Search
lxdream.org :: lxdream/po/pt_BR.po :: diff
lxdream 0.9.1
released Jun 29
Download Now
filename po/pt_BR.po
changeset 1046:9e2c1dd2b537
prev1034:7044e01148f0
next1151:e1848ca9b5b1
author nkeynes
date Sat Jun 27 10:42:24 2009 +0000 (10 years ago)
permissions -rw-r--r--
last change Bump version number, update po files
file annotate diff log raw
1.1 --- a/po/pt_BR.po Wed Jun 24 02:41:12 2009 +0000
1.2 +++ b/po/pt_BR.po Sat Jun 27 10:42:24 2009 +0000
1.3 @@ -7,7 +7,7 @@
1.4 msgstr ""
1.5 "Project-Id-Version: lxdream 0.8.3\n"
1.6 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1.7 -"POT-Creation-Date: 2009-06-24 12:36+1000\n"
1.8 +"POT-Creation-Date: 2009-06-27 20:19+1000\n"
1.9 "PO-Revision-Date: 2009-04-03 11:05-0300\n"
1.10 "Last-Translator: Gabriel Tillmann <gtillmann@gmail.com>\n"
1.11 "Language-Team: PT <trans-pt@lxdream.org>\n"
1.12 @@ -15,17 +15,17 @@
1.13 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
1.14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1.15
1.16 -#: src/cocoaui/cocoa_ctrl.m:324 src/gtkui/gtk_ctrl.c:486
1.17 +#: src/cocoaui/cocoa_ctrl.m:325 src/gtkui/gtk_ctrl.c:494
1.18 #, fuzzy, c-format
1.19 msgid "Port %c."
1.20 msgstr "Slot %d."
1.21
1.22 -#: src/cocoaui/cocoa_ctrl.m:326 src/gtkui/gtk_ctrl.c:515
1.23 +#: src/cocoaui/cocoa_ctrl.m:327 src/gtkui/gtk_ctrl.c:523
1.24 #, c-format
1.25 msgid "VMU %d."
1.26 msgstr ""
1.27
1.28 -#: src/cocoaui/cocoaui.m:412
1.29 +#: src/cocoaui/cocoaui.m:447
1.30 #, c-format
1.31 msgid "Running (%2.4f%%)"
1.32 msgstr "Rodando (%2.4f%%)"
1.33 @@ -42,52 +42,52 @@
1.34 msgid "Stopped"
1.35 msgstr "Parado"
1.36
1.37 -#: src/config.c:41
1.38 +#: src/config.c:44
1.39 msgid "Bios ROM"
1.40 msgstr "ROM da Bios"
1.41
1.42 -#: src/config.c:42
1.43 +#: src/config.c:45
1.44 msgid "Flash ROM"
1.45 msgstr "ROM da Flash"
1.46
1.47 -#: src/config.c:43 src/gtkui/gtk_path.c:28
1.48 +#: src/config.c:46
1.49 msgid "Default disc path"
1.50 msgstr "Diretório padrão do disco"
1.51
1.52 -#: src/config.c:44
1.53 +#: src/config.c:47
1.54 msgid "Save-state path"
1.55 msgstr "Diretório de Estados Salvos"
1.56
1.57 -#: src/config.c:45
1.58 +#: src/config.c:48
1.59 msgid "VMU path"
1.60 msgstr ""
1.61
1.62 -#: src/config.c:46 src/gtkui/gtk_path.c:29
1.63 +#: src/config.c:49
1.64 msgid "Bootstrap IP.BIN"
1.65 msgstr "Bootstrap IP.BIN"
1.66
1.67 -#: src/config.c:53
1.68 +#: src/config.c:57
1.69 msgid "Serial device"
1.70 msgstr "Dispositivo Serial"
1.71
1.72 -#: src/dreamcast.c:193
1.73 +#: src/dreamcast.c:203
1.74 msgid ""
1.75 "No program is loaded, and no BIOS is configured (required to boot a CD "
1.76 "image). To continue, either load a binary program, or set the path to your "
1.77 "BIOS file in the Path Preferences"
1.78 msgstr ""
1.79
1.80 -#: src/dreamcast.c:328
1.81 +#: src/dreamcast.c:338
1.82 #, c-format
1.83 msgid "File is not a %s save state"
1.84 msgstr ""
1.85
1.86 -#: src/dreamcast.c:333
1.87 +#: src/dreamcast.c:343
1.88 #, c-format
1.89 msgid "Unsupported %s save state version"
1.90 msgstr ""
1.91
1.92 -#: src/dreamcast.c:338
1.93 +#: src/dreamcast.c:348
1.94 #, c-format
1.95 msgid "%s save state is corrupted (bad module count)"
1.96 msgstr ""
1.97 @@ -144,31 +144,31 @@
1.98 msgid "Empty"
1.99 msgstr "Vazio"
1.100
1.101 -#: src/gtkui/gtkcb.c:36
1.102 +#: src/gtkui/gtkcb.c:39
1.103 msgid "All files"
1.104 msgstr "Todos os Arquivos"
1.105
1.106 -#: src/gtkui/gtkcb.c:162
1.107 +#: src/gtkui/gtkcb.c:179
1.108 msgid "Load state..."
1.109 msgstr "Carregar stado..."
1.110
1.111 -#: src/gtkui/gtkcb.c:167 src/gtkui/gtkcb.c:198
1.112 +#: src/gtkui/gtkcb.c:184 src/gtkui/gtkcb.c:217
1.113 msgid "lxDream Save State (*.dst)"
1.114 msgstr "lxDream Save State (*.dst)"
1.115
1.116 -#: src/gtkui/gtkcb.c:260 src/gtkui/gtk_dump.c:69
1.117 +#: src/gtkui/gtkcb.c:297 src/gtkui/gtk_dump.c:69
1.118 msgid "Memory dump"
1.119 msgstr "Dump de memória"
1.120
1.121 -#: src/gtkui/gtkcb.c:273
1.122 +#: src/gtkui/gtkcb.c:309
1.123 msgid "Save next scene..."
1.124 msgstr "Salvar próxima cena"
1.125
1.126 -#: src/gtkui/gtkcb.c:273
1.127 +#: src/gtkui/gtkcb.c:309
1.128 msgid "lxdream scene file (*.dsc)"
1.129 msgstr "lxdream scene file (*.dsc)"
1.130
1.131 -#: src/gtkui/gtkcb.c:288
1.132 +#: src/gtkui/gtkcb.c:324
1.133 msgid "No address selected, so can't run to it"
1.134 msgstr "Sem endereço selecionado, então impossível correr a ele"
1.135
1.136 @@ -193,20 +193,20 @@
1.137 msgid "Create VMU"
1.138 msgstr ""
1.139
1.140 -#: src/gtkui/gtk_ctrl.c:329 src/gtkui/gtk_ctrl.c:347
1.141 +#: src/gtkui/gtk_ctrl.c:337 src/gtkui/gtk_ctrl.c:355
1.142 msgid "<empty>"
1.143 msgstr "<Vazio>"
1.144
1.145 -#: src/gtkui/gtk_ctrl.c:356
1.146 +#: src/gtkui/gtk_ctrl.c:364
1.147 #, fuzzy
1.148 msgid "Load VMU..."
1.149 msgstr "Carregar stado..."
1.150
1.151 -#: src/gtkui/gtk_ctrl.c:357
1.152 +#: src/gtkui/gtk_ctrl.c:365
1.153 msgid "Create VMU..."
1.154 msgstr ""
1.155
1.156 -#: src/gtkui/gtk_ctrl.c:551
1.157 +#: src/gtkui/gtk_ctrl.c:559
1.158 msgid "Controller Settings"
1.159 msgstr "Configurações de Controle"
1.160
1.161 @@ -254,15 +254,15 @@
1.162 msgid " "
1.163 msgstr " "
1.164
1.165 -#: src/gtkui/gtk_gd.c:34
1.166 +#: src/gtkui/gtk_gd.c:33
1.167 msgid "Open..."
1.168 msgstr "Abrir..."
1.169
1.170 -#: src/gtkui/gtk_gd.c:64
1.171 +#: src/gtkui/gtk_gd.c:63
1.172 msgid "Open image file..."
1.173 msgstr "Abrir arquivo de imagem..."
1.174
1.175 -#: src/gtkui/gtk_gd.c:103
1.176 +#: src/gtkui/gtk_gd.c:102
1.177 msgid "GD-Rom Settings"
1.178 msgstr "Configurações de GD-Rom"
1.179
1.180 @@ -299,23 +299,11 @@
1.181 msgid "Close"
1.182 msgstr "Fechar"
1.183
1.184 -#: src/gtkui/gtk_path.c:28
1.185 -msgid "Bios rom"
1.186 -msgstr "Bios rom"
1.187 -
1.188 -#: src/gtkui/gtk_path.c:28
1.189 -msgid "Flash rom"
1.190 -msgstr "Flash rom"
1.191 -
1.192 -#: src/gtkui/gtk_path.c:29
1.193 -msgid "Save state path"
1.194 -msgstr "diretório do estado salvo"
1.195 -
1.196 -#: src/gtkui/gtk_path.c:44 src/gtkui/gtk_path.c:65
1.197 +#: src/gtkui/gtk_path.c:34 src/gtkui/gtk_path.c:57
1.198 msgid "Select file"
1.199 msgstr "Selecionar arquivo"
1.200
1.201 -#: src/gtkui/gtk_path.c:128
1.202 +#: src/gtkui/gtk_path.c:129
1.203 msgid "Path Settings"
1.204 msgstr "Configurações de diretórios"
1.205
1.206 @@ -360,7 +348,8 @@
1.207 msgstr "Continuar"
1.208
1.209 #: src/gtkui/gtkui.c:77
1.210 -msgid "_Load State..."
1.211 +#, fuzzy
1.212 +msgid "L_oad State..."
1.213 msgstr "_Carregar Estado..."
1.214
1.215 #: src/gtkui/gtkui.c:77
1.216 @@ -368,7 +357,8 @@
1.217 msgstr "Carregar estado do lxdream"
1.218
1.219 #: src/gtkui/gtkui.c:78
1.220 -msgid "_Save State..."
1.221 +#, fuzzy
1.222 +msgid "S_ave State..."
1.223 msgstr "_Salvar Estado..."
1.224
1.225 #: src/gtkui/gtkui.c:78
1.226 @@ -376,152 +366,189 @@
1.227 msgstr "Criar estado do lxdream"
1.228
1.229 #: src/gtkui/gtkui.c:79
1.230 +#, fuzzy
1.231 +msgid "_Load Quick State"
1.232 +msgstr "_Carregar Estado..."
1.233 +
1.234 +#: src/gtkui/gtkui.c:79
1.235 +#, fuzzy
1.236 +msgid "Load the current quick save state"
1.237 +msgstr "Carregar estado do lxdream"
1.238 +
1.239 +#: src/gtkui/gtkui.c:80
1.240 +#, fuzzy
1.241 +msgid "_Save Quick State..."
1.242 +msgstr "_Salvar Estado..."
1.243 +
1.244 +#: src/gtkui/gtkui.c:80
1.245 +msgid "Save to the current quick save state"
1.246 +msgstr ""
1.247 +
1.248 +#: src/gtkui/gtkui.c:81
1.249 +msgid "Select _Quick State"
1.250 +msgstr ""
1.251 +
1.252 +#: src/gtkui/gtkui.c:81
1.253 +msgid "Set quick save state"
1.254 +msgstr ""
1.255 +
1.256 +#: src/gtkui/gtkui.c:82
1.257 msgid "E_xit"
1.258 msgstr "S_air"
1.259
1.260 -#: src/gtkui/gtkui.c:79
1.261 +#: src/gtkui/gtkui.c:82
1.262 msgid "Exit lxdream"
1.263 msgstr "Sair do lxdream"
1.264
1.265 -#: src/gtkui/gtkui.c:80
1.266 +#: src/gtkui/gtkui.c:83
1.267 msgid "_GD-Rom"
1.268 msgstr "_GD-Rom"
1.269
1.270 -#: src/gtkui/gtkui.c:81
1.271 +#: src/gtkui/gtkui.c:84
1.272 msgid "_Empty"
1.273 msgstr "_Vazio"
1.274
1.275 -#: src/gtkui/gtkui.c:82
1.276 +#: src/gtkui/gtkui.c:85
1.277 msgid "_Open Image..."
1.278 msgstr "_Abrir Imagem..."
1.279
1.280 -#: src/gtkui/gtkui.c:82
1.281 +#: src/gtkui/gtkui.c:85
1.282 msgid "Mount a cdrom disc"
1.283 msgstr "Montar disco de Cdrom"
1.284
1.285 -#: src/gtkui/gtkui.c:83
1.286 +#: src/gtkui/gtkui.c:86
1.287 msgid "_Paths..."
1.288 msgstr "_Diretórios..."
1.289
1.290 -#: src/gtkui/gtkui.c:83
1.291 +#: src/gtkui/gtkui.c:86
1.292 msgid "Configure files and paths"
1.293 msgstr "Configurar arquivos e diretórios"
1.294
1.295 -#: src/gtkui/gtkui.c:84
1.296 +#: src/gtkui/gtkui.c:87
1.297 msgid "_Audio..."
1.298 msgstr "_Audio..."
1.299
1.300 -#: src/gtkui/gtkui.c:84
1.301 +#: src/gtkui/gtkui.c:87
1.302 msgid "Configure audio output"
1.303 msgstr "Configurar saida de audio"
1.304
1.305 -#: src/gtkui/gtkui.c:85
1.306 +#: src/gtkui/gtkui.c:88
1.307 msgid "_Controllers..."
1.308 msgstr "_Controles..."
1.309
1.310 -#: src/gtkui/gtkui.c:85
1.311 +#: src/gtkui/gtkui.c:88
1.312 msgid "Configure controllers"
1.313 msgstr "Configurar Controles"
1.314
1.315 -#: src/gtkui/gtkui.c:86
1.316 +#: src/gtkui/gtkui.c:89
1.317 msgid "_Network..."
1.318 msgstr "_Rede..."
1.319
1.320 -#: src/gtkui/gtkui.c:86
1.321 +#: src/gtkui/gtkui.c:89
1.322 msgid "Configure network settings"
1.323 msgstr "Configurar rede"
1.324
1.325 -#: src/gtkui/gtkui.c:87
1.326 +#: src/gtkui/gtkui.c:90
1.327 msgid "_Video..."
1.328 msgstr "_Video..."
1.329
1.330 -#: src/gtkui/gtkui.c:87
1.331 +#: src/gtkui/gtkui.c:90
1.332 msgid "Configure video output"
1.333 msgstr "Configurar saída de vídeo"
1.334
1.335 -#: src/gtkui/gtkui.c:88
1.336 +#: src/gtkui/gtkui.c:91
1.337 #, fuzzy
1.338 msgid "_Hotkeys..."
1.339 msgstr "_Controles..."
1.340
1.341 -#: src/gtkui/gtkui.c:88
1.342 +#: src/gtkui/gtkui.c:91
1.343 #, fuzzy
1.344 msgid "Configure hotkeys"
1.345 msgstr "Configurar Controles"
1.346
1.347 -#: src/gtkui/gtkui.c:89
1.348 +#: src/gtkui/gtkui.c:92
1.349 msgid "_About..."
1.350 msgstr "_Sobre..."
1.351
1.352 -#: src/gtkui/gtkui.c:89
1.353 +#: src/gtkui/gtkui.c:92
1.354 msgid "About lxdream"
1.355 msgstr "Sobre o lxdream"
1.356
1.357 -#: src/gtkui/gtkui.c:90
1.358 +#: src/gtkui/gtkui.c:93
1.359 msgid "_Debug"
1.360 msgstr "_Debug"
1.361
1.362 -#: src/gtkui/gtkui.c:91
1.363 +#: src/gtkui/gtkui.c:94
1.364 msgid "_Debugger"
1.365 msgstr "_Debugger"
1.366
1.367 -#: src/gtkui/gtkui.c:91
1.368 +#: src/gtkui/gtkui.c:94
1.369 msgid "Open debugger window"
1.370 msgstr "Abrir Janela do Debugger"
1.371
1.372 -#: src/gtkui/gtkui.c:92
1.373 +#: src/gtkui/gtkui.c:95
1.374 msgid "View _Memory"
1.375 msgstr "Visualizar _Memória"
1.376
1.377 -#: src/gtkui/gtkui.c:92
1.378 +#: src/gtkui/gtkui.c:95
1.379 msgid "View memory dump"
1.380 msgstr "Visualizar dump de memória"
1.381
1.382 -#: src/gtkui/gtkui.c:93
1.383 +#: src/gtkui/gtkui.c:96
1.384 msgid "View IO _Registers"
1.385 msgstr "Visualizar _Registros de IO"
1.386
1.387 -#: src/gtkui/gtkui.c:93
1.388 +#: src/gtkui/gtkui.c:96
1.389 msgid "View MMIO Registers"
1.390 msgstr "Visualizar Registros de MMIO"
1.391
1.392 -#: src/gtkui/gtkui.c:94
1.393 +#: src/gtkui/gtkui.c:97
1.394 msgid "_Save Scene"
1.395 msgstr "_Salvar Cena"
1.396
1.397 -#: src/gtkui/gtkui.c:94
1.398 +#: src/gtkui/gtkui.c:97
1.399 msgid "Save next rendered scene"
1.400 msgstr "Salvar próxima cesa renderizada"
1.401
1.402 -#: src/gtkui/gtkui.c:95
1.403 +#: src/gtkui/gtkui.c:98
1.404 msgid "_Single Step"
1.405 msgstr "_Passo simples"
1.406
1.407 -#: src/gtkui/gtkui.c:95
1.408 +#: src/gtkui/gtkui.c:98
1.409 msgid "Single step"
1.410 msgstr "Passo simples"
1.411
1.412 -#: src/gtkui/gtkui.c:96
1.413 +#: src/gtkui/gtkui.c:99
1.414 msgid "Run _To"
1.415 msgstr "Correr _para"
1.416
1.417 -#: src/gtkui/gtkui.c:96
1.418 +#: src/gtkui/gtkui.c:99
1.419 msgid "Run to"
1.420 msgstr "Correr para"
1.421
1.422 -#: src/gtkui/gtkui.c:97
1.423 +#: src/gtkui/gtkui.c:100
1.424 msgid "_Breakpoint"
1.425 msgstr "_Ponto de quebra"
1.426
1.427 -#: src/gtkui/gtkui.c:97
1.428 +#: src/gtkui/gtkui.c:100
1.429 msgid "Toggle breakpoint"
1.430 msgstr "Pinar Ponto de quebra"
1.431
1.432 -#: src/gtkui/gtkui.c:327
1.433 +#: src/gtkui/gtkui.c:257
1.434 +#, c-format
1.435 +msgid "State _%d"
1.436 +msgstr ""
1.437 +
1.438 +#: src/gtkui/gtkui.c:259
1.439 +#, c-format
1.440 +msgid "Use quick save state %d"
1.441 +msgstr ""
1.442 +
1.443 +#: src/gtkui/gtkui.c:373
1.444 msgid "Debugger"
1.445 msgstr "Debugger"
1.446
1.447 -#: src/gtkui/gtkui.c:338
1.448 +#: src/gtkui/gtkui.c:384
1.449 msgid "MMIO Registers"
1.450 msgstr "Registros de MMIO"
1.451
1.452 @@ -529,141 +556,145 @@
1.453 msgid "(Press <command> to release grab)"
1.454 msgstr "(Pressione <Comando> Para desprender)"
1.455
1.456 -#: src/hotkeys.c:43
1.457 +#: src/hotkeys.c:40
1.458 msgid "Resume emulation"
1.459 msgstr ""
1.460
1.461 -#: src/hotkeys.c:44
1.462 +#: src/hotkeys.c:41
1.463 msgid "Stop emulation"
1.464 msgstr ""
1.465
1.466 -#: src/hotkeys.c:45
1.467 +#: src/hotkeys.c:42
1.468 #, fuzzy
1.469 msgid "Reset emulator"
1.470 msgstr "Reiniciar dreamcast"
1.471
1.472 -#: src/hotkeys.c:46
1.473 +#: src/hotkeys.c:43
1.474 msgid "Exit emulator"
1.475 msgstr ""
1.476
1.477 -#: src/hotkeys.c:47
1.478 +#: src/hotkeys.c:44
1.479 msgid "Save current quick save"
1.480 msgstr ""
1.481
1.482 -#: src/hotkeys.c:48
1.483 +#: src/hotkeys.c:45
1.484 msgid "Load current quick save"
1.485 msgstr ""
1.486
1.487 -#: src/hotkeys.c:49
1.488 +#: src/hotkeys.c:46
1.489 +msgid "Select quick save state 0"
1.490 +msgstr ""
1.491 +
1.492 +#: src/hotkeys.c:47
1.493 msgid "Select quick save state 1"
1.494 msgstr ""
1.495
1.496 -#: src/hotkeys.c:50
1.497 +#: src/hotkeys.c:48
1.498 msgid "Select quick save state 2"
1.499 msgstr ""
1.500
1.501 -#: src/hotkeys.c:51
1.502 +#: src/hotkeys.c:49
1.503 msgid "Select quick save state 3"
1.504 msgstr ""
1.505
1.506 -#: src/hotkeys.c:52
1.507 +#: src/hotkeys.c:50
1.508 msgid "Select quick save state 4"
1.509 msgstr ""
1.510
1.511 -#: src/hotkeys.c:53
1.512 +#: src/hotkeys.c:51
1.513 msgid "Select quick save state 5"
1.514 msgstr ""
1.515
1.516 -#: src/hotkeys.c:54
1.517 +#: src/hotkeys.c:52
1.518 msgid "Select quick save state 6"
1.519 msgstr ""
1.520
1.521 -#: src/hotkeys.c:55
1.522 +#: src/hotkeys.c:53
1.523 msgid "Select quick save state 7"
1.524 msgstr ""
1.525
1.526 -#: src/hotkeys.c:56
1.527 +#: src/hotkeys.c:54
1.528 msgid "Select quick save state 8"
1.529 msgstr ""
1.530
1.531 -#: src/hotkeys.c:57
1.532 +#: src/hotkeys.c:55
1.533 msgid "Select quick save state 9"
1.534 msgstr ""
1.535
1.536 -#: src/main.c:86
1.537 +#: src/main.c:87
1.538 msgid "Run the AICA SPU only, with the supplied program"
1.539 msgstr "Correr Apenas o Spu AICA, com o programa dado"
1.540
1.541 -#: src/main.c:87
1.542 +#: src/main.c:88
1.543 msgid "Use the specified audio driver (? to list)"
1.544 msgstr "Usar Driver de audio específico (? para listar)"
1.545
1.546 -#: src/main.c:88
1.547 +#: src/main.c:89
1.548 msgid "Load configuration from CONFFILE"
1.549 msgstr "Carregar configurações de uma CONFFILE"
1.550
1.551 -#: src/main.c:89
1.552 +#: src/main.c:90
1.553 msgid "Start in debugger mode"
1.554 msgstr "Iniciar no modo debbugador"
1.555
1.556 -#: src/main.c:90
1.557 +#: src/main.c:91
1.558 #, fuzzy
1.559 msgid "Start in fullscreen mode"
1.560 msgstr "Iniciar no modo debbugador"
1.561
1.562 -#: src/main.c:91
1.563 +#: src/main.c:92
1.564 msgid "Start GDB remote server on PORT for SH4"
1.565 msgstr ""
1.566
1.567 -#: src/main.c:92
1.568 +#: src/main.c:93
1.569 msgid "Start GDB remote server on PORT for ARM"
1.570 msgstr ""
1.571
1.572 -#: src/main.c:93
1.573 +#: src/main.c:94
1.574 msgid "Display this usage information"
1.575 msgstr "Mostrar informações de uso"
1.576
1.577 -#: src/main.c:94
1.578 +#: src/main.c:95
1.579 msgid "Run in headless (no video) mode"
1.580 msgstr "Rodar no Modo (sem vídeo) sem cabeça"
1.581
1.582 -#: src/main.c:95
1.583 +#: src/main.c:96
1.584 msgid "Set the output log level"
1.585 msgstr "Definir o nível de saída do Log"
1.586
1.587 -#: src/main.c:96
1.588 +#: src/main.c:97
1.589 msgid "Set the SH4 multiplier (1.0 = fullspeed)"
1.590 msgstr "Definir Multiplicador do SH4 (1.0 = Velocidade total)"
1.591
1.592 -#: src/main.c:97
1.593 +#: src/main.c:98
1.594 msgid "Don't start running immediately"
1.595 msgstr "Não Correr Imediatamente"
1.596
1.597 -#: src/main.c:98
1.598 +#: src/main.c:99
1.599 msgid "Start running immediately on startup"
1.600 msgstr "Correr Imediatamente "
1.601
1.602 -#: src/main.c:99
1.603 +#: src/main.c:100
1.604 msgid "Run for the specified number of seconds"
1.605 msgstr "Correr por um número específico de segundos"
1.606
1.607 -#: src/main.c:100
1.608 +#: src/main.c:101
1.609 msgid "Output trace information for the named regions"
1.610 msgstr "Traçar informação de saída para regiões nomeadas"
1.611
1.612 -#: src/main.c:101
1.613 +#: src/main.c:102
1.614 msgid "Allow unsafe dcload syscalls"
1.615 msgstr "Permitir chamadas de sistema não seguras do dcload"
1.616
1.617 -#: src/main.c:102
1.618 +#: src/main.c:103
1.619 msgid "Print the lxdream version string"
1.620 msgstr "Mostrar a String de versão do lxdream"
1.621
1.622 -#: src/main.c:103
1.623 +#: src/main.c:104
1.624 msgid "Use the specified video driver (? to list)"
1.625 msgstr "Usar driver de vídeo específico (? para listar)"
1.626
1.627 -#: src/main.c:104
1.628 +#: src/main.c:105
1.629 msgid "Disable the SH4 translator"
1.630 msgstr "Desabilitar o tradutor de SH4"
1.631
1.632 @@ -727,6 +758,11 @@
1.633 msgid "Start button"
1.634 msgstr "Botão Start"
1.635
1.636 +#: src/maple/vmu.c:92
1.637 +#, fuzzy
1.638 +msgid "Volume"
1.639 +msgstr "Valor"
1.640 +
1.641 #. Can't happen.
1.642 #: src/x86dasm/dis-buf.c:57
1.643 #, c-format
1.644 @@ -741,3 +777,12 @@
1.645 #: src/x86dasm/i386-dis.c:1734
1.646 msgid "<internal disassembler error>"
1.647 msgstr "<erro interno no Disassembler>"
1.648 +
1.649 +#~ msgid "Bios rom"
1.650 +#~ msgstr "Bios rom"
1.651 +
1.652 +#~ msgid "Flash rom"
1.653 +#~ msgstr "Flash rom"
1.654 +
1.655 +#~ msgid "Save state path"
1.656 +#~ msgstr "diretório do estado salvo"
.