1.1 --- a/po/it.po Thu Apr 17 11:01:29 2008 +0000
1.2 +++ b/po/it.po Tue Jul 29 06:52:55 2008 +0000
1.5 "Project-Id-Version: lxdream 0.8.3\n"
1.6 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1.7 -"POT-Creation-Date: 2007-11-10 14:59+1000\n"
1.8 +"POT-Creation-Date: 2008-07-28 21:34+1000\n"
1.9 "PO-Revision-Date: 2008-04-10 00:00+0000\n"
1.10 "Last-Translator: Ghost22 <ghost22@infinito.it>\n"
1.11 "Language-Team: Italiano <LL@li.org>\n"
1.12 @@ -15,359 +15,586 @@
1.13 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
1.14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1.16 -#: src/gui/gtkui.c:65
1.20 -#: src/gui/gtkui.c:66
1.24 -#: src/gui/gtkui.c:67
1.28 -#: src/gui/gtkui.c:68
1.32 -#: src/gui/gtkui.c:68
1.33 -msgid "Reset dreamcast"
1.34 -msgstr "Riavvia dreamcast"
1.36 -#: src/gui/gtkui.c:69
1.40 -#: src/gui/gtkui.c:69
1.41 -msgid "Pause dreamcast"
1.42 -msgstr "Pausa dreamcast"
1.44 -#: src/gui/gtkui.c:70
1.48 -#: src/gui/gtkui.c:71
1.49 -msgid "_Load state..."
1.50 -msgstr "Carica stato"
1.52 -#: src/gui/gtkui.c:71
1.53 -msgid "Load an lxdream save state"
1.54 -msgstr "Carica un salvataggio di stato del lxdream"
1.56 -#: src/gui/gtkui.c:72
1.57 -msgid "_Save state..."
1.58 -msgstr "Salva lo stato"
1.60 -#: src/gui/gtkui.c:72
1.61 -msgid "Create an lxdream save state"
1.62 -msgstr "Crea un salvataggio di stato dell lxdream"
1.64 -#: src/gui/gtkui.c:73
1.68 -#: src/gui/gtkui.c:73
1.69 -msgid "Exit lxdream"
1.70 -msgstr "Chiudi lxdream"
1.72 -#: src/gui/gtkui.c:74
1.76 -#: src/gui/gtkui.c:75
1.80 -#: src/gui/gtkui.c:76
1.81 -msgid "_Open Image..."
1.82 -msgstr "Carica una immagine"
1.84 -#: src/gui/gtkui.c:76
1.85 -msgid "Mount a cdrom disc"
1.86 -msgstr "Monta un cdrom"
1.88 -#: src/gui/gtkui.c:77
1.92 -#: src/gui/gtkui.c:77
1.93 -msgid "Configure files and paths"
1.94 -msgstr "Configura files e percorsi"
1.96 -#: src/gui/gtkui.c:78
1.100 -#: src/gui/gtkui.c:78
1.101 -msgid "Configure audio output"
1.102 -msgstr "Configura l'audio"
1.104 -#: src/gui/gtkui.c:79
1.105 -msgid "_Controllers..."
1.106 -msgstr "Controlli"
1.108 -#: src/gui/gtkui.c:79
1.109 -msgid "Configure controllers"
1.110 -msgstr "Configura i controlli"
1.112 -#: src/gui/gtkui.c:80
1.113 -msgid "_Network..."
1.116 -#: src/gui/gtkui.c:80
1.117 -msgid "Configure network settings"
1.118 -msgstr "Configura la rete"
1.120 -#: src/gui/gtkui.c:81
1.124 -#: src/gui/gtkui.c:81
1.125 -msgid "Configure video output"
1.126 -msgstr "Configura il video"
1.128 -#: src/gui/gtkui.c:82
1.130 -msgstr "Informazioni.."
1.132 -#: src/gui/gtkui.c:82
1.133 -msgid "About lxdream"
1.134 -msgstr "Informazioni su lxdream"
1.136 -#: src/gui/gtkui.c:83
1.140 -#: src/gui/gtkui.c:84
1.142 -msgstr "_Debugger"
1.144 -#: src/gui/gtkui.c:84
1.145 -msgid "Open debugger window"
1.146 -msgstr "Apri una dinestra di debugger"
1.148 -#: src/gui/gtkui.c:85
1.149 -msgid "View _Memory"
1.150 -msgstr "Vedi la memoria"
1.152 -#: src/gui/gtkui.c:85
1.153 -msgid "View memory dump"
1.154 -msgstr "Vedi il dump di memoria"
1.156 -#: src/gui/gtkui.c:86
1.157 -msgid "View IO _Registers"
1.158 -msgstr "Vedi i registri IO"
1.160 -#: src/gui/gtkui.c:86
1.161 -msgid "View MMIO Registers"
1.162 -msgstr "Vedi i registri MMIO"
1.164 -#: src/gui/gtkui.c:87
1.165 -msgid "_Save Scene"
1.166 -msgstr "Salva la scena"
1.168 -#: src/gui/gtkui.c:87
1.169 -msgid "Save next rendered scene"
1.170 -msgstr "Salva la prossima scena render"
1.172 -#: src/gui/gtkui.c:88
1.173 -msgid "_Single Step"
1.174 -msgstr "_Singolo Passo"
1.176 -#: src/gui/gtkui.c:88
1.177 -msgid "Single step"
1.178 -msgstr "Singolo passo"
1.180 -#: src/gui/gtkui.c:89
1.184 -#: src/gui/gtkui.c:89
1.188 -#: src/gui/gtkui.c:90
1.189 -msgid "_Breakpoint"
1.190 -msgstr "Punto di fermo"
1.192 -#: src/gui/gtkui.c:90
1.193 -msgid "Toggle breakpoint"
1.194 -msgstr "Commuta breakpoint"
1.196 -#: src/gui/gtkui.c:269
1.200 -#: src/gui/gtkui.c:280
1.201 -msgid "MMIO Registers"
1.202 -msgstr "Registri MMIO"
1.204 -#: src/gui/gtkcb.c:36
1.206 -msgstr "Tutti i files"
1.208 -#: src/gui/gtkcb.c:128
1.209 -msgid "Load state..."
1.210 -msgstr "Carica stato..."
1.212 -#: src/gui/gtkcb.c:133 src/gui/gtkcb.c:163
1.213 -msgid "lxDream Save State (*.dst)"
1.214 -msgstr "Salvataggio stato LxDream (*.dst)"
1.216 -#: src/gui/gtkcb.c:218 src/gui/dump_win.c:69
1.217 -msgid "Memory dump"
1.220 -#: src/gui/gtkcb.c:231
1.221 -msgid "Save next scene..."
1.222 -msgstr "Salva prossima scena..."
1.224 -#: src/gui/gtkcb.c:231
1.225 -msgid "lxdream scene file (*.dsc)"
1.226 -msgstr "file scena lxdream (*.dsc)"
1.228 -#: src/gui/gtkcb.c:246
1.229 -msgid "No address selected, so can't run to it"
1.230 -msgstr "Nessun indirizzo selezionato, quindi non posso andarci"
1.232 -#: src/gui/gdrom_menu.c:146
1.236 -#: src/gui/gdrom_menu.c:161
1.240 -#: src/gui/gdrom_menu.c:192
1.241 -msgid "Open image file..."
1.242 -msgstr "Apri un file immagine"
1.244 -#: src/gui/gdrom_menu.c:201
1.245 -msgid "GD-Rom Settings"
1.246 -msgstr "Opzioni GD-Rom"
1.248 -#: src/gui/debug_win.c:89
1.252 -#: src/gui/debug_win.c:94
1.253 -msgid " Jump to PC "
1.254 -msgstr "Salta al Pc"
1.256 -#: src/gui/debug_win.c:97
1.260 -#: src/gui/debug_win.c:102
1.264 -#: src/gui/debug_win.c:103
1.268 -#: src/gui/debug_win.c:104
1.272 -#: src/gui/debug_win.c:262
1.273 -msgid "This page is currently unmapped"
1.274 -msgstr "Questa pagina non è mappata"
1.276 -#: src/gui/mmio_win.c:110
1.278 -msgstr "Indirizzo"
1.280 -#: src/gui/mmio_win.c:111
1.284 -#: src/gui/mmio_win.c:112
1.288 -#: src/gui/mmio_win.c:113
1.289 -msgid "Bit Pattern"
1.290 -msgstr "Bit Pattern"
1.292 -#: src/gui/mmio_win.c:114
1.293 -msgid "Description"
1.294 -msgstr "Descrizione"
1.296 -#: src/gui/mmio_win.c:123
1.297 -msgid "Trace access"
1.298 -msgstr "Traccia accesso"
1.300 -#: src/gui/mmio_win.c:162
1.304 -#: src/gui/dump_win.c:79
1.308 -#: src/gui/dump_win.c:81
1.312 -#: src/gui/dump_win.c:83
1.316 -#: src/gui/dump_win.c:86
1.320 -#: src/gui/path_dlg.c:28
1.324 -#: src/gui/path_dlg.c:28
1.326 -msgstr "Flash rom"
1.328 -#: src/gui/path_dlg.c:28
1.329 -msgid "Default disc path"
1.330 -msgstr "Indirizzo predefinito del disco"
1.332 -#: src/gui/path_dlg.c:29
1.333 -msgid "Save state path"
1.334 -msgstr "Percorso del salvataggio dello stato"
1.336 -#: src/gui/path_dlg.c:29
1.337 -msgid "Bootstrap IP.BIN"
1.338 -msgstr "Bootstrap IP.BIN"
1.340 -#: src/gui/path_dlg.c:44 src/gui/path_dlg.c:65
1.341 -msgid "Select file"
1.342 -msgstr "Seleziona un file"
1.344 -#: src/gui/path_dlg.c:127
1.345 -msgid "Path Settings"
1.346 -msgstr "Configura i percorsi"
1.348 -#: src/gui/ctrl_dlg.c:54 src/gui/ctrl_dlg.c:81
1.349 -msgid "<press key>"
1.350 -msgstr "<premi un tasto>"
1.352 -#: src/gui/ctrl_dlg.c:180
1.353 -msgid "Controller Configuration"
1.354 -msgstr "Configura il controller"
1.356 -#: src/gui/ctrl_dlg.c:200
1.357 -msgid "No configuration page available for device type"
1.358 -msgstr "Nessuna configurazione è attivabile per questo tipo di periferica"
1.360 -#: src/gui/ctrl_dlg.c:270
1.361 +#: src/cocoaui/cocoa_ctrl.c:308 src/gtkui/gtk_ctrl.c:286
1.366 -#: src/gui/ctrl_dlg.c:273
1.367 +#: src/cocoaui/cocoa_win.c:175 src/gtkui/gtk_win.c:317
1.368 +msgid "(Press <ctrl><alt> to release grab)"
1.371 +#: src/cocoaui/cocoa_win.c:187 src/gtkui/gtk_win.c:327
1.375 +#: src/cocoaui/cocoa_win.c:190 src/gtkui/gtk_win.c:327
1.379 +#: src/cocoaui/cocoaui.c:362
1.381 +msgid "Running (%2.4f%%)"
1.384 +#: src/config.c:39
1.389 +#: src/config.c:40
1.392 +msgstr "Flash rom"
1.394 +#: src/config.c:41 src/gtkui/gtk_path.c:28
1.395 +msgid "Default disc path"
1.396 +msgstr "Indirizzo predefinito del disco"
1.398 +#: src/config.c:42
1.400 +msgid "Save-state path"
1.401 +msgstr "Percorso del salvataggio dello stato"
1.403 +#: src/config.c:43 src/gtkui/gtk_path.c:29
1.404 +msgid "Bootstrap IP.BIN"
1.405 +msgstr "Bootstrap IP.BIN"
1.407 +#: src/config.c:49
1.408 +msgid "Serial device"
1.411 +#: src/drivers/audio_alsa.c:35
1.412 +msgid "Audio output device"
1.415 +#: src/drivers/audio_alsa.c:187
1.416 +msgid "Linux ALSA system driver"
1.419 +#: src/drivers/audio_esd.c:74
1.420 +msgid "Enlightened Sound Daemon driver"
1.423 +#: src/drivers/audio_null.c:38
1.424 +msgid "Null (no audio) driver"
1.427 +#: src/drivers/audio_osx.c:119
1.428 +msgid "OS X CoreAudio system driver"
1.431 +#: src/drivers/audio_pulse.c:79
1.432 +msgid "PulseAudio sound server driver"
1.435 +#: src/drivers/video_gtk.c:132
1.436 +msgid "GTK-based OpenGL driver"
1.439 +#: src/drivers/video_null.c:58
1.440 +msgid "Null (no video) driver"
1.443 +#: src/drivers/video_osx.c:45
1.444 +msgid "OS X Cocoa GUI-based OpenGL driver"
1.447 +#: src/gdlist.c:206 src/gdlist.c:229
1.451 +#: src/gtkui/gtk_ctrl.c:64 src/gtkui/gtk_ctrl.c:93
1.452 +msgid "<press key>"
1.453 +msgstr "<premi un tasto>"
1.455 +#: src/gtkui/gtk_ctrl.c:193
1.456 +msgid "Controller Configuration"
1.457 +msgstr "Configura il controller"
1.459 +#: src/gtkui/gtk_ctrl.c:212
1.460 +msgid "No configuration page available for device type"
1.461 +msgstr "Nessuna configurazione è attivabile per questo tipo di periferica"
1.463 +#: src/gtkui/gtk_ctrl.c:289
1.467 -#: src/gui/ctrl_dlg.c:301
1.468 +#: src/gtkui/gtk_ctrl.c:317
1.469 msgid "Controller Settings"
1.470 -msgstr "Opzioni del controller"
1.471 \ No newline at end of file
1.472 +msgstr "Opzioni del controller"
1.474 +#: src/gtkui/gtk_debug.c:89
1.478 +#: src/gtkui/gtk_debug.c:94
1.479 +msgid " Jump to PC "
1.480 +msgstr "Salta al Pc"
1.482 +#: src/gtkui/gtk_debug.c:97
1.486 +#: src/gtkui/gtk_debug.c:102
1.490 +#: src/gtkui/gtk_debug.c:103
1.494 +#: src/gtkui/gtk_debug.c:104
1.498 +#: src/gtkui/gtk_debug.c:262
1.499 +msgid "This page is currently unmapped"
1.500 +msgstr "Questa pagina non è mappata"
1.502 +#: src/gtkui/gtk_dump.c:69 src/gtkui/gtkcb.c:231
1.503 +msgid "Memory dump"
1.506 +#: src/gtkui/gtk_dump.c:79
1.510 +#: src/gtkui/gtk_dump.c:81
1.514 +#: src/gtkui/gtk_dump.c:83
1.518 +#: src/gtkui/gtk_dump.c:86
1.522 +#: src/gtkui/gtk_gd.c:34
1.526 +#: src/gtkui/gtk_gd.c:64
1.527 +msgid "Open image file..."
1.528 +msgstr "Apri un file immagine"
1.530 +#: src/gtkui/gtk_gd.c:103
1.531 +msgid "GD-Rom Settings"
1.532 +msgstr "Opzioni GD-Rom"
1.534 +#: src/gtkui/gtk_mmio.c:109
1.536 +msgstr "Indirizzo"
1.538 +#: src/gtkui/gtk_mmio.c:110
1.542 +#: src/gtkui/gtk_mmio.c:111
1.546 +#: src/gtkui/gtk_mmio.c:112
1.547 +msgid "Bit Pattern"
1.548 +msgstr "Bit Pattern"
1.550 +#: src/gtkui/gtk_mmio.c:113
1.551 +msgid "Description"
1.552 +msgstr "Descrizione"
1.554 +#: src/gtkui/gtk_mmio.c:122
1.555 +msgid "Trace access"
1.556 +msgstr "Traccia accesso"
1.558 +#: src/gtkui/gtk_mmio.c:165
1.562 +#: src/gtkui/gtk_path.c:28
1.566 +#: src/gtkui/gtk_path.c:28
1.568 +msgstr "Flash rom"
1.570 +#: src/gtkui/gtk_path.c:29
1.571 +msgid "Save state path"
1.572 +msgstr "Percorso del salvataggio dello stato"
1.574 +#: src/gtkui/gtk_path.c:44 src/gtkui/gtk_path.c:65
1.575 +msgid "Select file"
1.576 +msgstr "Seleziona un file"
1.578 +#: src/gtkui/gtk_path.c:128
1.579 +msgid "Path Settings"
1.580 +msgstr "Configura i percorsi"
1.582 +#: src/gtkui/gtk_win.c:315
1.583 +msgid "(Press <command> to release grab)"
1.586 +#: src/gtkui/gtkcb.c:36
1.588 +msgstr "Tutti i files"
1.590 +#: src/gtkui/gtkcb.c:139
1.591 +msgid "Load state..."
1.592 +msgstr "Carica stato..."
1.594 +#: src/gtkui/gtkcb.c:144 src/gtkui/gtkcb.c:175
1.595 +msgid "lxDream Save State (*.dst)"
1.596 +msgstr "Salvataggio stato LxDream (*.dst)"
1.598 +#: src/gtkui/gtkcb.c:244
1.599 +msgid "Save next scene..."
1.600 +msgstr "Salva prossima scena..."
1.602 +#: src/gtkui/gtkcb.c:244
1.603 +msgid "lxdream scene file (*.dsc)"
1.604 +msgstr "file scena lxdream (*.dsc)"
1.606 +#: src/gtkui/gtkcb.c:259
1.607 +msgid "No address selected, so can't run to it"
1.608 +msgstr "Nessun indirizzo selezionato, quindi non posso andarci"
1.610 +#: src/gtkui/gtkui.c:70
1.614 +#: src/gtkui/gtkui.c:71
1.618 +#: src/gtkui/gtkui.c:72
1.622 +#: src/gtkui/gtkui.c:73
1.624 +msgid "Load _Binary..."
1.625 +msgstr "Carica stato..."
1.627 +#: src/gtkui/gtkui.c:73
1.628 +msgid "Load and run a program binary"
1.631 +#: src/gtkui/gtkui.c:74
1.635 +#: src/gtkui/gtkui.c:74
1.636 +msgid "Reset dreamcast"
1.637 +msgstr "Riavvia dreamcast"
1.639 +#: src/gtkui/gtkui.c:75
1.643 +#: src/gtkui/gtkui.c:75
1.644 +msgid "Pause dreamcast"
1.645 +msgstr "Pausa dreamcast"
1.647 +#: src/gtkui/gtkui.c:76
1.651 +#: src/gtkui/gtkui.c:77
1.653 +msgid "_Load State..."
1.654 +msgstr "Carica stato"
1.656 +#: src/gtkui/gtkui.c:77
1.657 +msgid "Load an lxdream save state"
1.658 +msgstr "Carica un salvataggio di stato del lxdream"
1.660 +#: src/gtkui/gtkui.c:78
1.662 +msgid "_Save State..."
1.663 +msgstr "Salva lo stato"
1.665 +#: src/gtkui/gtkui.c:78
1.666 +msgid "Create an lxdream save state"
1.667 +msgstr "Crea un salvataggio di stato dell lxdream"
1.669 +#: src/gtkui/gtkui.c:79
1.673 +#: src/gtkui/gtkui.c:79
1.674 +msgid "Exit lxdream"
1.675 +msgstr "Chiudi lxdream"
1.677 +#: src/gtkui/gtkui.c:80
1.682 +#: src/gtkui/gtkui.c:81
1.686 +#: src/gtkui/gtkui.c:82
1.687 +msgid "_Open Image..."
1.688 +msgstr "Carica una immagine"
1.690 +#: src/gtkui/gtkui.c:82
1.691 +msgid "Mount a cdrom disc"
1.692 +msgstr "Monta un cdrom"
1.694 +#: src/gtkui/gtkui.c:83
1.698 +#: src/gtkui/gtkui.c:83
1.699 +msgid "Configure files and paths"
1.700 +msgstr "Configura files e percorsi"
1.702 +#: src/gtkui/gtkui.c:84
1.706 +#: src/gtkui/gtkui.c:84
1.707 +msgid "Configure audio output"
1.708 +msgstr "Configura l'audio"
1.710 +#: src/gtkui/gtkui.c:85
1.711 +msgid "_Controllers..."
1.712 +msgstr "Controlli"
1.714 +#: src/gtkui/gtkui.c:85
1.715 +msgid "Configure controllers"
1.716 +msgstr "Configura i controlli"
1.718 +#: src/gtkui/gtkui.c:86
1.719 +msgid "_Network..."
1.722 +#: src/gtkui/gtkui.c:86
1.723 +msgid "Configure network settings"
1.724 +msgstr "Configura la rete"
1.726 +#: src/gtkui/gtkui.c:87
1.730 +#: src/gtkui/gtkui.c:87
1.731 +msgid "Configure video output"
1.732 +msgstr "Configura il video"
1.734 +#: src/gtkui/gtkui.c:88
1.736 +msgstr "Informazioni.."
1.738 +#: src/gtkui/gtkui.c:88
1.739 +msgid "About lxdream"
1.740 +msgstr "Informazioni su lxdream"
1.742 +#: src/gtkui/gtkui.c:89
1.746 +#: src/gtkui/gtkui.c:90
1.748 +msgstr "_Debugger"
1.750 +#: src/gtkui/gtkui.c:90
1.751 +msgid "Open debugger window"
1.752 +msgstr "Apri una dinestra di debugger"
1.754 +#: src/gtkui/gtkui.c:91
1.755 +msgid "View _Memory"
1.756 +msgstr "Vedi la memoria"
1.758 +#: src/gtkui/gtkui.c:91
1.759 +msgid "View memory dump"
1.760 +msgstr "Vedi il dump di memoria"
1.762 +#: src/gtkui/gtkui.c:92
1.763 +msgid "View IO _Registers"
1.764 +msgstr "Vedi i registri IO"
1.766 +#: src/gtkui/gtkui.c:92
1.767 +msgid "View MMIO Registers"
1.768 +msgstr "Vedi i registri MMIO"
1.770 +#: src/gtkui/gtkui.c:93
1.771 +msgid "_Save Scene"
1.772 +msgstr "Salva la scena"
1.774 +#: src/gtkui/gtkui.c:93
1.775 +msgid "Save next rendered scene"
1.776 +msgstr "Salva la prossima scena render"
1.778 +#: src/gtkui/gtkui.c:94
1.779 +msgid "_Single Step"
1.780 +msgstr "_Singolo Passo"
1.782 +#: src/gtkui/gtkui.c:94
1.783 +msgid "Single step"
1.784 +msgstr "Singolo passo"
1.786 +#: src/gtkui/gtkui.c:95
1.790 +#: src/gtkui/gtkui.c:95
1.794 +#: src/gtkui/gtkui.c:96
1.795 +msgid "_Breakpoint"
1.796 +msgstr "Punto di fermo"
1.798 +#: src/gtkui/gtkui.c:96
1.799 +msgid "Toggle breakpoint"
1.800 +msgstr "Commuta breakpoint"
1.802 +#: src/gtkui/gtkui.c:292
1.806 +#: src/gtkui/gtkui.c:303
1.807 +msgid "MMIO Registers"
1.808 +msgstr "Registri MMIO"
1.811 +msgid "Run the AICA SPU only, with the supplied program"
1.815 +msgid "Use the specified audio driver (? to list)"
1.819 +msgid "Load configuration from CONFFILE"
1.823 +msgid "Start in debugger mode"
1.827 +msgid "Display this usage information"
1.831 +msgid "Run in headless (no video) mode"
1.835 +msgid "Set the output log level"
1.839 +msgid "Set the SH4 multiplier (1.0 = fullspeed)"
1.843 +msgid "Don't start running immediately"
1.847 +msgid "Start running immediately on startup"
1.851 +msgid "Run for the specified number of seconds"
1.855 +msgid "Output trace information for the named regions"
1.859 +msgid "Allow unsafe dcload syscalls"
1.863 +msgid "Print the lxdream version string"
1.867 +msgid "Use the specified video driver (? to list)"
1.871 +msgid "Disable the SH4 translator"
1.874 +#: src/maple/controller.c:53
1.878 +#: src/maple/controller.c:54
1.879 +msgid "Dpad right"
1.882 +#: src/maple/controller.c:55
1.886 +#: src/maple/controller.c:56
1.890 +#: src/maple/controller.c:57
1.891 +msgid "Analog left"
1.894 +#: src/maple/controller.c:58
1.895 +msgid "Analog right"
1.898 +#: src/maple/controller.c:59
1.902 +#: src/maple/controller.c:60
1.903 +msgid "Analog down"
1.906 +#: src/maple/controller.c:61
1.910 +#: src/maple/controller.c:62
1.914 +#: src/maple/controller.c:63
1.918 +#: src/maple/controller.c:64
1.922 +#: src/maple/controller.c:65
1.923 +msgid "Trigger left"
1.926 +#: src/maple/controller.c:66
1.927 +msgid "Trigger right"
1.930 +#: src/maple/controller.c:67
1.931 +msgid "Start button"
1.935 +#: src/x86dasm/dis-buf.c:57
1.937 +msgid "Unknown error %d\n"
1.940 +#: src/x86dasm/dis-buf.c:66
1.942 +msgid "Address 0x%s is out of bounds.\n"
1.945 +#: src/x86dasm/i386-dis.c:1733
1.946 +msgid "<internal disassembler error>"