1.1 --- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
1.2 +++ b/po/es.po Sun Jul 06 05:35:13 2008 +0000
1.4 +# Traduccion al espanol de la interfaz del
1.5 +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
1.6 +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
1.7 +# FIRST AUTHOR <segnini75@hotmail.com>, 2007.
1.11 +"Project-Id-Version: lxdream 0.8.3\n"
1.12 +"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1.13 +"POT-Creation-Date: 2007-12-18 17:29-0430\n"
1.14 +"PO-Revision-Date: 2007-12-18 17:29+0430\n"
1.15 +"Last-Translator:Jesus Segnini (the0ne) segnini75@hotmail.com\n"
1.16 +"Language-Team: ES <trans-es@lxdream.org>\n"
1.17 +"MIME-Version: 1.0\n"
1.18 +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
1.19 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1.21 +#: src/gui/gtkui.c:65
1.25 +#: src/gui/gtkui.c:66
1.27 +msgstr "_Configuracion"
1.29 +#: src/gui/gtkui.c:67
1.33 +#: src/gui/gtkui.c:68
1.37 +#: src/gui/gtkui.c:68
1.38 +msgid "Reset dreamcast"
1.39 +msgstr "Resetear dreamcast"
1.41 +#: src/gui/gtkui.c:69
1.45 +#: src/gui/gtkui.c:69
1.46 +msgid "Pause dreamcast"
1.47 +msgstr "Pausar dreamcast"
1.49 +#: src/gui/gtkui.c:70
1.53 +#: src/gui/gtkui.c:71
1.54 +msgid "_Load state..."
1.55 +msgstr "_Cargar estado"
1.57 +#: src/gui/gtkui.c:71
1.58 +msgid "Load an lxdream save state"
1.59 +msgstr "Cargar estado guardado"
1.61 +#: src/gui/gtkui.c:72
1.62 +msgid "_Save state..."
1.63 +msgstr "_Guardar estado"
1.65 +#: src/gui/gtkui.c:72
1.66 +msgid "Create an lxdream save state"
1.67 +msgstr "Crear un estado guardado"
1.69 +#: src/gui/gtkui.c:73
1.73 +#: src/gui/gtkui.c:73
1.74 +msgid "Exit lxdream"
1.75 +msgstr "Salir de lxdream"
1.77 +#: src/gui/gtkui.c:74
1.81 +#: src/gui/gtkui.c:75
1.85 +#: src/gui/gtkui.c:76
1.86 +msgid "_Open Image..."
1.87 +msgstr "_Abrir imagen"
1.89 +#: src/gui/gtkui.c:76
1.90 +msgid "Mount a cdrom disc"
1.91 +msgstr "Montar un disco cdrom"
1.93 +#: src/gui/gtkui.c:77
1.97 +#: src/gui/gtkui.c:77
1.98 +msgid "Configure files and paths"
1.99 +msgstr "Configurar archivos y rutas"
1.101 +#: src/gui/gtkui.c:78
1.105 +#: src/gui/gtkui.c:78
1.106 +msgid "Configure audio output"
1.107 +msgstr "Configurar salida de audio"
1.109 +#: src/gui/gtkui.c:79
1.110 +msgid "_Controllers..."
1.113 +#: src/gui/gtkui.c:79
1.114 +msgid "Configure controllers"
1.115 +msgstr "Configurar mandos"
1.117 +#: src/gui/gtkui.c:80
1.118 +msgid "_Network..."
1.121 +#: src/gui/gtkui.c:80
1.122 +msgid "Configure network settings"
1.123 +msgstr "Configurar opciones de red"
1.125 +#: src/gui/gtkui.c:81
1.129 +#: src/gui/gtkui.c:81
1.130 +msgid "Configure video output"
1.131 +msgstr "Configurar salida de video"
1.133 +#: src/gui/gtkui.c:82
1.135 +msgstr "_Acerca de"
1.137 +#: src/gui/gtkui.c:82
1.138 +msgid "About lxdream"
1.139 +msgstr "Acerca de lxdream"
1.141 +#: src/gui/gtkui.c:83
1.145 +#: src/gui/gtkui.c:84
1.147 +msgstr "_Debugger"
1.149 +#: src/gui/gtkui.c:84
1.150 +msgid "Open debugger window"
1.151 +msgstr "Abrir ventana del debugger"
1.153 +#: src/gui/gtkui.c:85
1.154 +msgid "View _Memory"
1.155 +msgstr "Ver _Memoria"
1.157 +#: src/gui/gtkui.c:85
1.158 +msgid "View memory dump"
1.159 +msgstr "Ver volcado de memoria"
1.161 +#: src/gui/gtkui.c:86
1.162 +msgid "View IO _Registers"
1.163 +msgstr "Ver _Registros de E/S"
1.165 +#: src/gui/gtkui.c:86
1.166 +msgid "View MMIO Registers"
1.167 +msgstr "Ver registros de MMIO"
1.169 +#: src/gui/gtkui.c:87
1.170 +msgid "_Save Scene"
1.171 +msgstr "_Guardar Escena"
1.173 +#: src/gui/gtkui.c:87
1.174 +msgid "Save next rendered scene"
1.175 +msgstr "Guardar proxima escena renderizada"
1.177 +#: src/gui/gtkui.c:88
1.178 +msgid "_Single Step"
1.179 +msgstr "_Paso unico"
1.181 +#: src/gui/gtkui.c:88
1.182 +msgid "Single step"
1.183 +msgstr "Paso unico"
1.185 +#: src/gui/gtkui.c:89
1.187 +msgstr "Ir _Hasta"
1.189 +#: src/gui/gtkui.c:89
1.193 +#: src/gui/gtkui.c:90
1.194 +msgid "_Breakpoint"
1.195 +msgstr "_Breackpoint"
1.197 +#: src/gui/gtkui.c:90
1.198 +msgid "Toggle breakpoint"
1.199 +msgstr "Marcar breackpoint"
1.201 +#: src/gui/gtkui.c:269
1.205 +#: src/gui/gtkui.c:280
1.206 +msgid "MMIO Registers"
1.209 +#: src/gui/gtkcb.c:36
1.211 +msgstr "Todos los archivos"
1.213 +#: src/gui/gtkcb.c:128
1.214 +msgid "Load state..."
1.215 +msgstr "Cargar estado..."
1.217 +#: src/gui/gtkcb.c:133 src/gui/gtkcb.c:163
1.218 +msgid "lxDream Save State (*.dst)"
1.219 +msgstr "Estado guardado LxDream (*.dst)"
1.221 +#: src/gui/gtkcb.c:218 src/gui/dump_win.c:69
1.222 +msgid "Memory dump"
1.223 +msgstr "Volcado de memoria"
1.225 +#: src/gui/gtkcb.c:231
1.226 +msgid "Save next scene..."
1.227 +msgstr "Guardar proxima escena"
1.229 +#: src/gui/gtkcb.c:231
1.230 +msgid "lxdream scene file (*.dsc)"
1.231 +msgstr "Archivo de escena de lxdream (*.dsc)"
1.233 +#: src/gui/gtkcb.c:246
1.234 +msgid "No address selected, so can't run to it"
1.235 +msgstr "No ha seleccionado una direccion, no puede ir alla entonces"
1.237 +#: src/gui/gdrom_menu.c:146
1.241 +#: src/gui/gdrom_menu.c:161
1.245 +#: src/gui/gdrom_menu.c:192
1.246 +msgid "Open image file..."
1.247 +msgstr "Abrir archivo de imagen..."
1.249 +#: src/gui/gdrom_menu.c:201
1.250 +msgid "GD-Rom Settings"
1.251 +msgstr "Configuracion del GD-Rom"
1.253 +#: src/gui/debug_win.c:89
1.257 +#: src/gui/debug_win.c:94
1.258 +msgid " Jump to PC "
1.259 +msgstr " Vaciar a la PC"
1.261 +#: src/gui/debug_win.c:97
1.265 +#: src/gui/debug_win.c:102
1.269 +#: src/gui/debug_win.c:103
1.273 +#: src/gui/debug_win.c:104
1.277 +#: src/gui/debug_win.c:262
1.278 +msgid "This page is currently unmapped"
1.279 +msgstr "Esta pagina no ha sido mapeada"
1.281 +#: src/gui/mmio_win.c:110
1.283 +msgstr "Direccion"
1.285 +#: src/gui/mmio_win.c:111
1.289 +#: src/gui/mmio_win.c:112
1.293 +#: src/gui/mmio_win.c:113
1.294 +msgid "Bit Pattern"
1.295 +msgstr "Patron de Bit"
1.297 +#: src/gui/mmio_win.c:114
1.298 +msgid "Description"
1.299 +msgstr "Descripcion"
1.301 +#: src/gui/mmio_win.c:123
1.302 +msgid "Trace access"
1.303 +msgstr "Seguir acceso"
1.305 +#: src/gui/mmio_win.c:162
1.309 +#: src/gui/dump_win.c:79
1.313 +#: src/gui/dump_win.c:81
1.317 +#: src/gui/dump_win.c:83
1.321 +#: src/gui/dump_win.c:86
1.325 +#: src/gui/path_dlg.c:28
1.327 +msgstr "Rom de la bios"
1.329 +#: src/gui/path_dlg.c:28
1.331 +msgstr "Rom de la flash"
1.333 +#: src/gui/path_dlg.c:28
1.334 +msgid "Default disc path"
1.335 +msgstr "Ruta por defecto al disco"
1.337 +#: src/gui/path_dlg.c:29
1.338 +msgid "Save state path"
1.339 +msgstr "Guardar ruta de estado"
1.341 +#: src/gui/path_dlg.c:29
1.342 +msgid "Bootstrap IP.BIN"
1.343 +msgstr "Bootstrap IP.BIN"
1.345 +#: src/gui/path_dlg.c:44 src/gui/path_dlg.c:65
1.346 +msgid "Select file"
1.347 +msgstr "Seleccionar archivo"
1.349 +#: src/gui/path_dlg.c:127
1.350 +msgid "Path Settings"
1.351 +msgstr "Configuracion de rutas"
1.353 +#: src/gui/ctrl_dlg.c:54 src/gui/ctrl_dlg.c:81
1.354 +msgid "<press key>"
1.355 +msgstr "<presione una tecla>"
1.357 +#: src/gui/ctrl_dlg.c:180
1.358 +msgid "Controller Configuration"
1.359 +msgstr "Configuracion del mando"
1.361 +#: src/gui/ctrl_dlg.c:200
1.362 +msgid "No configuration page available for device type"
1.363 +msgstr "No hay pagina de configuracion disponible para este tipo de dispositivo"
1.365 +#: src/gui/ctrl_dlg.c:270
1.368 +msgstr "Casilla %d"
1.370 +#: src/gui/ctrl_dlg.c:273
1.374 +#: src/gui/ctrl_dlg.c:301
1.375 +msgid "Controller Settings"
1.376 +msgstr "Configuracion del mando"