Search
lxdream.org :: lxdream/po/pt_BR.po :: diff
lxdream 0.9.1
released Jun 29
Download Now
filename po/pt_BR.po
changeset 783:ef81aa93524f
prev664:728508bb08df
next792:1183b763592e
author nkeynes
date Tue Jul 29 06:52:55 2008 +0000 (12 years ago)
permissions -rw-r--r--
last change Update translation files with latest strings list
file annotate diff log raw
1.1 --- a/po/pt_BR.po Thu Apr 17 11:01:29 2008 +0000
1.2 +++ b/po/pt_BR.po Tue Jul 29 06:52:55 2008 +0000
1.3 @@ -7,7 +7,7 @@
1.4 msgstr ""
1.5 "Project-Id-Version: lxdream 0.8.3\n"
1.6 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1.7 -"POT-Creation-Date: 2007-11-10 14:59+1000\n"
1.8 +"POT-Creation-Date: 2008-07-28 21:34+1000\n"
1.9 "PO-Revision-Date: 2007-11-10 12:45-0300\n"
1.10 "Last-Translator: Gabriel Tillmann <gabriel_at@hotmail.com>\n"
1.11 "Language-Team: PT <trans-pt@lxdream.org>\n"
1.12 @@ -15,364 +15,586 @@
1.13 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
1.14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1.15
1.16 -#: src/gui/gtkui.c:65
1.17 -msgid "_File"
1.18 -msgstr "_Arquivo"
1.19 -
1.20 -#: src/gui/gtkui.c:66
1.21 -msgid "_Settings"
1.22 -msgstr "_Configurações"
1.23 -
1.24 -#: src/gui/gtkui.c:67
1.25 -msgid "_Help"
1.26 -msgstr "_Ajuda"
1.27 -
1.28 -#: src/gui/gtkui.c:68
1.29 -msgid "_Reset"
1.30 -msgstr "_Reiniciar"
1.31 -
1.32 -#: src/gui/gtkui.c:68
1.33 -msgid "Reset dreamcast"
1.34 -msgstr "Reiniciar dreamcast"
1.35 -
1.36 -#: src/gui/gtkui.c:69
1.37 -msgid "_Pause"
1.38 -msgstr "_Pausar"
1.39 -
1.40 -#: src/gui/gtkui.c:69
1.41 -msgid "Pause dreamcast"
1.42 -msgstr "_Pausar dreamcast"
1.43 -
1.44 -#: src/gui/gtkui.c:70
1.45 -msgid "Resume"
1.46 -msgstr "Continuar"
1.47 -
1.48 -#: src/gui/gtkui.c:71
1.49 -msgid "_Load state..."
1.50 -msgstr "_Carregar estado..."
1.51 -
1.52 -#: src/gui/gtkui.c:71
1.53 -msgid "Load an lxdream save state"
1.54 -msgstr "Carregar estado do lxdream"
1.55 -
1.56 -#: src/gui/gtkui.c:72
1.57 -msgid "_Save state..."
1.58 -msgstr "_Salvar estado..."
1.59 -
1.60 -#: src/gui/gtkui.c:72
1.61 -msgid "Create an lxdream save state"
1.62 -msgstr "Criar estado do lxdream"
1.63 -
1.64 -#: src/gui/gtkui.c:73
1.65 -msgid "E_xit"
1.66 -msgstr "S_air"
1.67 -
1.68 -#: src/gui/gtkui.c:73
1.69 -msgid "Exit lxdream"
1.70 -msgstr "Sair do lxdream"
1.71 -
1.72 -#: src/gui/gtkui.c:74
1.73 -msgid "_GD-Rom..."
1.74 -msgstr "_GD-Rom..."
1.75 -
1.76 -#: src/gui/gtkui.c:75
1.77 -msgid "_Empty"
1.78 -msgstr "_Vazio"
1.79 -
1.80 -#: src/gui/gtkui.c:76
1.81 -msgid "_Open Image..."
1.82 -msgstr "_Abrir Imagem..."
1.83 -
1.84 -#: src/gui/gtkui.c:76
1.85 -msgid "Mount a cdrom disc"
1.86 -msgstr "Montar disco de Cdrom"
1.87 -
1.88 -#: src/gui/gtkui.c:77
1.89 -msgid "_Paths..."
1.90 -msgstr "_Diretórios..."
1.91 -
1.92 -#: src/gui/gtkui.c:77
1.93 -msgid "Configure files and paths"
1.94 -msgstr "Configurar arquivos e diretórios"
1.95 -
1.96 -#: src/gui/gtkui.c:78
1.97 -msgid "_Audio..."
1.98 -msgstr "_Audio..."
1.99 -
1.100 -#: src/gui/gtkui.c:78
1.101 -msgid "Configure audio output"
1.102 -msgstr "Configurar saida de audio"
1.103 -
1.104 -#: src/gui/gtkui.c:79
1.105 -msgid "_Controllers..."
1.106 -msgstr "_Controles..."
1.107 -
1.108 -#: src/gui/gtkui.c:79
1.109 -msgid "Configure controllers"
1.110 -msgstr "Configurar Controles"
1.111 -
1.112 -#: src/gui/gtkui.c:80
1.113 -msgid "_Network..."
1.114 -msgstr "_Rede..."
1.115 -
1.116 -#: src/gui/gtkui.c:80
1.117 -msgid "Configure network settings"
1.118 -msgstr "Configurar rede"
1.119 -
1.120 -#: src/gui/gtkui.c:81
1.121 -msgid "_Video..."
1.122 -msgstr "_Video..."
1.123 -
1.124 -#: src/gui/gtkui.c:81
1.125 -msgid "Configure video output"
1.126 -msgstr "Configurar saída de vídeo"
1.127 -
1.128 -#: src/gui/gtkui.c:82
1.129 -msgid "_About..."
1.130 -msgstr "_Sobre..."
1.131 -
1.132 -#: src/gui/gtkui.c:82
1.133 -msgid "About lxdream"
1.134 -msgstr "Sobre o lxdream"
1.135 -
1.136 -#: src/gui/gtkui.c:83
1.137 -msgid "_Debug"
1.138 -msgstr "_Debug"
1.139 -
1.140 -#: src/gui/gtkui.c:84
1.141 -msgid "_Debugger"
1.142 -msgstr "_Debugger"
1.143 -
1.144 -#: src/gui/gtkui.c:84
1.145 -msgid "Open debugger window"
1.146 -msgstr "Abrir Janela do Debugger"
1.147 -
1.148 -#: src/gui/gtkui.c:85
1.149 -msgid "View _Memory"
1.150 -msgstr "Visualizar _Memória"
1.151 -
1.152 -#: src/gui/gtkui.c:85
1.153 -msgid "View memory dump"
1.154 -msgstr "Visualizar dump de memória"
1.155 -
1.156 -#: src/gui/gtkui.c:86
1.157 -msgid "View IO _Registers"
1.158 -msgstr "Visualizar _Registros de IO"
1.159 -
1.160 -#: src/gui/gtkui.c:86
1.161 -msgid "View MMIO Registers"
1.162 -msgstr "Visualizar Registros de MMIO"
1.163 -
1.164 -#: src/gui/gtkui.c:87
1.165 -msgid "_Save Scene"
1.166 -msgstr "_Salvar Cena"
1.167 -
1.168 -#: src/gui/gtkui.c:87
1.169 -msgid "Save next rendered scene"
1.170 -msgstr "Salvar próxima cesa renderizada"
1.171 -
1.172 -#: src/gui/gtkui.c:88
1.173 -msgid "_Single Step"
1.174 -msgstr "_Passo simples"
1.175 -
1.176 -#: src/gui/gtkui.c:88
1.177 -msgid "Single step"
1.178 -msgstr "Passo simples"
1.179 -
1.180 -#: src/gui/gtkui.c:89
1.181 -msgid "Run _To"
1.182 -msgstr "Correr _para"
1.183 -
1.184 -#: src/gui/gtkui.c:89
1.185 -msgid "Run to"
1.186 -msgstr "Correr para"
1.187 -
1.188 -#: src/gui/gtkui.c:90
1.189 -msgid "_Breakpoint"
1.190 -msgstr "_Ponto de quebra"
1.191 -
1.192 -#: src/gui/gtkui.c:90
1.193 -msgid "Toggle breakpoint"
1.194 -msgstr "Pinar Ponto de quebra"
1.195 -
1.196 -#: src/gui/gtkui.c:269
1.197 -msgid "Debugger"
1.198 -msgstr "Debugger"
1.199 -
1.200 -#: src/gui/gtkui.c:280
1.201 -msgid "MMIO Registers"
1.202 -msgstr "Registros de MMIO"
1.203 -
1.204 -#: src/gui/gtkcb.c:36
1.205 -msgid "All files"
1.206 -msgstr "Todos os Arquivos"
1.207 -
1.208 -#: src/gui/gtkcb.c:128
1.209 -msgid "Load state..."
1.210 -msgstr "Carregar stado..."
1.211 -
1.212 -#: src/gui/gtkcb.c:133
1.213 -#: src/gui/gtkcb.c:163
1.214 -msgid "lxDream Save State (*.dst)"
1.215 -msgstr "lxDream Save State (*.dst)"
1.216 -
1.217 -#: src/gui/gtkcb.c:218
1.218 -#: src/gui/dump_win.c:69
1.219 -msgid "Memory dump"
1.220 -msgstr "Dump de memória"
1.221 -
1.222 -#: src/gui/gtkcb.c:231
1.223 -msgid "Save next scene..."
1.224 -msgstr "Salvar próxima cena"
1.225 -
1.226 -#: src/gui/gtkcb.c:231
1.227 -msgid "lxdream scene file (*.dsc)"
1.228 -msgstr "lxdream scene file (*.dsc)"
1.229 -
1.230 -#: src/gui/gtkcb.c:246
1.231 -msgid "No address selected, so can't run to it"
1.232 -msgstr "Sem endereço selecionado, então impossível correr a ele"
1.233 -
1.234 -#: src/gui/gdrom_menu.c:146
1.235 -msgid "Open..."
1.236 -msgstr "Abrir..."
1.237 -
1.238 -#: src/gui/gdrom_menu.c:161
1.239 -msgid "Empty"
1.240 -msgstr "Vazio"
1.241 -
1.242 -#: src/gui/gdrom_menu.c:192
1.243 -msgid "Open image file..."
1.244 -msgstr "Abrir arquivo de imagem..."
1.245 -
1.246 -#: src/gui/gdrom_menu.c:201
1.247 -msgid "GD-Rom Settings"
1.248 -msgstr "Configurações de GD-Rom"
1.249 -
1.250 -#: src/gui/debug_win.c:89
1.251 -msgid "Page"
1.252 -msgstr "Página"
1.253 -
1.254 -#: src/gui/debug_win.c:94
1.255 -msgid " Jump to PC "
1.256 -msgstr "Pular para PC"
1.257 -
1.258 -#: src/gui/debug_win.c:97
1.259 -msgid "Mode"
1.260 -msgstr "Modo"
1.261 -
1.262 -#: src/gui/debug_win.c:102
1.263 -msgid "SH4"
1.264 -msgstr "SH4"
1.265 -
1.266 -#: src/gui/debug_win.c:103
1.267 -msgid "ARM7"
1.268 -msgstr "ARM7"
1.269 -
1.270 -#: src/gui/debug_win.c:104
1.271 -msgid "ARM7T"
1.272 -msgstr "ARM7T"
1.273 -
1.274 -#: src/gui/debug_win.c:262
1.275 -msgid "This page is currently unmapped"
1.276 -msgstr "Esta página encontra-se não mapeada"
1.277 -
1.278 -#: src/gui/mmio_win.c:110
1.279 -msgid "Address"
1.280 -msgstr "Endereço"
1.281 -
1.282 -#: src/gui/mmio_win.c:111
1.283 -msgid "Register"
1.284 -msgstr "Registro"
1.285 -
1.286 -#: src/gui/mmio_win.c:112
1.287 -msgid "Value"
1.288 -msgstr "Valor"
1.289 -
1.290 -#: src/gui/mmio_win.c:113
1.291 -msgid "Bit Pattern"
1.292 -msgstr "Padrão de Bit"
1.293 -
1.294 -#: src/gui/mmio_win.c:114
1.295 -msgid "Description"
1.296 -msgstr "Descrição"
1.297 -
1.298 -#: src/gui/mmio_win.c:123
1.299 -msgid "Trace access"
1.300 -msgstr "Acesso ao vestígio"
1.301 -
1.302 -#: src/gui/mmio_win.c:162
1.303 -msgid "Close"
1.304 -msgstr "Fechar"
1.305 -
1.306 -#: src/gui/dump_win.c:79
1.307 -msgid "View"
1.308 -msgstr "Ver"
1.309 -
1.310 -#: src/gui/dump_win.c:81
1.311 -msgid " From "
1.312 -msgstr "De"
1.313 -
1.314 -#: src/gui/dump_win.c:83
1.315 -msgid " To "
1.316 -msgstr "Para"
1.317 -
1.318 -#: src/gui/dump_win.c:86
1.319 -msgid " "
1.320 -msgstr " "
1.321 -
1.322 -#: src/gui/path_dlg.c:28
1.323 -msgid "Bios rom"
1.324 -msgstr "Bios rom"
1.325 -
1.326 -#: src/gui/path_dlg.c:28
1.327 -msgid "Flash rom"
1.328 -msgstr "Flash rom"
1.329 -
1.330 -#: src/gui/path_dlg.c:28
1.331 -msgid "Default disc path"
1.332 -msgstr "Diretório padrão do disco"
1.333 -
1.334 -#: src/gui/path_dlg.c:29
1.335 -msgid "Save state path"
1.336 -msgstr "diretório do estado salvo"
1.337 -
1.338 -#: src/gui/path_dlg.c:29
1.339 -msgid "Bootstrap IP.BIN"
1.340 -msgstr "Bootstrap IP.BIN"
1.341 -
1.342 -#: src/gui/path_dlg.c:44
1.343 -#: src/gui/path_dlg.c:65
1.344 -msgid "Select file"
1.345 -msgstr "Selecionar arquivo"
1.346 -
1.347 -#: src/gui/path_dlg.c:127
1.348 -msgid "Path Settings"
1.349 -msgstr "Configurações de diretórios"
1.350 -
1.351 -#: src/gui/ctrl_dlg.c:54
1.352 -#: src/gui/ctrl_dlg.c:81
1.353 -msgid "<press key>"
1.354 -msgstr "<Precione tecla>"
1.355 -
1.356 -#: src/gui/ctrl_dlg.c:180
1.357 -msgid "Controller Configuration"
1.358 -msgstr "Configuração de controle"
1.359 -
1.360 -#: src/gui/ctrl_dlg.c:200
1.361 -msgid "No configuration page available for device type"
1.362 -msgstr "Não há página de configuração disponível para este tipo de dispositivo"
1.363 -
1.364 -#: src/gui/ctrl_dlg.c:270
1.365 +#: src/cocoaui/cocoa_ctrl.c:308 src/gtkui/gtk_ctrl.c:286
1.366 #, c-format
1.367 msgid "Slot %d."
1.368 msgstr "Slot %d."
1.369
1.370 -#: src/gui/ctrl_dlg.c:273
1.371 +#: src/cocoaui/cocoa_win.c:175 src/gtkui/gtk_win.c:317
1.372 +msgid "(Press <ctrl><alt> to release grab)"
1.373 +msgstr ""
1.374 +
1.375 +#: src/cocoaui/cocoa_win.c:187 src/gtkui/gtk_win.c:327
1.376 +msgid "Running"
1.377 +msgstr ""
1.378 +
1.379 +#: src/cocoaui/cocoa_win.c:190 src/gtkui/gtk_win.c:327
1.380 +msgid "Stopped"
1.381 +msgstr ""
1.382 +
1.383 +#: src/cocoaui/cocoaui.c:362
1.384 +#, c-format
1.385 +msgid "Running (%2.4f%%)"
1.386 +msgstr ""
1.387 +
1.388 +#: src/config.c:39
1.389 +#, fuzzy
1.390 +msgid "Bios ROM"
1.391 +msgstr "Bios rom"
1.392 +
1.393 +#: src/config.c:40
1.394 +#, fuzzy
1.395 +msgid "Flash ROM"
1.396 +msgstr "Flash rom"
1.397 +
1.398 +#: src/config.c:41 src/gtkui/gtk_path.c:28
1.399 +msgid "Default disc path"
1.400 +msgstr "Diretório padrão do disco"
1.401 +
1.402 +#: src/config.c:42
1.403 +#, fuzzy
1.404 +msgid "Save-state path"
1.405 +msgstr "diretório do estado salvo"
1.406 +
1.407 +#: src/config.c:43 src/gtkui/gtk_path.c:29
1.408 +msgid "Bootstrap IP.BIN"
1.409 +msgstr "Bootstrap IP.BIN"
1.410 +
1.411 +#: src/config.c:49
1.412 +msgid "Serial device"
1.413 +msgstr ""
1.414 +
1.415 +#: src/drivers/audio_alsa.c:35
1.416 +msgid "Audio output device"
1.417 +msgstr ""
1.418 +
1.419 +#: src/drivers/audio_alsa.c:187
1.420 +msgid "Linux ALSA system driver"
1.421 +msgstr ""
1.422 +
1.423 +#: src/drivers/audio_esd.c:74
1.424 +msgid "Enlightened Sound Daemon driver"
1.425 +msgstr ""
1.426 +
1.427 +#: src/drivers/audio_null.c:38
1.428 +msgid "Null (no audio) driver"
1.429 +msgstr ""
1.430 +
1.431 +#: src/drivers/audio_osx.c:119
1.432 +msgid "OS X CoreAudio system driver"
1.433 +msgstr ""
1.434 +
1.435 +#: src/drivers/audio_pulse.c:79
1.436 +msgid "PulseAudio sound server driver"
1.437 +msgstr ""
1.438 +
1.439 +#: src/drivers/video_gtk.c:132
1.440 +msgid "GTK-based OpenGL driver"
1.441 +msgstr ""
1.442 +
1.443 +#: src/drivers/video_null.c:58
1.444 +msgid "Null (no video) driver"
1.445 +msgstr ""
1.446 +
1.447 +#: src/drivers/video_osx.c:45
1.448 +msgid "OS X Cocoa GUI-based OpenGL driver"
1.449 +msgstr ""
1.450 +
1.451 +#: src/gdlist.c:206 src/gdlist.c:229
1.452 +msgid "Empty"
1.453 +msgstr "Vazio"
1.454 +
1.455 +#: src/gtkui/gtk_ctrl.c:64 src/gtkui/gtk_ctrl.c:93
1.456 +msgid "<press key>"
1.457 +msgstr "<Precione tecla>"
1.458 +
1.459 +#: src/gtkui/gtk_ctrl.c:193
1.460 +msgid "Controller Configuration"
1.461 +msgstr "Configuração de controle"
1.462 +
1.463 +#: src/gtkui/gtk_ctrl.c:212
1.464 +msgid "No configuration page available for device type"
1.465 +msgstr "Não há página de configuração disponível para este tipo de dispositivo"
1.466 +
1.467 +#: src/gtkui/gtk_ctrl.c:289
1.468 msgid "<empty>"
1.469 msgstr "<Vazio>"
1.470
1.471 -#: src/gui/ctrl_dlg.c:301
1.472 +#: src/gtkui/gtk_ctrl.c:317
1.473 msgid "Controller Settings"
1.474 msgstr "Configurações de Controle"
1.475
1.476 +#: src/gtkui/gtk_debug.c:89
1.477 +msgid "Page"
1.478 +msgstr "Página"
1.479 +
1.480 +#: src/gtkui/gtk_debug.c:94
1.481 +msgid " Jump to PC "
1.482 +msgstr "Pular para PC"
1.483 +
1.484 +#: src/gtkui/gtk_debug.c:97
1.485 +msgid "Mode"
1.486 +msgstr "Modo"
1.487 +
1.488 +#: src/gtkui/gtk_debug.c:102
1.489 +msgid "SH4"
1.490 +msgstr "SH4"
1.491 +
1.492 +#: src/gtkui/gtk_debug.c:103
1.493 +msgid "ARM7"
1.494 +msgstr "ARM7"
1.495 +
1.496 +#: src/gtkui/gtk_debug.c:104
1.497 +msgid "ARM7T"
1.498 +msgstr "ARM7T"
1.499 +
1.500 +#: src/gtkui/gtk_debug.c:262
1.501 +msgid "This page is currently unmapped"
1.502 +msgstr "Esta página encontra-se não mapeada"
1.503 +
1.504 +#: src/gtkui/gtk_dump.c:69 src/gtkui/gtkcb.c:231
1.505 +msgid "Memory dump"
1.506 +msgstr "Dump de memória"
1.507 +
1.508 +#: src/gtkui/gtk_dump.c:79
1.509 +msgid "View"
1.510 +msgstr "Ver"
1.511 +
1.512 +#: src/gtkui/gtk_dump.c:81
1.513 +msgid " From "
1.514 +msgstr "De"
1.515 +
1.516 +#: src/gtkui/gtk_dump.c:83
1.517 +msgid " To "
1.518 +msgstr "Para"
1.519 +
1.520 +#: src/gtkui/gtk_dump.c:86
1.521 +msgid " "
1.522 +msgstr " "
1.523 +
1.524 +#: src/gtkui/gtk_gd.c:34
1.525 +msgid "Open..."
1.526 +msgstr "Abrir..."
1.527 +
1.528 +#: src/gtkui/gtk_gd.c:64
1.529 +msgid "Open image file..."
1.530 +msgstr "Abrir arquivo de imagem..."
1.531 +
1.532 +#: src/gtkui/gtk_gd.c:103
1.533 +msgid "GD-Rom Settings"
1.534 +msgstr "Configurações de GD-Rom"
1.535 +
1.536 +#: src/gtkui/gtk_mmio.c:109
1.537 +msgid "Address"
1.538 +msgstr "Endereço"
1.539 +
1.540 +#: src/gtkui/gtk_mmio.c:110
1.541 +msgid "Register"
1.542 +msgstr "Registro"
1.543 +
1.544 +#: src/gtkui/gtk_mmio.c:111
1.545 +msgid "Value"
1.546 +msgstr "Valor"
1.547 +
1.548 +#: src/gtkui/gtk_mmio.c:112
1.549 +msgid "Bit Pattern"
1.550 +msgstr "Padrão de Bit"
1.551 +
1.552 +#: src/gtkui/gtk_mmio.c:113
1.553 +msgid "Description"
1.554 +msgstr "Descrição"
1.555 +
1.556 +#: src/gtkui/gtk_mmio.c:122
1.557 +msgid "Trace access"
1.558 +msgstr "Acesso ao vestígio"
1.559 +
1.560 +#: src/gtkui/gtk_mmio.c:165
1.561 +msgid "Close"
1.562 +msgstr "Fechar"
1.563 +
1.564 +#: src/gtkui/gtk_path.c:28
1.565 +msgid "Bios rom"
1.566 +msgstr "Bios rom"
1.567 +
1.568 +#: src/gtkui/gtk_path.c:28
1.569 +msgid "Flash rom"
1.570 +msgstr "Flash rom"
1.571 +
1.572 +#: src/gtkui/gtk_path.c:29
1.573 +msgid "Save state path"
1.574 +msgstr "diretório do estado salvo"
1.575 +
1.576 +#: src/gtkui/gtk_path.c:44 src/gtkui/gtk_path.c:65
1.577 +msgid "Select file"
1.578 +msgstr "Selecionar arquivo"
1.579 +
1.580 +#: src/gtkui/gtk_path.c:128
1.581 +msgid "Path Settings"
1.582 +msgstr "Configurações de diretórios"
1.583 +
1.584 +#: src/gtkui/gtk_win.c:315
1.585 +msgid "(Press <command> to release grab)"
1.586 +msgstr ""
1.587 +
1.588 +#: src/gtkui/gtkcb.c:36
1.589 +msgid "All files"
1.590 +msgstr "Todos os Arquivos"
1.591 +
1.592 +#: src/gtkui/gtkcb.c:139
1.593 +msgid "Load state..."
1.594 +msgstr "Carregar stado..."
1.595 +
1.596 +#: src/gtkui/gtkcb.c:144 src/gtkui/gtkcb.c:175
1.597 +msgid "lxDream Save State (*.dst)"
1.598 +msgstr "lxDream Save State (*.dst)"
1.599 +
1.600 +#: src/gtkui/gtkcb.c:244
1.601 +msgid "Save next scene..."
1.602 +msgstr "Salvar próxima cena"
1.603 +
1.604 +#: src/gtkui/gtkcb.c:244
1.605 +msgid "lxdream scene file (*.dsc)"
1.606 +msgstr "lxdream scene file (*.dsc)"
1.607 +
1.608 +#: src/gtkui/gtkcb.c:259
1.609 +msgid "No address selected, so can't run to it"
1.610 +msgstr "Sem endereço selecionado, então impossível correr a ele"
1.611 +
1.612 +#: src/gtkui/gtkui.c:70
1.613 +msgid "_File"
1.614 +msgstr "_Arquivo"
1.615 +
1.616 +#: src/gtkui/gtkui.c:71
1.617 +msgid "_Settings"
1.618 +msgstr "_Configurações"
1.619 +
1.620 +#: src/gtkui/gtkui.c:72
1.621 +msgid "_Help"
1.622 +msgstr "_Ajuda"
1.623 +
1.624 +#: src/gtkui/gtkui.c:73
1.625 +#, fuzzy
1.626 +msgid "Load _Binary..."
1.627 +msgstr "Carregar stado..."
1.628 +
1.629 +#: src/gtkui/gtkui.c:73
1.630 +msgid "Load and run a program binary"
1.631 +msgstr ""
1.632 +
1.633 +#: src/gtkui/gtkui.c:74
1.634 +msgid "_Reset"
1.635 +msgstr "_Reiniciar"
1.636 +
1.637 +#: src/gtkui/gtkui.c:74
1.638 +msgid "Reset dreamcast"
1.639 +msgstr "Reiniciar dreamcast"
1.640 +
1.641 +#: src/gtkui/gtkui.c:75
1.642 +msgid "_Pause"
1.643 +msgstr "_Pausar"
1.644 +
1.645 +#: src/gtkui/gtkui.c:75
1.646 +msgid "Pause dreamcast"
1.647 +msgstr "_Pausar dreamcast"
1.648 +
1.649 +#: src/gtkui/gtkui.c:76
1.650 +msgid "Resume"
1.651 +msgstr "Continuar"
1.652 +
1.653 +#: src/gtkui/gtkui.c:77
1.654 +#, fuzzy
1.655 +msgid "_Load State..."
1.656 +msgstr "_Carregar estado..."
1.657 +
1.658 +#: src/gtkui/gtkui.c:77
1.659 +msgid "Load an lxdream save state"
1.660 +msgstr "Carregar estado do lxdream"
1.661 +
1.662 +#: src/gtkui/gtkui.c:78
1.663 +#, fuzzy
1.664 +msgid "_Save State..."
1.665 +msgstr "_Salvar estado..."
1.666 +
1.667 +#: src/gtkui/gtkui.c:78
1.668 +msgid "Create an lxdream save state"
1.669 +msgstr "Criar estado do lxdream"
1.670 +
1.671 +#: src/gtkui/gtkui.c:79
1.672 +msgid "E_xit"
1.673 +msgstr "S_air"
1.674 +
1.675 +#: src/gtkui/gtkui.c:79
1.676 +msgid "Exit lxdream"
1.677 +msgstr "Sair do lxdream"
1.678 +
1.679 +#: src/gtkui/gtkui.c:80
1.680 +#, fuzzy
1.681 +msgid "_GD-Rom"
1.682 +msgstr "_GD-Rom..."
1.683 +
1.684 +#: src/gtkui/gtkui.c:81
1.685 +msgid "_Empty"
1.686 +msgstr "_Vazio"
1.687 +
1.688 +#: src/gtkui/gtkui.c:82
1.689 +msgid "_Open Image..."
1.690 +msgstr "_Abrir Imagem..."
1.691 +
1.692 +#: src/gtkui/gtkui.c:82
1.693 +msgid "Mount a cdrom disc"
1.694 +msgstr "Montar disco de Cdrom"
1.695 +
1.696 +#: src/gtkui/gtkui.c:83
1.697 +msgid "_Paths..."
1.698 +msgstr "_Diretórios..."
1.699 +
1.700 +#: src/gtkui/gtkui.c:83
1.701 +msgid "Configure files and paths"
1.702 +msgstr "Configurar arquivos e diretórios"
1.703 +
1.704 +#: src/gtkui/gtkui.c:84
1.705 +msgid "_Audio..."
1.706 +msgstr "_Audio..."
1.707 +
1.708 +#: src/gtkui/gtkui.c:84
1.709 +msgid "Configure audio output"
1.710 +msgstr "Configurar saida de audio"
1.711 +
1.712 +#: src/gtkui/gtkui.c:85
1.713 +msgid "_Controllers..."
1.714 +msgstr "_Controles..."
1.715 +
1.716 +#: src/gtkui/gtkui.c:85
1.717 +msgid "Configure controllers"
1.718 +msgstr "Configurar Controles"
1.719 +
1.720 +#: src/gtkui/gtkui.c:86
1.721 +msgid "_Network..."
1.722 +msgstr "_Rede..."
1.723 +
1.724 +#: src/gtkui/gtkui.c:86
1.725 +msgid "Configure network settings"
1.726 +msgstr "Configurar rede"
1.727 +
1.728 +#: src/gtkui/gtkui.c:87
1.729 +msgid "_Video..."
1.730 +msgstr "_Video..."
1.731 +
1.732 +#: src/gtkui/gtkui.c:87
1.733 +msgid "Configure video output"
1.734 +msgstr "Configurar saída de vídeo"
1.735 +
1.736 +#: src/gtkui/gtkui.c:88
1.737 +msgid "_About..."
1.738 +msgstr "_Sobre..."
1.739 +
1.740 +#: src/gtkui/gtkui.c:88
1.741 +msgid "About lxdream"
1.742 +msgstr "Sobre o lxdream"
1.743 +
1.744 +#: src/gtkui/gtkui.c:89
1.745 +msgid "_Debug"
1.746 +msgstr "_Debug"
1.747 +
1.748 +#: src/gtkui/gtkui.c:90
1.749 +msgid "_Debugger"
1.750 +msgstr "_Debugger"
1.751 +
1.752 +#: src/gtkui/gtkui.c:90
1.753 +msgid "Open debugger window"
1.754 +msgstr "Abrir Janela do Debugger"
1.755 +
1.756 +#: src/gtkui/gtkui.c:91
1.757 +msgid "View _Memory"
1.758 +msgstr "Visualizar _Memória"
1.759 +
1.760 +#: src/gtkui/gtkui.c:91
1.761 +msgid "View memory dump"
1.762 +msgstr "Visualizar dump de memória"
1.763 +
1.764 +#: src/gtkui/gtkui.c:92
1.765 +msgid "View IO _Registers"
1.766 +msgstr "Visualizar _Registros de IO"
1.767 +
1.768 +#: src/gtkui/gtkui.c:92
1.769 +msgid "View MMIO Registers"
1.770 +msgstr "Visualizar Registros de MMIO"
1.771 +
1.772 +#: src/gtkui/gtkui.c:93
1.773 +msgid "_Save Scene"
1.774 +msgstr "_Salvar Cena"
1.775 +
1.776 +#: src/gtkui/gtkui.c:93
1.777 +msgid "Save next rendered scene"
1.778 +msgstr "Salvar próxima cesa renderizada"
1.779 +
1.780 +#: src/gtkui/gtkui.c:94
1.781 +msgid "_Single Step"
1.782 +msgstr "_Passo simples"
1.783 +
1.784 +#: src/gtkui/gtkui.c:94
1.785 +msgid "Single step"
1.786 +msgstr "Passo simples"
1.787 +
1.788 +#: src/gtkui/gtkui.c:95
1.789 +msgid "Run _To"
1.790 +msgstr "Correr _para"
1.791 +
1.792 +#: src/gtkui/gtkui.c:95
1.793 +msgid "Run to"
1.794 +msgstr "Correr para"
1.795 +
1.796 +#: src/gtkui/gtkui.c:96
1.797 +msgid "_Breakpoint"
1.798 +msgstr "_Ponto de quebra"
1.799 +
1.800 +#: src/gtkui/gtkui.c:96
1.801 +msgid "Toggle breakpoint"
1.802 +msgstr "Pinar Ponto de quebra"
1.803 +
1.804 +#: src/gtkui/gtkui.c:292
1.805 +msgid "Debugger"
1.806 +msgstr "Debugger"
1.807 +
1.808 +#: src/gtkui/gtkui.c:303
1.809 +msgid "MMIO Registers"
1.810 +msgstr "Registros de MMIO"
1.811 +
1.812 +#: src/main.c:80
1.813 +msgid "Run the AICA SPU only, with the supplied program"
1.814 +msgstr ""
1.815 +
1.816 +#: src/main.c:81
1.817 +msgid "Use the specified audio driver (? to list)"
1.818 +msgstr ""
1.819 +
1.820 +#: src/main.c:82
1.821 +msgid "Load configuration from CONFFILE"
1.822 +msgstr ""
1.823 +
1.824 +#: src/main.c:83
1.825 +msgid "Start in debugger mode"
1.826 +msgstr ""
1.827 +
1.828 +#: src/main.c:84
1.829 +msgid "Display this usage information"
1.830 +msgstr ""
1.831 +
1.832 +#: src/main.c:85
1.833 +msgid "Run in headless (no video) mode"
1.834 +msgstr ""
1.835 +
1.836 +#: src/main.c:86
1.837 +msgid "Set the output log level"
1.838 +msgstr ""
1.839 +
1.840 +#: src/main.c:87
1.841 +msgid "Set the SH4 multiplier (1.0 = fullspeed)"
1.842 +msgstr ""
1.843 +
1.844 +#: src/main.c:88
1.845 +msgid "Don't start running immediately"
1.846 +msgstr ""
1.847 +
1.848 +#: src/main.c:89
1.849 +msgid "Start running immediately on startup"
1.850 +msgstr ""
1.851 +
1.852 +#: src/main.c:90
1.853 +msgid "Run for the specified number of seconds"
1.854 +msgstr ""
1.855 +
1.856 +#: src/main.c:91
1.857 +msgid "Output trace information for the named regions"
1.858 +msgstr ""
1.859 +
1.860 +#: src/main.c:92
1.861 +msgid "Allow unsafe dcload syscalls"
1.862 +msgstr ""
1.863 +
1.864 +#: src/main.c:93
1.865 +msgid "Print the lxdream version string"
1.866 +msgstr ""
1.867 +
1.868 +#: src/main.c:94
1.869 +msgid "Use the specified video driver (? to list)"
1.870 +msgstr ""
1.871 +
1.872 +#: src/main.c:95
1.873 +msgid "Disable the SH4 translator"
1.874 +msgstr ""
1.875 +
1.876 +#: src/maple/controller.c:53
1.877 +msgid "Dpad left"
1.878 +msgstr ""
1.879 +
1.880 +#: src/maple/controller.c:54
1.881 +msgid "Dpad right"
1.882 +msgstr ""
1.883 +
1.884 +#: src/maple/controller.c:55
1.885 +msgid "Dpad up"
1.886 +msgstr ""
1.887 +
1.888 +#: src/maple/controller.c:56
1.889 +msgid "Dpad down"
1.890 +msgstr ""
1.891 +
1.892 +#: src/maple/controller.c:57
1.893 +msgid "Analog left"
1.894 +msgstr ""
1.895 +
1.896 +#: src/maple/controller.c:58
1.897 +msgid "Analog right"
1.898 +msgstr ""
1.899 +
1.900 +#: src/maple/controller.c:59
1.901 +msgid "Analog up"
1.902 +msgstr ""
1.903 +
1.904 +#: src/maple/controller.c:60
1.905 +msgid "Analog down"
1.906 +msgstr ""
1.907 +
1.908 +#: src/maple/controller.c:61
1.909 +msgid "Button X"
1.910 +msgstr ""
1.911 +
1.912 +#: src/maple/controller.c:62
1.913 +msgid "Button Y"
1.914 +msgstr ""
1.915 +
1.916 +#: src/maple/controller.c:63
1.917 +msgid "Button A"
1.918 +msgstr ""
1.919 +
1.920 +#: src/maple/controller.c:64
1.921 +msgid "Button B"
1.922 +msgstr ""
1.923 +
1.924 +#: src/maple/controller.c:65
1.925 +msgid "Trigger left"
1.926 +msgstr ""
1.927 +
1.928 +#: src/maple/controller.c:66
1.929 +msgid "Trigger right"
1.930 +msgstr ""
1.931 +
1.932 +#: src/maple/controller.c:67
1.933 +msgid "Start button"
1.934 +msgstr ""
1.935 +
1.936 +#. Can't happen.
1.937 +#: src/x86dasm/dis-buf.c:57
1.938 +#, c-format
1.939 +msgid "Unknown error %d\n"
1.940 +msgstr ""
1.941 +
1.942 +#: src/x86dasm/dis-buf.c:66
1.943 +#, c-format
1.944 +msgid "Address 0x%s is out of bounds.\n"
1.945 +msgstr ""
1.946 +
1.947 +#: src/x86dasm/i386-dis.c:1733
1.948 +msgid "<internal disassembler error>"
1.949 +msgstr ""
.