid "Select quick save state 3"
nkeynes@1174
   591
msgstr "Selecteer snelgeheugentoestand 3"
nkeynes@1174
   592
nkeynes@1174
   593
#: src/hotkeys.c:54
nkeynes@1174
   594
msgid "Select quick save state 4"
nkeynes@1174
   595
msgstr "Selecteer snelgeheugentoestand 4"
nkeynes@1174
   596
nkeynes@1174
   597
#: src/hotkeys.c:55
nkeynes@1174
   598
msgid "Select quick save state 5"
nkeynes@1174
   599
msgstr "Selecteer snelgeheugentoestand 5"
nkeynes@1174
   600
nkeynes@1174
   601
#: src/hotkeys.c:56
nkeynes@1174
   602
msgid "Select quick save state 6"
nkeynes@1174
   603
msgstr "Selecteer snelgeheugentoestand 6"
nkeynes@1174
   604
nkeynes@1174
   605
#: src/hotkeys.c:57
nkeynes@1174
   606
msgid "Select quick save state 7"
nkeynes@1174
   607
msgstr "Selecteer snelgeheugentoestand 7"
nkeynes@1174
   608
nkeynes@1174
   609
#: src/hotkeys.c:58
nkeynes@1174
   610
msgid "Select quick save state 8"
nkeynes@1174
   611
msgstr "Selecteer snelgeheugentoestand 8"
nkeynes@1174
   612
nkeynes@1174
   613
#: src/hotkeys.c:59
nkeynes@1174
   614
msgid "Select quick save state 9"
nkeynes@1174
   615
msgstr "Selecteer snelgeheugentoestand 9"
nkeynes@1174
   616
nkeynes@1174
   617
#: src/main.c:97
nkeynes@1174
   618
msgid "Run the AICA SPU only, with the supplied program"
nkeynes@1174
   619
msgstr "Voer alleen de AICA-SPU met het gegeven programma uit"
nkeynes@1174
   620
nkeynes@1174
   621
#: src/main.c:98
nkeynes@1174
   622
msgid "Use the specified audio driver (? to list)"
nkeynes@1174
   623
msgstr "Gebruik de gespecificeerde audiodriver"
nkeynes@1174
   624
nkeynes@1174
   625
#: src/main.c:99
nkeynes@1174
   626
msgid "Run without the BIOS boot rom even if available"
nkeynes@1174
   627
msgstr ""
nkeynes@1174
   628
nkeynes@1174
   629
#: src/main.c:100
nkeynes@1174
   630
msgid "Load configuration from CONFFILE"
nkeynes@1174
   631
msgstr "Lad configuratie van CONFBESTAND"
nkeynes@1174
   632
nkeynes@1174
   633
#: src/main.c:101
nkeynes@1174
   634
msgid "Load and execute the given SH4 program"
nkeynes@1174
   635
msgstr ""
nkeynes@1174
   636
nkeynes@1174
   637
#: src/main.c:102
nkeynes@1174
   638
msgid "Start in debugger mode"
nkeynes@1174
   639
msgstr "Start in deguggermodus"
nkeynes@1174
   640
nkeynes@1174
   641
#: src/main.c:103
nkeynes@1174
   642
msgid "Start in fullscreen mode"
nkeynes@1174
   643
msgstr "Start in modus voor volledige scherm"
nkeynes@1174
   644
nkeynes@1174
   645
#: src/main.c:104
nkeynes@1174
   646
msgid "Start GDB remote server on PORT for SH4"
nkeynes@1174
   647
msgstr "Start de GDB-remote-server op PORT voor SH4"
nkeynes@1174
   648
nkeynes@1174
   649
#: src/main.c:105
nkeynes@1174
   650
msgid "Start GDB remote server on PORT for ARM"
nkeynes@1174
   651
msgstr "Start de GDB-remote-server op PORT voor ARM"
nkeynes@1174
   652
nkeynes@1174
   653
#: src/main.c:106 src/tools/genmach.c:54
nkeynes@1174
   654
msgid "Display this usage information"
nkeynes@1174
   655
msgstr "Geef deze gebruiksaanwijzing weer"
nkeynes@1174
   656
nkeynes@1174
   657
#: src/main.c:107
nkeynes@1174
   658
msgid "Run in headless (no video) mode"
nkeynes@1174
   659
msgstr "Voer in onthoofde modus (geen video) uit"
nkeynes@1174
   660
nkeynes@1174
   661
#: src/main.c:108
nkeynes@1174
   662
msgid "Set the output log level"
nkeynes@1174
   663
msgstr "Zet de uitgave-log-level"
nkeynes@1174
   664
nkeynes@1174
   665
#: src/main.c:109
nkeynes@1174
   666
msgid "Set the SH4 multiplier (1.0 = fullspeed)"
nkeynes@1174
   667
msgstr "Zet de SH4-factor (1.0 = fullspeed)"
nkeynes@1174
   668
nkeynes@1174
   669
#: src/main.c:110
nkeynes@1174
   670
msgid "Don't start running immediately"
nkeynes@1174
   671
msgstr "Voer niet onmiddelijk uit"
nkeynes@1174
   672
nkeynes@1174
   673
#: src/main.c:111
nkeynes@1174
   674
msgid "Start running immediately on startup"
nkeynes@1174
   675
msgstr "Voer onmiddelijk uit op start"
nkeynes@1174
   676
nkeynes@1174
   677
#: src/main.c:112
nkeynes@1174
   678
msgid "Run for the specified number of seconds"
nkeynes@1174
   679
msgstr "Voer voor een gespecificeerde aantal secundes uit"
nkeynes@1174
   680
nkeynes@1174
   681
#: src/main.c:113
nkeynes@1174
   682
msgid "Output trace information for the named regions"
nkeynes@1174
   683
msgstr "Informaties over uitgavevervolging voor de genoemede regionen"
nkeynes@1174
   684
nkeynes@1174
   685
#: src/main.c:114
nkeynes@1174
   686
msgid "Allow unsafe dcload syscalls"
nkeynes@1174
   687
msgstr "Gedoog onzekere dcload-systeemoproepen"
nkeynes@1174
   688
nkeynes@1174
   689
#: src/main.c:115
nkeynes@1174
   690
msgid "Print the lxdream version string"
nkeynes@1174
   691
msgstr "Geef de lxdream-versionsstring uit"
nkeynes@1174
   692
nkeynes@1174
   693
#: src/main.c:116
nkeynes@1174
   694
msgid "Use the specified video driver (? to list)"
nkeynes@1174
   695
msgstr "Gebruik de gespecificeerde videodriver (? voor lijst)"
nkeynes@1174
   696
nkeynes@1174
   697
#: src/main.c:117
nkeynes@1174
   698
msgid "Disable the SH4 translator"
nkeynes@1174
   699
msgstr "Zet de SH4-vertaler af"
nkeynes@1174
   700
nkeynes@1174
   701
#: src/main.c:118
nkeynes@1174
   702
msgid "Run both SH4 interpreter and translator"
nkeynes@1174
   703
msgstr ""
nkeynes@1174
   704
nkeynes@1174
   705
#: src/maple/controller.c:106 src/maple/lightgun.c:90
nkeynes@1174
   706
msgid "Dpad left"
nkeynes@1174
   707
msgstr "D-pad links"
nkeynes@1174
   708
nkeynes@1174
   709
#: src/maple/controller.c:107 src/maple/lightgun.c:91
nkeynes@1174
   710
msgid "Dpad right"
nkeynes@1174
   711
msgstr "D-pad rechts"
nkeynes@1174
   712
nkeynes@1174
   713
#: src/maple/controller.c:108 src/maple/lightgun.c:92
nkeynes@1174
   714
msgid "Dpad up"
nkeynes@1174
   715
msgstr "D-pad boven"
nkeynes@1174
   716
nkeynes@1174
   717
#: src/maple/controller.c:109 src/maple/lightgun.c:93
nkeynes@1174
   718
msgid "Dpad down"
nkeynes@1174
   719
msgstr "D-pad beneden"
nkeynes@1174
   720
nkeynes@1174
   721
#: src/maple/controller.c:110
nkeynes@1174
   722
msgid "Analog left"
nkeynes@1174
   723
msgstr "Analoog links"
nkeynes@1174
   724
nkeynes@1174
   725
#: src/maple/controller.c:111
nkeynes@1174
   726
msgid "Analog right"
nkeynes@1174
   727
msgstr "Analoog rechts"
nkeynes@1174
   728
nkeynes@1174
   729
#: src/maple/controller.c:112
nkeynes@1174
   730
msgid "Analog up"
nkeynes@1174
   731
msgstr "Analoog boven"
nkeynes@1174
   732
nkeynes@1174
   733
#: src/maple/controller.c:113
nkeynes@1174
   734
msgid "Analog down"
nkeynes@1174
   735
msgstr "Analoog beneden"
nkeynes@1174
   736
nkeynes@1174
   737
#: src/maple/controller.c:114
nkeynes@1174
   738
msgid "Button X"
nkeynes@1174
   739
msgstr "Knop X"
nkeynes@1174
   740
nkeynes@1174
   741
#: src/maple/controller.c:115
nkeynes@1174
   742
msgid "Button Y"
nkeynes@1174
   743
msgstr "Knop Y"
nkeynes@1174
   744
nkeynes@1174
   745
#: src/maple/controller.c:116 src/maple/lightgun.c:94
nkeynes@1174
   746
msgid "Button A"
nkeynes@1174
   747
msgstr "Knop A"
nkeynes@1174
   748
nkeynes@1174
   749
#: src/maple/controller.c:117 src/maple/lightgun.c:95
nkeynes@1174
   750
msgid "Button B"
nkeynes@1174
   751
msgstr "Knop B"
nkeynes@1174
   752
nkeynes@1174
   753
#: src/maple/controller.c:118
nkeynes@1174
   754
msgid "Trigger left"
nkeynes@1174
   755
msgstr "Trekker links"
nkeynes@1174
   756
nkeynes@1174
   757
#: src/maple/controller.c:119
nkeynes@1174
   758
msgid "Trigger right"
nkeynes@1174
   759
msgstr "Trekker rechts"
nkeynes@1174
   760
nkeynes@1174
   761
#: src/maple/controller.c:120 src/maple/lightgun.c:96
nkeynes@1174
   762
msgid "Start button"
nkeynes@1174
   763
msgstr "Startknop"
nkeynes@1174
   764
nkeynes@1174
   765
#: src/maple/vmu.c:96
nkeynes@1174
   766
msgid "Volume"
nkeynes@1174
   767
msgstr "Geluidssterkte"
nkeynes@1174
   768
nkeynes@1174
   769
#: src/tools/genmach.c:52
nkeynes@1174
   770
msgid "Check specification files but don't write any output"
nkeynes@1174
   771
msgstr ""
nkeynes@1174
   772
nkeynes@1174
   773
#: src/tools/genmach.c:53
nkeynes@1174
   774
msgid "Specify header output file [corresponding .h for .c file]"
nkeynes@1174
   775
msgstr ""
nkeynes@1174
   776
nkeynes@1174
   777
#: src/tools/genmach.c:55
nkeynes@1174
   778
msgid "Specify main output file [corresponding .c for input file]"
nkeynes@1174
   779
msgstr ""
nkeynes@1174
   780
nkeynes@1174
   781
#: src/tools/genmach.c:56
nkeynes@1174
   782
msgid "Print verbose output"
nkeynes@1174
   783
msgstr ""
nkeynes@1174
   784
nkeynes@1174
   785
#. Can't happen.
nkeynes@1174
   786
#: src/x86dasm/dis-buf.c:51
nkeynes@1174
   787
#, c-format
nkeynes@1174
   788
msgid "Unknown error %d\n"
nkeynes@1185
   789
msgstr "Onbekende fout %d\n"
nkeynes@1174
   790
nkeynes@1174
   791
#: src/x86dasm/dis-buf.c:60
nkeynes@1174
   792
#, c-format
nkeynes@1174
   793
msgid "Address 0x%s is out of bounds.\n"
nkeynes@1174
   794
msgstr "Adres 0x%s is buiten de begrenzing.\n"
nkeynes@1174
   795
nkeynes@1174
   796
#: src/x86dasm/i386-dis.c:1733
nkeynes@1174
   797
msgid "<internal disassembler error>"
nkeynes@1174
   798
msgstr "<interne disassemblerfout>"
nkeynes@1174
   799
nkeynes@1174
   800
#~ msgid "No configuration page available for device type"
nkeynes@1174
   801
#~ msgstr "Geen configuratiepagina voor dit apparaatslag beschikbaar"
.