Search
lxdream.org :: lxdream/po/pt_BR.po
lxdream 0.9.1
released Jun 29
Download Now
filename po/pt_BR.po
changeset 783:ef81aa93524f
prev664:728508bb08df
next792:1183b763592e
author nkeynes
date Tue Jul 29 06:52:55 2008 +0000 (11 years ago)
permissions -rw-r--r--
last change Update translation files with latest strings list
file annotate diff log raw
nkeynes@509
     1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
nkeynes@509
     2
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
nkeynes@509
     3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
nkeynes@509
     4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
nkeynes@509
     5
#
nkeynes@509
     6
msgid ""
nkeynes@509
     7
msgstr ""
nkeynes@664
     8
"Project-Id-Version: lxdream 0.8.3\n"
nkeynes@509
     9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
nkeynes@783
    10
"POT-Creation-Date: 2008-07-28 21:34+1000\n"
nkeynes@509
    11
"PO-Revision-Date: 2007-11-10 12:45-0300\n"
nkeynes@509
    12
"Last-Translator: Gabriel Tillmann <gabriel_at@hotmail.com>\n"
nkeynes@512
    13
"Language-Team: PT <trans-pt@lxdream.org>\n"
nkeynes@509
    14
"MIME-Version: 1.0\n"
nkeynes@509
    15
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
nkeynes@509
    16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
nkeynes@509
    17
nkeynes@783
    18
#: src/cocoaui/cocoa_ctrl.c:308 src/gtkui/gtk_ctrl.c:286
nkeynes@509
    19
#, c-format
nkeynes@509
    20
msgid "Slot %d."
nkeynes@509
    21
msgstr "Slot %d."
nkeynes@509
    22
nkeynes@783
    23
#: src/cocoaui/cocoa_win.c:175 src/gtkui/gtk_win.c:317
nkeynes@783
    24
msgid "(Press <ctrl><alt> to release grab)"
nkeynes@783
    25
msgstr ""
nkeynes@783
    26
nkeynes@783
    27
#: src/cocoaui/cocoa_win.c:187 src/gtkui/gtk_win.c:327
nkeynes@783
    28
msgid "Running"
nkeynes@783
    29
msgstr ""
nkeynes@783
    30
nkeynes@783
    31
#: src/cocoaui/cocoa_win.c:190 src/gtkui/gtk_win.c:327
nkeynes@783
    32
msgid "Stopped"
nkeynes@783
    33
msgstr ""
nkeynes@783
    34
nkeynes@783
    35
#: src/cocoaui/cocoaui.c:362
nkeynes@783
    36
#, c-format
nkeynes@783
    37
msgid "Running (%2.4f%%)"
nkeynes@783
    38
msgstr ""
nkeynes@783
    39
nkeynes@783
    40
#: src/config.c:39
nkeynes@783
    41
#, fuzzy
nkeynes@783
    42
msgid "Bios ROM"
nkeynes@783
    43
msgstr "Bios rom"
nkeynes@783
    44
nkeynes@783
    45
#: src/config.c:40
nkeynes@783
    46
#, fuzzy
nkeynes@783
    47
msgid "Flash ROM"
nkeynes@783
    48
msgstr "Flash rom"
nkeynes@783
    49
nkeynes@783
    50
#: src/config.c:41 src/gtkui/gtk_path.c:28
nkeynes@783
    51
msgid "Default disc path"
nkeynes@783
    52
msgstr "Diretório padrão do disco"
nkeynes@783
    53
nkeynes@783
    54
#: src/config.c:42
nkeynes@783
    55
#, fuzzy
nkeynes@783
    56
msgid "Save-state path"
nkeynes@783
    57
msgstr "diretório do estado salvo"
nkeynes@783
    58
nkeynes@783
    59
#: src/config.c:43 src/gtkui/gtk_path.c:29
nkeynes@783
    60
msgid "Bootstrap IP.BIN"
nkeynes@783
    61
msgstr "Bootstrap IP.BIN"
nkeynes@783
    62
nkeynes@783
    63
#: src/config.c:49
nkeynes@783
    64
msgid "Serial device"
nkeynes@783
    65
msgstr ""
nkeynes@783
    66
nkeynes@783
    67
#: src/drivers/audio_alsa.c:35
nkeynes@783
    68
msgid "Audio output device"
nkeynes@783
    69
msgstr ""
nkeynes@783
    70
nkeynes@783
    71
#: src/drivers/audio_alsa.c:187
nkeynes@783
    72
msgid "Linux ALSA system driver"
nkeynes@783
    73
msgstr ""
nkeynes@783
    74
nkeynes@783
    75
#: src/drivers/audio_esd.c:74
nkeynes@783
    76
msgid "Enlightened Sound Daemon driver"
nkeynes@783
    77
msgstr ""
nkeynes@783
    78
nkeynes@783
    79
#: src/drivers/audio_null.c:38
nkeynes@783
    80
msgid "Null (no audio) driver"
nkeynes@783
    81
msgstr ""
nkeynes@783
    82
nkeynes@783
    83
#: src/drivers/audio_osx.c:119
nkeynes@783
    84
msgid "OS X CoreAudio system driver"
nkeynes@783
    85
msgstr ""
nkeynes@783
    86
nkeynes@783
    87
#: src/drivers/audio_pulse.c:79
nkeynes@783
    88
msgid "PulseAudio sound server driver"
nkeynes@783
    89
msgstr ""
nkeynes@783
    90
nkeynes@783
    91
#: src/drivers/video_gtk.c:132
nkeynes@783
    92
msgid "GTK-based OpenGL driver"
nkeynes@783
    93
msgstr ""
nkeynes@783
    94
nkeynes@783
    95
#: src/drivers/video_null.c:58
nkeynes@783
    96
msgid "Null (no video) driver"
nkeynes@783
    97
msgstr ""
nkeynes@783
    98
nkeynes@783
    99
#: src/drivers/video_osx.c:45
nkeynes@783
   100
msgid "OS X Cocoa GUI-based OpenGL driver"
nkeynes@783
   101
msgstr ""
nkeynes@783
   102
nkeynes@783
   103
#: src/gdlist.c:206 src/gdlist.c:229
nkeynes@783
   104
msgid "Empty"
nkeynes@783
   105
msgstr "Vazio"
nkeynes@783
   106
nkeynes@783
   107
#: src/gtkui/gtk_ctrl.c:64 src/gtkui/gtk_ctrl.c:93
nkeynes@783
   108
msgid "<press key>"
nkeynes@783
   109
msgstr "<Precione tecla>"
nkeynes@783
   110
nkeynes@783
   111
#: src/gtkui/gtk_ctrl.c:193
nkeynes@783
   112
msgid "Controller Configuration"
nkeynes@783
   113
msgstr "Configuração de controle"
nkeynes@783
   114
nkeynes@783
   115
#: src/gtkui/gtk_ctrl.c:212
nkeynes@783
   116
msgid "No configuration page available for device type"
nkeynes@783
   117
msgstr "Não há página de configuração disponível para este tipo de dispositivo"
nkeynes@783
   118
nkeynes@783
   119
#: src/gtkui/gtk_ctrl.c:289
nkeynes@509
   120
msgid "<empty>"
nkeynes@509
   121
msgstr "<Vazio>"
nkeynes@509
   122
nkeynes@783
   123
#: src/gtkui/gtk_ctrl.c:317
nkeynes@509
   124
msgid "Controller Settings"
nkeynes@509
   125
msgstr "Configurações de Controle"
nkeynes@509
   126
nkeynes@783
   127
#: src/gtkui/gtk_debug.c:89
nkeynes@783
   128
msgid "Page"
nkeynes@783
   129
msgstr "Página"
nkeynes@783
   130
nkeynes@783
   131
#: src/gtkui/gtk_debug.c:94
nkeynes@783
   132
msgid " Jump to PC "
nkeynes@783
   133
msgstr "Pular para PC"
nkeynes@783
   134
nkeynes@783
   135
#: src/gtkui/gtk_debug.c:97
nkeynes@783
   136
msgid "Mode"
nkeynes@783
   137
msgstr "Modo"
nkeynes@783
   138
nkeynes@783
   139
#: src/gtkui/gtk_debug.c:102
nkeynes@783
   140
msgid "SH4"
nkeynes@783
   141
msgstr "SH4"
nkeynes@783
   142
nkeynes@783
   143
#: src/gtkui/gtk_debug.c:103
nkeynes@783
   144
msgid "ARM7"
nkeynes@783
   145
msgstr "ARM7"
nkeynes@783
   146
nkeynes@783
   147
#: src/gtkui/gtk_debug.c:104
nkeynes@783
   148
msgid "ARM7T"
nkeynes@783
   149
msgstr "ARM7T"
nkeynes@783
   150
nkeynes@783
   151
#: src/gtkui/gtk_debug.c:262
nkeynes@783
   152
msgid "This page is currently unmapped"
nkeynes@783
   153
msgstr "Esta página encontra-se não mapeada"
nkeynes@783
   154
nkeynes@783
   155
#: src/gtkui/gtk_dump.c:69 src/gtkui/gtkcb.c:231
nkeynes@783
   156
msgid "Memory dump"
nkeynes@783
   157
msgstr "Dump de memória"
nkeynes@783
   158
nkeynes@783
   159
#: src/gtkui/gtk_dump.c:79
nkeynes@783
   160
msgid "View"
nkeynes@783
   161
msgstr "Ver"
nkeynes@783
   162
nkeynes@783
   163
#: src/gtkui/gtk_dump.c:81
nkeynes@783
   164
msgid " From "
nkeynes@783
   165
msgstr "De"
nkeynes@783
   166
nkeynes@783
   167
#: src/gtkui/gtk_dump.c:83
nkeynes@783
   168
msgid " To "
nkeynes@783
   169
msgstr "Para"
nkeynes@783
   170
nkeynes@783
   171
#: src/gtkui/gtk_dump.c:86
nkeynes@783
   172
msgid "   "
nkeynes@783
   173
msgstr "   "
nkeynes@783
   174
nkeynes@783
   175
#: src/gtkui/gtk_gd.c:34
nkeynes@783
   176
msgid "Open..."
nkeynes@783
   177
msgstr "Abrir..."
nkeynes@783
   178
nkeynes@783
   179
#: src/gtkui/gtk_gd.c:64
nkeynes@783
   180
msgid "Open image file..."
nkeynes@783
   181
msgstr "Abrir arquivo de imagem..."
nkeynes@783
   182
nkeynes@783
   183
#: src/gtkui/gtk_gd.c:103
nkeynes@783
   184
msgid "GD-Rom Settings"
nkeynes@783
   185
msgstr "Configurações de GD-Rom"
nkeynes@783
   186
nkeynes@783
   187
#: src/gtkui/gtk_mmio.c:109
nkeynes@783
   188
msgid "Address"
nkeynes@783
   189
msgstr "Endereço"
nkeynes@783
   190
nkeynes@783
   191
#: src/gtkui/gtk_mmio.c:110
nkeynes@783
   192
msgid "Register"
nkeynes@783
   193
msgstr "Registro"
nkeynes@783
   194
nkeynes@783
   195
#: src/gtkui/gtk_mmio.c:111
nkeynes@783
   196
msgid "Value"
nkeynes@783
   197
msgstr "Valor"
nkeynes@783
   198
nkeynes@783
   199
#: src/gtkui/gtk_mmio.c:112
nkeynes@783
   200
msgid "Bit Pattern"
nkeynes@783
   201
msgstr "Padrão de Bit"
nkeynes@783
   202
nkeynes@783
   203
#: src/gtkui/gtk_mmio.c:113
nkeynes@783
   204
msgid "Description"
nkeynes@783
   205
msgstr "Descrição"
nkeynes@783
   206
nkeynes@783
   207
#: src/gtkui/gtk_mmio.c:122
nkeynes@783
   208
msgid "Trace access"
nkeynes@783
   209
msgstr "Acesso ao vestígio"
nkeynes@783
   210
nkeynes@783
   211
#: src/gtkui/gtk_mmio.c:165
nkeynes@783
   212
msgid "Close"
nkeynes@783
   213
msgstr "Fechar"
nkeynes@783
   214
nkeynes@783
   215
#: src/gtkui/gtk_path.c:28
nkeynes@783
   216
msgid "Bios rom"
nkeynes@783
   217
msgstr "Bios rom"
nkeynes@783
   218
nkeynes@783
   219
#: src/gtkui/gtk_path.c:28
nkeynes@783
   220
msgid "Flash rom"
nkeynes@783
   221
msgstr "Flash rom"
nkeynes@783
   222
nkeynes@783
   223
#: src/gtkui/gtk_path.c:29
nkeynes@783
   224
msgid "Save state path"
nkeynes@783
   225
msgstr "diretório do estado salvo"
nkeynes@783
   226
nkeynes@783
   227
#: src/gtkui/gtk_path.c:44 src/gtkui/gtk_path.c:65
nkeynes@783
   228
msgid "Select file"
nkeynes@783
   229
msgstr "Selecionar arquivo"
nkeynes@783
   230
nkeynes@783
   231
#: src/gtkui/gtk_path.c:128
nkeynes@783
   232
msgid "Path Settings"
nkeynes@783
   233
msgstr "Configurações de diretórios"
nkeynes@783
   234
nkeynes@783
   235
#: src/gtkui/gtk_win.c:315
nkeynes@783
   236
msgid "(Press <command> to release grab)"
nkeynes@783
   237
msgstr ""
nkeynes@783
   238
nkeynes@783
   239
#: src/gtkui/gtkcb.c:36
nkeynes@783
   240
msgid "All files"
nkeynes@783
   241
msgstr "Todos os Arquivos"
nkeynes@783
   242
nkeynes@783
   243
#: src/gtkui/gtkcb.c:139
nkeynes@783
   244
msgid "Load state..."
nkeynes@783
   245
msgstr "Carregar stado..."
nkeynes@783
   246
nkeynes@783
   247
#: src/gtkui/gtkcb.c:144 src/gtkui/gtkcb.c:175
nkeynes@783
   248
msgid "lxDream Save State (*.dst)"
nkeynes@783
   249
msgstr "lxDream Save State (*.dst)"
nkeynes@783
   250
nkeynes@783
   251
#: src/gtkui/gtkcb.c:244
nkeynes@783
   252
msgid "Save next scene..."
nkeynes@783
   253
msgstr "Salvar próxima cena"
nkeynes@783
   254
nkeynes@783
   255
#: src/gtkui/gtkcb.c:244
nkeynes@783
   256
msgid "lxdream scene file (*.dsc)"
nkeynes@783
   257
msgstr "lxdream scene file (*.dsc)"
nkeynes@783
   258
nkeynes@783
   259
#: src/gtkui/gtkcb.c:259
nkeynes@783
   260
msgid "No address selected, so can't run to it"
nkeynes@783
   261
msgstr "Sem endereço selecionado, então impossível correr a ele"
nkeynes@783
   262
nkeynes@783
   263
#: src/gtkui/gtkui.c:70
nkeynes@783
   264
msgid "_File"
nkeynes@783
   265
msgstr "_Arquivo"
nkeynes@783
   266
nkeynes@783
   267
#: src/gtkui/gtkui.c:71
nkeynes@783
   268
msgid "_Settings"
nkeynes@783
   269
msgstr "_Configurações"
nkeynes@783
   270
nkeynes@783
   271
#: src/gtkui/gtkui.c:72
nkeynes@783
   272
msgid "_Help"
nkeynes@783
   273
msgstr "_Ajuda"
nkeynes@783
   274
nkeynes@783
   275
#: src/gtkui/gtkui.c:73
nkeynes@783
   276
#, fuzzy
nkeynes@783
   277
msgid "Load _Binary..."
nkeynes@783
   278
msgstr "Carregar stado..."
nkeynes@783
   279
nkeynes@783
   280
#: src/gtkui/gtkui.c:73
nkeynes@783
   281
msgid "Load and run a program binary"
nkeynes@783
   282
msgstr ""
nkeynes@783
   283
nkeynes@783
   284
#: src/gtkui/gtkui.c:74
nkeynes@783
   285
msgid "_Reset"
nkeynes@783
   286
msgstr "_Reiniciar"
nkeynes@783
   287
nkeynes@783
   288
#: src/gtkui/gtkui.c:74
nkeynes@783
   289
msgid "Reset dreamcast"
nkeynes@783
   290
msgstr "Reiniciar dreamcast"
nkeynes@783
   291
nkeynes@783
   292
#: src/gtkui/gtkui.c:75
nkeynes@783
   293
msgid "_Pause"
nkeynes@783
   294
msgstr "_Pausar"
nkeynes@783
   295
nkeynes@783
   296
#: src/gtkui/gtkui.c:75
nkeynes@783
   297
msgid "Pause dreamcast"
nkeynes@783
   298
msgstr "_Pausar dreamcast"
nkeynes@783
   299
nkeynes@783
   300
#: src/gtkui/gtkui.c:76
nkeynes@783
   301
msgid "Resume"
nkeynes@783
   302
msgstr "Continuar"
nkeynes@783
   303
nkeynes@783
   304
#: src/gtkui/gtkui.c:77
nkeynes@783
   305
#, fuzzy
nkeynes@783
   306
msgid "_Load State..."
nkeynes@783
   307
msgstr "_Carregar estado..."
nkeynes@783
   308
nkeynes@783
   309
#: src/gtkui/gtkui.c:77
nkeynes@783
   310
msgid "Load an lxdream save state"
nkeynes@783
   311
msgstr "Carregar estado do lxdream"
nkeynes@783
   312
nkeynes@783
   313
#: src/gtkui/gtkui.c:78
nkeynes@783
   314
#, fuzzy
nkeynes@783
   315
msgid "_Save State..."
nkeynes@783
   316
msgstr "_Salvar estado..."
nkeynes@783
   317
nkeynes@783
   318
#: src/gtkui/gtkui.c:78
nkeynes@783
   319
msgid "Create an lxdream save state"
nkeynes@783
   320
msgstr "Criar estado do lxdream"
nkeynes@783
   321
nkeynes@783
   322
#: src/gtkui/gtkui.c:79
nkeynes@783
   323
msgid "E_xit"
nkeynes@783
   324
msgstr "S_air"
nkeynes@783
   325
nkeynes@783
   326
#: src/gtkui/gtkui.c:79
nkeynes@783
   327
msgid "Exit lxdream"
nkeynes@783
   328
msgstr "Sair do lxdream"
nkeynes@783
   329
nkeynes@783
   330
#: src/gtkui/gtkui.c:80
nkeynes@783
   331
#, fuzzy
nkeynes@783
   332
msgid "_GD-Rom"
nkeynes@783
   333
msgstr "_GD-Rom..."
nkeynes@783
   334
nkeynes@783
   335
#: src/gtkui/gtkui.c:81
nkeynes@783
   336
msgid "_Empty"
nkeynes@783
   337
msgstr "_Vazio"
nkeynes@783
   338
nkeynes@783
   339
#: src/gtkui/gtkui.c:82
nkeynes@783
   340
msgid "_Open Image..."
nkeynes@783
   341
msgstr "_Abrir Imagem..."
nkeynes@783
   342
nkeynes@783
   343
#: src/gtkui/gtkui.c:82
nkeynes@783
   344
msgid "Mount a cdrom disc"
nkeynes@783
   345
msgstr "Montar disco de Cdrom"
nkeynes@783
   346
nkeynes@783
   347
#: src/gtkui/gtkui.c:83
nkeynes@783
   348
msgid "_Paths..."
nkeynes@783
   349
msgstr "_Diretórios..."
nkeynes@783
   350
nkeynes@783
   351
#: src/gtkui/gtkui.c:83
nkeynes@783
   352
msgid "Configure files and paths"
nkeynes@783
   353
msgstr "Configurar arquivos e diretórios"
nkeynes@783
   354
nkeynes@783
   355
#: src/gtkui/gtkui.c:84
nkeynes@783
   356
msgid "_Audio..."
nkeynes@783
   357
msgstr "_Audio..."
nkeynes@783
   358
nkeynes@783
   359
#: src/gtkui/gtkui.c:84
nkeynes@783
   360
msgid "Configure audio output"
nkeynes@783
   361
msgstr "Configurar saida de audio"
nkeynes@783
   362
nkeynes@783
   363
#: src/gtkui/gtkui.c:85
nkeynes@783
   364
msgid "_Controllers..."
nkeynes@783
   365
msgstr "_Controles..."
nkeynes@783
   366
nkeynes@783
   367
#: src/gtkui/gtkui.c:85
nkeynes@783
   368
msgid "Configure controllers"
nkeynes@783
   369
msgstr "Configurar Controles"
nkeynes@783
   370
nkeynes@783
   371
#: src/gtkui/gtkui.c:86
nkeynes@783
   372
msgid "_Network..."
nkeynes@783
   373
msgstr "_Rede..."
nkeynes@783
   374
nkeynes@783
   375
#: src/gtkui/gtkui.c:86
nkeynes@783
   376
msgid "Configure network settings"
nkeynes@783
   377
msgstr "Configurar rede"
nkeynes@783
   378
nkeynes@783
   379
#: src/gtkui/gtkui.c:87
nkeynes@783
   380
msgid "_Video..."
nkeynes@783
   381
msgstr "_Video..."
nkeynes@783
   382
nkeynes@783
   383
#: src/gtkui/gtkui.c:87
nkeynes@783
   384
msgid "Configure video output"
nkeynes@783
   385
msgstr "Configurar saída de vídeo"
nkeynes@783
   386
nkeynes@783
   387
#: src/gtkui/gtkui.c:88
nkeynes@783
   388
msgid "_About..."
nkeynes@783
   389
msgstr "_Sobre..."
nkeynes@783
   390
nkeynes@783
   391
#: src/gtkui/gtkui.c:88
nkeynes@783
   392
msgid "About lxdream"
nkeynes@783
   393
msgstr "Sobre o lxdream"
nkeynes@783
   394
nkeynes@783
   395
#: src/gtkui/gtkui.c:89
nkeynes@783
   396
msgid "_Debug"
nkeynes@783
   397
msgstr "_Debug"
nkeynes@783
   398
nkeynes@783
   399
#: src/gtkui/gtkui.c:90
nkeynes@783
   400
msgid "_Debugger"
nkeynes@783
   401
msgstr "_Debugger"
nkeynes@783
   402
nkeynes@783
   403
#: src/gtkui/gtkui.c:90
nkeynes@783
   404
msgid "Open debugger window"
nkeynes@783
   405
msgstr "Abrir Janela do Debugger"
nkeynes@783
   406
nkeynes@783
   407
#: src/gtkui/gtkui.c:91
nkeynes@783
   408
msgid "View _Memory"
nkeynes@783
   409
msgstr "Visualizar _Memória"
nkeynes@783
   410
nkeynes@783
   411
#: src/gtkui/gtkui.c:91
nkeynes@783
   412
msgid "View memory dump"
nkeynes@783
   413
msgstr "Visualizar dump de memória"
nkeynes@783
   414
nkeynes@783
   415
#: src/gtkui/gtkui.c:92
nkeynes@783
   416
msgid "View IO _Registers"
nkeynes@783
   417
msgstr "Visualizar _Registros de IO"
nkeynes@783
   418
nkeynes@783
   419
#: src/gtkui/gtkui.c:92
nkeynes@783
   420
msgid "View MMIO Registers"
nkeynes@783
   421
msgstr "Visualizar Registros de MMIO"
nkeynes@783
   422
nkeynes@783
   423
#: src/gtkui/gtkui.c:93
nkeynes@783
   424
msgid "_Save Scene"
nkeynes@783
   425
msgstr "_Salvar Cena"
nkeynes@783
   426
nkeynes@783
   427
#: src/gtkui/gtkui.c:93
nkeynes@783
   428
msgid "Save next rendered scene"
nkeynes@783
   429
msgstr "Salvar próxima cesa renderizada"
nkeynes@783
   430
nkeynes@783
   431
#: src/gtkui/gtkui.c:94
nkeynes@783
   432
msgid "_Single Step"
nkeynes@783
   433
msgstr "_Passo simples"
nkeynes@783
   434
nkeynes@783
   435
#: src/gtkui/gtkui.c:94
nkeynes@783
   436
msgid "Single step"
nkeynes@783
   437
msgstr "Passo simples"
nkeynes@783
   438
nkeynes@783
   439
#: src/gtkui/gtkui.c:95
nkeynes@783
   440
msgid "Run _To"
nkeynes@783
   441
msgstr "Correr _para"
nkeynes@783
   442
nkeynes@783
   443
#: src/gtkui/gtkui.c:95
nkeynes@783
   444
msgid "Run to"
nkeynes@783
   445
msgstr "Correr para"
nkeynes@783
   446
nkeynes@783
   447
#: src/gtkui/gtkui.c:96
nkeynes@783
   448
msgid "_Breakpoint"
nkeynes@783
   449
msgstr "_Ponto de quebra"
nkeynes@783
   450
nkeynes@783
   451
#: src/gtkui/gtkui.c:96
nkeynes@783
   452
msgid "Toggle breakpoint"
nkeynes@783
   453
msgstr "Pinar Ponto de quebra"
nkeynes@783
   454
nkeynes@783
   455
#: src/gtkui/gtkui.c:292
nkeynes@783
   456
msgid "Debugger"
nkeynes@783
   457
msgstr "Debugger"
nkeynes@783
   458
nkeynes@783
   459
#: src/gtkui/gtkui.c:303
nkeynes@783
   460
msgid "MMIO Registers"
nkeynes@783
   461
msgstr "Registros de MMIO"
nkeynes@783
   462
nkeynes@783
   463
#: src/main.c:80
nkeynes@783
   464
msgid "Run the AICA SPU only, with the supplied program"
nkeynes@783
   465
msgstr ""
nkeynes@783
   466
nkeynes@783
   467
#: src/main.c:81
nkeynes@783
   468
msgid "Use the specified audio driver (? to list)"
nkeynes@783
   469
msgstr ""
nkeynes@783
   470
nkeynes@783
   471
#: src/main.c:82
nkeynes@783
   472
msgid "Load configuration from CONFFILE"
nkeynes@783
   473
msgstr ""
nkeynes@783
   474
nkeynes@783
   475
#: src/main.c:83
nkeynes@783
   476
msgid "Start in debugger mode"
nkeynes@783
   477
msgstr ""
nkeynes@783
   478
nkeynes@783
   479
#: src/main.c:84
nkeynes@783
   480
msgid "Display this usage information"
nkeynes@783
   481
msgstr ""
nkeynes@783
   482
nkeynes@783
   483
#: src/main.c:85
nkeynes@783
   484
msgid "Run in headless (no video) mode"
nkeynes@783
   485
msgstr ""
nkeynes@783
   486
nkeynes@783
   487
#: src/main.c:86
nkeynes@783
   488
msgid "Set the output log level"
nkeynes@783
   489
msgstr ""
nkeynes@783
   490
nkeynes@783
   491
#: src/main.c:87
nkeynes@783
   492
msgid "Set the SH4 multiplier (1.0 = fullspeed)"
nkeynes@783
   493
msgstr ""
nkeynes@783
   494
nkeynes@783
   495
#: src/main.c:88
nkeynes@783
   496
msgid "Don't start running immediately"
nkeynes@783
   497
msgstr ""
nkeynes@783
   498
nkeynes@783
   499
#: src/main.c:89
nkeynes@783
   500
msgid "Start running immediately on startup"
nkeynes@783
   501
msgstr ""
nkeynes@783
   502
nkeynes@783
   503
#: src/main.c:90
nkeynes@783
   504
msgid "Run for the specified number of seconds"
nkeynes@783
   505
msgstr ""
nkeynes@783
   506
nkeynes@783
   507
#: src/main.c:91
nkeynes@783
   508
msgid "Output trace information for the named regions"
nkeynes@783
   509
msgstr ""
nkeynes@783
   510
nkeynes@783
   511
#: src/main.c:92
nkeynes@783
   512
msgid "Allow unsafe dcload syscalls"
nkeynes@783
   513
msgstr ""
nkeynes@783
   514
nkeynes@783
   515
#: src/main.c:93
nkeynes@783
   516
msgid "Print the lxdream version string"
nkeynes@783
   517
msgstr ""
nkeynes@783
   518
nkeynes@783
   519
#: src/main.c:94
nkeynes@783
   520
msgid "Use the specified video driver (? to list)"
nkeynes@783
   521
msgstr ""
nkeynes@783
   522
nkeynes@783
   523
#: src/main.c:95
nkeynes@783
   524
msgid "Disable the SH4 translator"
nkeynes@783
   525
msgstr ""
nkeynes@783
   526
nkeynes@783
   527
#: src/maple/controller.c:53
nkeynes@783
   528
msgid "Dpad left"
nkeynes@783
   529
msgstr ""
nkeynes@783
   530
nkeynes@783
   531
#: src/maple/controller.c:54
nkeynes@783
   532
msgid "Dpad right"
nkeynes@783
   533
msgstr ""
nkeynes@783
   534
nkeynes@783
   535
#: src/maple/controller.c:55
nkeynes@783
   536
msgid "Dpad up"
nkeynes@783
   537
msgstr ""
nkeynes@783
   538
nkeynes@783
   539
#: src/maple/controller.c:56
nkeynes@783
   540
msgid "Dpad down"
nkeynes@783
   541
msgstr ""
nkeynes@783
   542
nkeynes@783
   543
#: src/maple/controller.c:57
nkeynes@783
   544
msgid "Analog left"
nkeynes@783
   545
msgstr ""
nkeynes@783
   546
nkeynes@783
   547
#: src/maple/controller.c:58
nkeynes@783
   548
msgid "Analog right"
nkeynes@783
   549
msgstr ""
nkeynes@783
   550
nkeynes@783
   551
#: src/maple/controller.c:59
nkeynes@783
   552
msgid "Analog up"
nkeynes@783
   553
msgstr ""
nkeynes@783
   554
nkeynes@783
   555
#: src/maple/controller.c:60
nkeynes@783
   556
msgid "Analog down"
nkeynes@783
   557
msgstr ""
nkeynes@783
   558
nkeynes@783
   559
#: src/maple/controller.c:61
nkeynes@783
   560
msgid "Button X"
nkeynes@783
   561
msgstr ""
nkeynes@783
   562
nkeynes@783
   563
#: src/maple/controller.c:62
nkeynes@783
   564
msgid "Button Y"
nkeynes@783
   565
msgstr ""
nkeynes@783
   566
nkeynes@783
   567
#: src/maple/controller.c:63
nkeynes@783
   568
msgid "Button A"
nkeynes@783
   569
msgstr ""
nkeynes@783
   570
nkeynes@783
   571
#: src/maple/controller.c:64
nkeynes@783
   572
msgid "Button B"
nkeynes@783
   573
msgstr ""
nkeynes@783
   574
nkeynes@783
   575
#: src/maple/controller.c:65
nkeynes@783
   576
msgid "Trigger left"
nkeynes@783
   577
msgstr ""
nkeynes@783
   578
nkeynes@783
   579
#: src/maple/controller.c:66
nkeynes@783
   580
msgid "Trigger right"
nkeynes@783
   581
msgstr ""
nkeynes@783
   582
nkeynes@783
   583
#: src/maple/controller.c:67
nkeynes@783
   584
msgid "Start button"
nkeynes@783
   585
msgstr ""
nkeynes@783
   586
nkeynes@783
   587
#. Can't happen.
nkeynes@783
   588
#: src/x86dasm/dis-buf.c:57
nkeynes@783
   589
#, c-format
nkeynes@783
   590
msgid "Unknown error %d\n"
nkeynes@783
   591
msgstr ""
nkeynes@783
   592
nkeynes@783
   593
#: src/x86dasm/dis-buf.c:66
nkeynes@783
   594
#, c-format
nkeynes@783
   595
msgid "Address 0x%s is out of bounds.\n"
nkeynes@783
   596
msgstr ""
nkeynes@783
   597
nkeynes@783
   598
#: src/x86dasm/i386-dis.c:1733
nkeynes@783
   599
msgid "<internal disassembler error>"
nkeynes@783
   600
msgstr ""
.