Search
lxdream.org :: lxdream/po/it.po :: diff
lxdream 0.9.1
released Jun 29
Download Now
filename po/it.po
changeset 783:ef81aa93524f
prev664:728508bb08df
next792:1183b763592e
author nkeynes
date Tue Jul 29 06:52:55 2008 +0000 (11 years ago)
permissions -rw-r--r--
last change Update translation files with latest strings list
file annotate diff log raw
1.1 --- a/po/it.po Thu Apr 17 11:01:29 2008 +0000
1.2 +++ b/po/it.po Tue Jul 29 06:52:55 2008 +0000
1.3 @@ -7,7 +7,7 @@
1.4 msgstr ""
1.5 "Project-Id-Version: lxdream 0.8.3\n"
1.6 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1.7 -"POT-Creation-Date: 2007-11-10 14:59+1000\n"
1.8 +"POT-Creation-Date: 2008-07-28 21:34+1000\n"
1.9 "PO-Revision-Date: 2008-04-10 00:00+0000\n"
1.10 "Last-Translator: Ghost22 <ghost22@infinito.it>\n"
1.11 "Language-Team: Italiano <LL@li.org>\n"
1.12 @@ -15,359 +15,586 @@
1.13 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
1.14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1.15
1.16 -#: src/gui/gtkui.c:65
1.17 -msgid "_File"
1.18 -msgstr "File"
1.19 -
1.20 -#: src/gui/gtkui.c:66
1.21 -msgid "_Settings"
1.22 -msgstr "Opzioni"
1.23 -
1.24 -#: src/gui/gtkui.c:67
1.25 -msgid "_Help"
1.26 -msgstr "Aiuto"
1.27 -
1.28 -#: src/gui/gtkui.c:68
1.29 -msgid "_Reset"
1.30 -msgstr "Riavvia"
1.31 -
1.32 -#: src/gui/gtkui.c:68
1.33 -msgid "Reset dreamcast"
1.34 -msgstr "Riavvia dreamcast"
1.35 -
1.36 -#: src/gui/gtkui.c:69
1.37 -msgid "_Pause"
1.38 -msgstr "Pausa"
1.39 -
1.40 -#: src/gui/gtkui.c:69
1.41 -msgid "Pause dreamcast"
1.42 -msgstr "Pausa dreamcast"
1.43 -
1.44 -#: src/gui/gtkui.c:70
1.45 -msgid "Resume"
1.46 -msgstr "Continua"
1.47 -
1.48 -#: src/gui/gtkui.c:71
1.49 -msgid "_Load state..."
1.50 -msgstr "Carica stato"
1.51 -
1.52 -#: src/gui/gtkui.c:71
1.53 -msgid "Load an lxdream save state"
1.54 -msgstr "Carica un salvataggio di stato del lxdream"
1.55 -
1.56 -#: src/gui/gtkui.c:72
1.57 -msgid "_Save state..."
1.58 -msgstr "Salva lo stato"
1.59 -
1.60 -#: src/gui/gtkui.c:72
1.61 -msgid "Create an lxdream save state"
1.62 -msgstr "Crea un salvataggio di stato dell lxdream"
1.63 -
1.64 -#: src/gui/gtkui.c:73
1.65 -msgid "E_xit"
1.66 -msgstr "Uscita"
1.67 -
1.68 -#: src/gui/gtkui.c:73
1.69 -msgid "Exit lxdream"
1.70 -msgstr "Chiudi lxdream"
1.71 -
1.72 -#: src/gui/gtkui.c:74
1.73 -msgid "_GD-Rom..."
1.74 -msgstr "GD-Rom"
1.75 -
1.76 -#: src/gui/gtkui.c:75
1.77 -msgid "_Empty"
1.78 -msgstr "Vuoto"
1.79 -
1.80 -#: src/gui/gtkui.c:76
1.81 -msgid "_Open Image..."
1.82 -msgstr "Carica una immagine"
1.83 -
1.84 -#: src/gui/gtkui.c:76
1.85 -msgid "Mount a cdrom disc"
1.86 -msgstr "Monta un cdrom"
1.87 -
1.88 -#: src/gui/gtkui.c:77
1.89 -msgid "_Paths..."
1.90 -msgstr "Percorso"
1.91 -
1.92 -#: src/gui/gtkui.c:77
1.93 -msgid "Configure files and paths"
1.94 -msgstr "Configura files e percorsi"
1.95 -
1.96 -#: src/gui/gtkui.c:78
1.97 -msgid "_Audio..."
1.98 -msgstr "Audio"
1.99 -
1.100 -#: src/gui/gtkui.c:78
1.101 -msgid "Configure audio output"
1.102 -msgstr "Configura l'audio"
1.103 -
1.104 -#: src/gui/gtkui.c:79
1.105 -msgid "_Controllers..."
1.106 -msgstr "Controlli"
1.107 -
1.108 -#: src/gui/gtkui.c:79
1.109 -msgid "Configure controllers"
1.110 -msgstr "Configura i controlli"
1.111 -
1.112 -#: src/gui/gtkui.c:80
1.113 -msgid "_Network..."
1.114 -msgstr "Rete"
1.115 -
1.116 -#: src/gui/gtkui.c:80
1.117 -msgid "Configure network settings"
1.118 -msgstr "Configura la rete"
1.119 -
1.120 -#: src/gui/gtkui.c:81
1.121 -msgid "_Video..."
1.122 -msgstr "Video"
1.123 -
1.124 -#: src/gui/gtkui.c:81
1.125 -msgid "Configure video output"
1.126 -msgstr "Configura il video"
1.127 -
1.128 -#: src/gui/gtkui.c:82
1.129 -msgid "_About..."
1.130 -msgstr "Informazioni.."
1.131 -
1.132 -#: src/gui/gtkui.c:82
1.133 -msgid "About lxdream"
1.134 -msgstr "Informazioni su lxdream"
1.135 -
1.136 -#: src/gui/gtkui.c:83
1.137 -msgid "_Debug"
1.138 -msgstr "_Debug"
1.139 -
1.140 -#: src/gui/gtkui.c:84
1.141 -msgid "_Debugger"
1.142 -msgstr "_Debugger"
1.143 -
1.144 -#: src/gui/gtkui.c:84
1.145 -msgid "Open debugger window"
1.146 -msgstr "Apri una dinestra di debugger"
1.147 -
1.148 -#: src/gui/gtkui.c:85
1.149 -msgid "View _Memory"
1.150 -msgstr "Vedi la memoria"
1.151 -
1.152 -#: src/gui/gtkui.c:85
1.153 -msgid "View memory dump"
1.154 -msgstr "Vedi il dump di memoria"
1.155 -
1.156 -#: src/gui/gtkui.c:86
1.157 -msgid "View IO _Registers"
1.158 -msgstr "Vedi i registri IO"
1.159 -
1.160 -#: src/gui/gtkui.c:86
1.161 -msgid "View MMIO Registers"
1.162 -msgstr "Vedi i registri MMIO"
1.163 -
1.164 -#: src/gui/gtkui.c:87
1.165 -msgid "_Save Scene"
1.166 -msgstr "Salva la scena"
1.167 -
1.168 -#: src/gui/gtkui.c:87
1.169 -msgid "Save next rendered scene"
1.170 -msgstr "Salva la prossima scena render"
1.171 -
1.172 -#: src/gui/gtkui.c:88
1.173 -msgid "_Single Step"
1.174 -msgstr "_Singolo Passo"
1.175 -
1.176 -#: src/gui/gtkui.c:88
1.177 -msgid "Single step"
1.178 -msgstr "Singolo passo"
1.179 -
1.180 -#: src/gui/gtkui.c:89
1.181 -msgid "Run _To"
1.182 -msgstr "Vai _a"
1.183 -
1.184 -#: src/gui/gtkui.c:89
1.185 -msgid "Run to"
1.186 -msgstr "Vai a"
1.187 -
1.188 -#: src/gui/gtkui.c:90
1.189 -msgid "_Breakpoint"
1.190 -msgstr "Punto di fermo"
1.191 -
1.192 -#: src/gui/gtkui.c:90
1.193 -msgid "Toggle breakpoint"
1.194 -msgstr "Commuta breakpoint"
1.195 -
1.196 -#: src/gui/gtkui.c:269
1.197 -msgid "Debugger"
1.198 -msgstr "Debugger"
1.199 -
1.200 -#: src/gui/gtkui.c:280
1.201 -msgid "MMIO Registers"
1.202 -msgstr "Registri MMIO"
1.203 -
1.204 -#: src/gui/gtkcb.c:36
1.205 -msgid "All files"
1.206 -msgstr "Tutti i files"
1.207 -
1.208 -#: src/gui/gtkcb.c:128
1.209 -msgid "Load state..."
1.210 -msgstr "Carica stato..."
1.211 -
1.212 -#: src/gui/gtkcb.c:133 src/gui/gtkcb.c:163
1.213 -msgid "lxDream Save State (*.dst)"
1.214 -msgstr "Salvataggio stato LxDream (*.dst)"
1.215 -
1.216 -#: src/gui/gtkcb.c:218 src/gui/dump_win.c:69
1.217 -msgid "Memory dump"
1.218 -msgstr "Memoria"
1.219 -
1.220 -#: src/gui/gtkcb.c:231
1.221 -msgid "Save next scene..."
1.222 -msgstr "Salva prossima scena..."
1.223 -
1.224 -#: src/gui/gtkcb.c:231
1.225 -msgid "lxdream scene file (*.dsc)"
1.226 -msgstr "file scena lxdream (*.dsc)"
1.227 -
1.228 -#: src/gui/gtkcb.c:246
1.229 -msgid "No address selected, so can't run to it"
1.230 -msgstr "Nessun indirizzo selezionato, quindi non posso andarci"
1.231 -
1.232 -#: src/gui/gdrom_menu.c:146
1.233 -msgid "Open..."
1.234 -msgstr "Apri"
1.235 -
1.236 -#: src/gui/gdrom_menu.c:161
1.237 -msgid "Empty"
1.238 -msgstr "Vuoto"
1.239 -
1.240 -#: src/gui/gdrom_menu.c:192
1.241 -msgid "Open image file..."
1.242 -msgstr "Apri un file immagine"
1.243 -
1.244 -#: src/gui/gdrom_menu.c:201
1.245 -msgid "GD-Rom Settings"
1.246 -msgstr "Opzioni GD-Rom"
1.247 -
1.248 -#: src/gui/debug_win.c:89
1.249 -msgid "Page"
1.250 -msgstr "Pagina"
1.251 -
1.252 -#: src/gui/debug_win.c:94
1.253 -msgid " Jump to PC "
1.254 -msgstr "Salta al Pc"
1.255 -
1.256 -#: src/gui/debug_win.c:97
1.257 -msgid "Mode"
1.258 -msgstr "Modo"
1.259 -
1.260 -#: src/gui/debug_win.c:102
1.261 -msgid "SH4"
1.262 -msgstr "SH4"
1.263 -
1.264 -#: src/gui/debug_win.c:103
1.265 -msgid "ARM7"
1.266 -msgstr "ARM7"
1.267 -
1.268 -#: src/gui/debug_win.c:104
1.269 -msgid "ARM7T"
1.270 -msgstr "ARM7T"
1.271 -
1.272 -#: src/gui/debug_win.c:262
1.273 -msgid "This page is currently unmapped"
1.274 -msgstr "Questa pagina non è mappata"
1.275 -
1.276 -#: src/gui/mmio_win.c:110
1.277 -msgid "Address"
1.278 -msgstr "Indirizzo"
1.279 -
1.280 -#: src/gui/mmio_win.c:111
1.281 -msgid "Register"
1.282 -msgstr "Registra"
1.283 -
1.284 -#: src/gui/mmio_win.c:112
1.285 -msgid "Value"
1.286 -msgstr "Valore"
1.287 -
1.288 -#: src/gui/mmio_win.c:113
1.289 -msgid "Bit Pattern"
1.290 -msgstr "Bit Pattern"
1.291 -
1.292 -#: src/gui/mmio_win.c:114
1.293 -msgid "Description"
1.294 -msgstr "Descrizione"
1.295 -
1.296 -#: src/gui/mmio_win.c:123
1.297 -msgid "Trace access"
1.298 -msgstr "Traccia accesso"
1.299 -
1.300 -#: src/gui/mmio_win.c:162
1.301 -msgid "Close"
1.302 -msgstr "Chiudi"
1.303 -
1.304 -#: src/gui/dump_win.c:79
1.305 -msgid "View"
1.306 -msgstr "Vedi"
1.307 -
1.308 -#: src/gui/dump_win.c:81
1.309 -msgid " From "
1.310 -msgstr "Da"
1.311 -
1.312 -#: src/gui/dump_win.c:83
1.313 -msgid " To "
1.314 -msgstr "A"
1.315 -
1.316 -#: src/gui/dump_win.c:86
1.317 -msgid " "
1.318 -msgstr ""
1.319 -
1.320 -#: src/gui/path_dlg.c:28
1.321 -msgid "Bios rom"
1.322 -msgstr "Bios rom"
1.323 -
1.324 -#: src/gui/path_dlg.c:28
1.325 -msgid "Flash rom"
1.326 -msgstr "Flash rom"
1.327 -
1.328 -#: src/gui/path_dlg.c:28
1.329 -msgid "Default disc path"
1.330 -msgstr "Indirizzo predefinito del disco"
1.331 -
1.332 -#: src/gui/path_dlg.c:29
1.333 -msgid "Save state path"
1.334 -msgstr "Percorso del salvataggio dello stato"
1.335 -
1.336 -#: src/gui/path_dlg.c:29
1.337 -msgid "Bootstrap IP.BIN"
1.338 -msgstr "Bootstrap IP.BIN"
1.339 -
1.340 -#: src/gui/path_dlg.c:44 src/gui/path_dlg.c:65
1.341 -msgid "Select file"
1.342 -msgstr "Seleziona un file"
1.343 -
1.344 -#: src/gui/path_dlg.c:127
1.345 -msgid "Path Settings"
1.346 -msgstr "Configura i percorsi"
1.347 -
1.348 -#: src/gui/ctrl_dlg.c:54 src/gui/ctrl_dlg.c:81
1.349 -msgid "<press key>"
1.350 -msgstr "<premi un tasto>"
1.351 -
1.352 -#: src/gui/ctrl_dlg.c:180
1.353 -msgid "Controller Configuration"
1.354 -msgstr "Configura il controller"
1.355 -
1.356 -#: src/gui/ctrl_dlg.c:200
1.357 -msgid "No configuration page available for device type"
1.358 -msgstr "Nessuna configurazione è attivabile per questo tipo di periferica"
1.359 -
1.360 -#: src/gui/ctrl_dlg.c:270
1.361 +#: src/cocoaui/cocoa_ctrl.c:308 src/gtkui/gtk_ctrl.c:286
1.362 #, c-format
1.363 msgid "Slot %d."
1.364 msgstr "Slot %d."
1.365
1.366 -#: src/gui/ctrl_dlg.c:273
1.367 +#: src/cocoaui/cocoa_win.c:175 src/gtkui/gtk_win.c:317
1.368 +msgid "(Press <ctrl><alt> to release grab)"
1.369 +msgstr ""
1.370 +
1.371 +#: src/cocoaui/cocoa_win.c:187 src/gtkui/gtk_win.c:327
1.372 +msgid "Running"
1.373 +msgstr ""
1.374 +
1.375 +#: src/cocoaui/cocoa_win.c:190 src/gtkui/gtk_win.c:327
1.376 +msgid "Stopped"
1.377 +msgstr ""
1.378 +
1.379 +#: src/cocoaui/cocoaui.c:362
1.380 +#, c-format
1.381 +msgid "Running (%2.4f%%)"
1.382 +msgstr ""
1.383 +
1.384 +#: src/config.c:39
1.385 +#, fuzzy
1.386 +msgid "Bios ROM"
1.387 +msgstr "Bios rom"
1.388 +
1.389 +#: src/config.c:40
1.390 +#, fuzzy
1.391 +msgid "Flash ROM"
1.392 +msgstr "Flash rom"
1.393 +
1.394 +#: src/config.c:41 src/gtkui/gtk_path.c:28
1.395 +msgid "Default disc path"
1.396 +msgstr "Indirizzo predefinito del disco"
1.397 +
1.398 +#: src/config.c:42
1.399 +#, fuzzy
1.400 +msgid "Save-state path"
1.401 +msgstr "Percorso del salvataggio dello stato"
1.402 +
1.403 +#: src/config.c:43 src/gtkui/gtk_path.c:29
1.404 +msgid "Bootstrap IP.BIN"
1.405 +msgstr "Bootstrap IP.BIN"
1.406 +
1.407 +#: src/config.c:49
1.408 +msgid "Serial device"
1.409 +msgstr ""
1.410 +
1.411 +#: src/drivers/audio_alsa.c:35
1.412 +msgid "Audio output device"
1.413 +msgstr ""
1.414 +
1.415 +#: src/drivers/audio_alsa.c:187
1.416 +msgid "Linux ALSA system driver"
1.417 +msgstr ""
1.418 +
1.419 +#: src/drivers/audio_esd.c:74
1.420 +msgid "Enlightened Sound Daemon driver"
1.421 +msgstr ""
1.422 +
1.423 +#: src/drivers/audio_null.c:38
1.424 +msgid "Null (no audio) driver"
1.425 +msgstr ""
1.426 +
1.427 +#: src/drivers/audio_osx.c:119
1.428 +msgid "OS X CoreAudio system driver"
1.429 +msgstr ""
1.430 +
1.431 +#: src/drivers/audio_pulse.c:79
1.432 +msgid "PulseAudio sound server driver"
1.433 +msgstr ""
1.434 +
1.435 +#: src/drivers/video_gtk.c:132
1.436 +msgid "GTK-based OpenGL driver"
1.437 +msgstr ""
1.438 +
1.439 +#: src/drivers/video_null.c:58
1.440 +msgid "Null (no video) driver"
1.441 +msgstr ""
1.442 +
1.443 +#: src/drivers/video_osx.c:45
1.444 +msgid "OS X Cocoa GUI-based OpenGL driver"
1.445 +msgstr ""
1.446 +
1.447 +#: src/gdlist.c:206 src/gdlist.c:229
1.448 +msgid "Empty"
1.449 +msgstr "Vuoto"
1.450 +
1.451 +#: src/gtkui/gtk_ctrl.c:64 src/gtkui/gtk_ctrl.c:93
1.452 +msgid "<press key>"
1.453 +msgstr "<premi un tasto>"
1.454 +
1.455 +#: src/gtkui/gtk_ctrl.c:193
1.456 +msgid "Controller Configuration"
1.457 +msgstr "Configura il controller"
1.458 +
1.459 +#: src/gtkui/gtk_ctrl.c:212
1.460 +msgid "No configuration page available for device type"
1.461 +msgstr "Nessuna configurazione è attivabile per questo tipo di periferica"
1.462 +
1.463 +#: src/gtkui/gtk_ctrl.c:289
1.464 msgid "<empty>"
1.465 msgstr "<vuoto>"
1.466
1.467 -#: src/gui/ctrl_dlg.c:301
1.468 +#: src/gtkui/gtk_ctrl.c:317
1.469 msgid "Controller Settings"
1.470 -msgstr "Opzioni del controller"
1.471 \ No newline at end of file
1.472 +msgstr "Opzioni del controller"
1.473 +
1.474 +#: src/gtkui/gtk_debug.c:89
1.475 +msgid "Page"
1.476 +msgstr "Pagina"
1.477 +
1.478 +#: src/gtkui/gtk_debug.c:94
1.479 +msgid " Jump to PC "
1.480 +msgstr "Salta al Pc"
1.481 +
1.482 +#: src/gtkui/gtk_debug.c:97
1.483 +msgid "Mode"
1.484 +msgstr "Modo"
1.485 +
1.486 +#: src/gtkui/gtk_debug.c:102
1.487 +msgid "SH4"
1.488 +msgstr "SH4"
1.489 +
1.490 +#: src/gtkui/gtk_debug.c:103
1.491 +msgid "ARM7"
1.492 +msgstr "ARM7"
1.493 +
1.494 +#: src/gtkui/gtk_debug.c:104
1.495 +msgid "ARM7T"
1.496 +msgstr "ARM7T"
1.497 +
1.498 +#: src/gtkui/gtk_debug.c:262
1.499 +msgid "This page is currently unmapped"
1.500 +msgstr "Questa pagina non è mappata"
1.501 +
1.502 +#: src/gtkui/gtk_dump.c:69 src/gtkui/gtkcb.c:231
1.503 +msgid "Memory dump"
1.504 +msgstr "Memoria"
1.505 +
1.506 +#: src/gtkui/gtk_dump.c:79
1.507 +msgid "View"
1.508 +msgstr "Vedi"
1.509 +
1.510 +#: src/gtkui/gtk_dump.c:81
1.511 +msgid " From "
1.512 +msgstr "Da"
1.513 +
1.514 +#: src/gtkui/gtk_dump.c:83
1.515 +msgid " To "
1.516 +msgstr "A"
1.517 +
1.518 +#: src/gtkui/gtk_dump.c:86
1.519 +msgid " "
1.520 +msgstr ""
1.521 +
1.522 +#: src/gtkui/gtk_gd.c:34
1.523 +msgid "Open..."
1.524 +msgstr "Apri"
1.525 +
1.526 +#: src/gtkui/gtk_gd.c:64
1.527 +msgid "Open image file..."
1.528 +msgstr "Apri un file immagine"
1.529 +
1.530 +#: src/gtkui/gtk_gd.c:103
1.531 +msgid "GD-Rom Settings"
1.532 +msgstr "Opzioni GD-Rom"
1.533 +
1.534 +#: src/gtkui/gtk_mmio.c:109
1.535 +msgid "Address"
1.536 +msgstr "Indirizzo"
1.537 +
1.538 +#: src/gtkui/gtk_mmio.c:110
1.539 +msgid "Register"
1.540 +msgstr "Registra"
1.541 +
1.542 +#: src/gtkui/gtk_mmio.c:111
1.543 +msgid "Value"
1.544 +msgstr "Valore"
1.545 +
1.546 +#: src/gtkui/gtk_mmio.c:112
1.547 +msgid "Bit Pattern"
1.548 +msgstr "Bit Pattern"
1.549 +
1.550 +#: src/gtkui/gtk_mmio.c:113
1.551 +msgid "Description"
1.552 +msgstr "Descrizione"
1.553 +
1.554 +#: src/gtkui/gtk_mmio.c:122
1.555 +msgid "Trace access"
1.556 +msgstr "Traccia accesso"
1.557 +
1.558 +#: src/gtkui/gtk_mmio.c:165
1.559 +msgid "Close"
1.560 +msgstr "Chiudi"
1.561 +
1.562 +#: src/gtkui/gtk_path.c:28
1.563 +msgid "Bios rom"
1.564 +msgstr "Bios rom"
1.565 +
1.566 +#: src/gtkui/gtk_path.c:28
1.567 +msgid "Flash rom"
1.568 +msgstr "Flash rom"
1.569 +
1.570 +#: src/gtkui/gtk_path.c:29
1.571 +msgid "Save state path"
1.572 +msgstr "Percorso del salvataggio dello stato"
1.573 +
1.574 +#: src/gtkui/gtk_path.c:44 src/gtkui/gtk_path.c:65
1.575 +msgid "Select file"
1.576 +msgstr "Seleziona un file"
1.577 +
1.578 +#: src/gtkui/gtk_path.c:128
1.579 +msgid "Path Settings"
1.580 +msgstr "Configura i percorsi"
1.581 +
1.582 +#: src/gtkui/gtk_win.c:315
1.583 +msgid "(Press <command> to release grab)"
1.584 +msgstr ""
1.585 +
1.586 +#: src/gtkui/gtkcb.c:36
1.587 +msgid "All files"
1.588 +msgstr "Tutti i files"
1.589 +
1.590 +#: src/gtkui/gtkcb.c:139
1.591 +msgid "Load state..."
1.592 +msgstr "Carica stato..."
1.593 +
1.594 +#: src/gtkui/gtkcb.c:144 src/gtkui/gtkcb.c:175
1.595 +msgid "lxDream Save State (*.dst)"
1.596 +msgstr "Salvataggio stato LxDream (*.dst)"
1.597 +
1.598 +#: src/gtkui/gtkcb.c:244
1.599 +msgid "Save next scene..."
1.600 +msgstr "Salva prossima scena..."
1.601 +
1.602 +#: src/gtkui/gtkcb.c:244
1.603 +msgid "lxdream scene file (*.dsc)"
1.604 +msgstr "file scena lxdream (*.dsc)"
1.605 +
1.606 +#: src/gtkui/gtkcb.c:259
1.607 +msgid "No address selected, so can't run to it"
1.608 +msgstr "Nessun indirizzo selezionato, quindi non posso andarci"
1.609 +
1.610 +#: src/gtkui/gtkui.c:70
1.611 +msgid "_File"
1.612 +msgstr "File"
1.613 +
1.614 +#: src/gtkui/gtkui.c:71
1.615 +msgid "_Settings"
1.616 +msgstr "Opzioni"
1.617 +
1.618 +#: src/gtkui/gtkui.c:72
1.619 +msgid "_Help"
1.620 +msgstr "Aiuto"
1.621 +
1.622 +#: src/gtkui/gtkui.c:73
1.623 +#, fuzzy
1.624 +msgid "Load _Binary..."
1.625 +msgstr "Carica stato..."
1.626 +
1.627 +#: src/gtkui/gtkui.c:73
1.628 +msgid "Load and run a program binary"
1.629 +msgstr ""
1.630 +
1.631 +#: src/gtkui/gtkui.c:74
1.632 +msgid "_Reset"
1.633 +msgstr "Riavvia"
1.634 +
1.635 +#: src/gtkui/gtkui.c:74
1.636 +msgid "Reset dreamcast"
1.637 +msgstr "Riavvia dreamcast"
1.638 +
1.639 +#: src/gtkui/gtkui.c:75
1.640 +msgid "_Pause"
1.641 +msgstr "Pausa"
1.642 +
1.643 +#: src/gtkui/gtkui.c:75
1.644 +msgid "Pause dreamcast"
1.645 +msgstr "Pausa dreamcast"
1.646 +
1.647 +#: src/gtkui/gtkui.c:76
1.648 +msgid "Resume"
1.649 +msgstr "Continua"
1.650 +
1.651 +#: src/gtkui/gtkui.c:77
1.652 +#, fuzzy
1.653 +msgid "_Load State..."
1.654 +msgstr "Carica stato"
1.655 +
1.656 +#: src/gtkui/gtkui.c:77
1.657 +msgid "Load an lxdream save state"
1.658 +msgstr "Carica un salvataggio di stato del lxdream"
1.659 +
1.660 +#: src/gtkui/gtkui.c:78
1.661 +#, fuzzy
1.662 +msgid "_Save State..."
1.663 +msgstr "Salva lo stato"
1.664 +
1.665 +#: src/gtkui/gtkui.c:78
1.666 +msgid "Create an lxdream save state"
1.667 +msgstr "Crea un salvataggio di stato dell lxdream"
1.668 +
1.669 +#: src/gtkui/gtkui.c:79
1.670 +msgid "E_xit"
1.671 +msgstr "Uscita"
1.672 +
1.673 +#: src/gtkui/gtkui.c:79
1.674 +msgid "Exit lxdream"
1.675 +msgstr "Chiudi lxdream"
1.676 +
1.677 +#: src/gtkui/gtkui.c:80
1.678 +#, fuzzy
1.679 +msgid "_GD-Rom"
1.680 +msgstr "GD-Rom"
1.681 +
1.682 +#: src/gtkui/gtkui.c:81
1.683 +msgid "_Empty"
1.684 +msgstr "Vuoto"
1.685 +
1.686 +#: src/gtkui/gtkui.c:82
1.687 +msgid "_Open Image..."
1.688 +msgstr "Carica una immagine"
1.689 +
1.690 +#: src/gtkui/gtkui.c:82
1.691 +msgid "Mount a cdrom disc"
1.692 +msgstr "Monta un cdrom"
1.693 +
1.694 +#: src/gtkui/gtkui.c:83
1.695 +msgid "_Paths..."
1.696 +msgstr "Percorso"
1.697 +
1.698 +#: src/gtkui/gtkui.c:83
1.699 +msgid "Configure files and paths"
1.700 +msgstr "Configura files e percorsi"
1.701 +
1.702 +#: src/gtkui/gtkui.c:84
1.703 +msgid "_Audio..."
1.704 +msgstr "Audio"
1.705 +
1.706 +#: src/gtkui/gtkui.c:84
1.707 +msgid "Configure audio output"
1.708 +msgstr "Configura l'audio"
1.709 +
1.710 +#: src/gtkui/gtkui.c:85
1.711 +msgid "_Controllers..."
1.712 +msgstr "Controlli"
1.713 +
1.714 +#: src/gtkui/gtkui.c:85
1.715 +msgid "Configure controllers"
1.716 +msgstr "Configura i controlli"
1.717 +
1.718 +#: src/gtkui/gtkui.c:86
1.719 +msgid "_Network..."
1.720 +msgstr "Rete"
1.721 +
1.722 +#: src/gtkui/gtkui.c:86
1.723 +msgid "Configure network settings"
1.724 +msgstr "Configura la rete"
1.725 +
1.726 +#: src/gtkui/gtkui.c:87
1.727 +msgid "_Video..."
1.728 +msgstr "Video"
1.729 +
1.730 +#: src/gtkui/gtkui.c:87
1.731 +msgid "Configure video output"
1.732 +msgstr "Configura il video"
1.733 +
1.734 +#: src/gtkui/gtkui.c:88
1.735 +msgid "_About..."
1.736 +msgstr "Informazioni.."
1.737 +
1.738 +#: src/gtkui/gtkui.c:88
1.739 +msgid "About lxdream"
1.740 +msgstr "Informazioni su lxdream"
1.741 +
1.742 +#: src/gtkui/gtkui.c:89
1.743 +msgid "_Debug"
1.744 +msgstr "_Debug"
1.745 +
1.746 +#: src/gtkui/gtkui.c:90
1.747 +msgid "_Debugger"
1.748 +msgstr "_Debugger"
1.749 +
1.750 +#: src/gtkui/gtkui.c:90
1.751 +msgid "Open debugger window"
1.752 +msgstr "Apri una dinestra di debugger"
1.753 +
1.754 +#: src/gtkui/gtkui.c:91
1.755 +msgid "View _Memory"
1.756 +msgstr "Vedi la memoria"
1.757 +
1.758 +#: src/gtkui/gtkui.c:91
1.759 +msgid "View memory dump"
1.760 +msgstr "Vedi il dump di memoria"
1.761 +
1.762 +#: src/gtkui/gtkui.c:92
1.763 +msgid "View IO _Registers"
1.764 +msgstr "Vedi i registri IO"
1.765 +
1.766 +#: src/gtkui/gtkui.c:92
1.767 +msgid "View MMIO Registers"
1.768 +msgstr "Vedi i registri MMIO"
1.769 +
1.770 +#: src/gtkui/gtkui.c:93
1.771 +msgid "_Save Scene"
1.772 +msgstr "Salva la scena"
1.773 +
1.774 +#: src/gtkui/gtkui.c:93
1.775 +msgid "Save next rendered scene"
1.776 +msgstr "Salva la prossima scena render"
1.777 +
1.778 +#: src/gtkui/gtkui.c:94
1.779 +msgid "_Single Step"
1.780 +msgstr "_Singolo Passo"
1.781 +
1.782 +#: src/gtkui/gtkui.c:94
1.783 +msgid "Single step"
1.784 +msgstr "Singolo passo"
1.785 +
1.786 +#: src/gtkui/gtkui.c:95
1.787 +msgid "Run _To"
1.788 +msgstr "Vai _a"
1.789 +
1.790 +#: src/gtkui/gtkui.c:95
1.791 +msgid "Run to"
1.792 +msgstr "Vai a"
1.793 +
1.794 +#: src/gtkui/gtkui.c:96
1.795 +msgid "_Breakpoint"
1.796 +msgstr "Punto di fermo"
1.797 +
1.798 +#: src/gtkui/gtkui.c:96
1.799 +msgid "Toggle breakpoint"
1.800 +msgstr "Commuta breakpoint"
1.801 +
1.802 +#: src/gtkui/gtkui.c:292
1.803 +msgid "Debugger"
1.804 +msgstr "Debugger"
1.805 +
1.806 +#: src/gtkui/gtkui.c:303
1.807 +msgid "MMIO Registers"
1.808 +msgstr "Registri MMIO"
1.809 +
1.810 +#: src/main.c:80
1.811 +msgid "Run the AICA SPU only, with the supplied program"
1.812 +msgstr ""
1.813 +
1.814 +#: src/main.c:81
1.815 +msgid "Use the specified audio driver (? to list)"
1.816 +msgstr ""
1.817 +
1.818 +#: src/main.c:82
1.819 +msgid "Load configuration from CONFFILE"
1.820 +msgstr ""
1.821 +
1.822 +#: src/main.c:83
1.823 +msgid "Start in debugger mode"
1.824 +msgstr ""
1.825 +
1.826 +#: src/main.c:84
1.827 +msgid "Display this usage information"
1.828 +msgstr ""
1.829 +
1.830 +#: src/main.c:85
1.831 +msgid "Run in headless (no video) mode"
1.832 +msgstr ""
1.833 +
1.834 +#: src/main.c:86
1.835 +msgid "Set the output log level"
1.836 +msgstr ""
1.837 +
1.838 +#: src/main.c:87
1.839 +msgid "Set the SH4 multiplier (1.0 = fullspeed)"
1.840 +msgstr ""
1.841 +
1.842 +#: src/main.c:88
1.843 +msgid "Don't start running immediately"
1.844 +msgstr ""
1.845 +
1.846 +#: src/main.c:89
1.847 +msgid "Start running immediately on startup"
1.848 +msgstr ""
1.849 +
1.850 +#: src/main.c:90
1.851 +msgid "Run for the specified number of seconds"
1.852 +msgstr ""
1.853 +
1.854 +#: src/main.c:91
1.855 +msgid "Output trace information for the named regions"
1.856 +msgstr ""
1.857 +
1.858 +#: src/main.c:92
1.859 +msgid "Allow unsafe dcload syscalls"
1.860 +msgstr ""
1.861 +
1.862 +#: src/main.c:93
1.863 +msgid "Print the lxdream version string"
1.864 +msgstr ""
1.865 +
1.866 +#: src/main.c:94
1.867 +msgid "Use the specified video driver (? to list)"
1.868 +msgstr ""
1.869 +
1.870 +#: src/main.c:95
1.871 +msgid "Disable the SH4 translator"
1.872 +msgstr ""
1.873 +
1.874 +#: src/maple/controller.c:53
1.875 +msgid "Dpad left"
1.876 +msgstr ""
1.877 +
1.878 +#: src/maple/controller.c:54
1.879 +msgid "Dpad right"
1.880 +msgstr ""
1.881 +
1.882 +#: src/maple/controller.c:55
1.883 +msgid "Dpad up"
1.884 +msgstr ""
1.885 +
1.886 +#: src/maple/controller.c:56
1.887 +msgid "Dpad down"
1.888 +msgstr ""
1.889 +
1.890 +#: src/maple/controller.c:57
1.891 +msgid "Analog left"
1.892 +msgstr ""
1.893 +
1.894 +#: src/maple/controller.c:58
1.895 +msgid "Analog right"
1.896 +msgstr ""
1.897 +
1.898 +#: src/maple/controller.c:59
1.899 +msgid "Analog up"
1.900 +msgstr ""
1.901 +
1.902 +#: src/maple/controller.c:60
1.903 +msgid "Analog down"
1.904 +msgstr ""
1.905 +
1.906 +#: src/maple/controller.c:61
1.907 +msgid "Button X"
1.908 +msgstr ""
1.909 +
1.910 +#: src/maple/controller.c:62
1.911 +msgid "Button Y"
1.912 +msgstr ""
1.913 +
1.914 +#: src/maple/controller.c:63
1.915 +msgid "Button A"
1.916 +msgstr ""
1.917 +
1.918 +#: src/maple/controller.c:64
1.919 +msgid "Button B"
1.920 +msgstr ""
1.921 +
1.922 +#: src/maple/controller.c:65
1.923 +msgid "Trigger left"
1.924 +msgstr ""
1.925 +
1.926 +#: src/maple/controller.c:66
1.927 +msgid "Trigger right"
1.928 +msgstr ""
1.929 +
1.930 +#: src/maple/controller.c:67
1.931 +msgid "Start button"
1.932 +msgstr ""
1.933 +
1.934 +#. Can't happen.
1.935 +#: src/x86dasm/dis-buf.c:57
1.936 +#, c-format
1.937 +msgid "Unknown error %d\n"
1.938 +msgstr ""
1.939 +
1.940 +#: src/x86dasm/dis-buf.c:66
1.941 +#, c-format
1.942 +msgid "Address 0x%s is out of bounds.\n"
1.943 +msgstr ""
1.944 +
1.945 +#: src/x86dasm/i386-dis.c:1733
1.946 +msgid "<internal disassembler error>"
1.947 +msgstr ""
.