1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: lxdream 0.8.3\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2009-06-12 19:52+1000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2008-04-10 00:00+0000\n"
12 "Last-Translator: Ghost22 <ghost22@infinito.it>\n"
13 "Language-Team: Italiano <LL@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 #: src/cocoaui/cocoa_ctrl.m:342 src/gtkui/gtk_ctrl.c:294
23 #: src/cocoaui/cocoaui.m:404
25 msgid "Running (%2.4f%%)"
28 #: src/cocoaui/cocoa_win.m:192 src/gtkui/gtk_win.c:356
29 msgid "(Press <ctrl><alt> to release grab)"
32 #: src/cocoaui/cocoa_win.m:204 src/gtkui/gtk_win.c:366
36 #: src/cocoaui/cocoa_win.m:207 src/gtkui/gtk_win.c:366
50 #: src/config.c:43 src/gtkui/gtk_path.c:28
51 msgid "Default disc path"
52 msgstr "Indirizzo predefinito del disco"
56 msgid "Save-state path"
57 msgstr "Percorso del salvataggio dello stato"
59 #: src/config.c:45 src/gtkui/gtk_path.c:29
60 msgid "Bootstrap IP.BIN"
61 msgstr "Bootstrap IP.BIN"
67 #: src/dreamcast.c:192
69 "No program is loaded, and no BIOS is configured (required to boot a CD "
70 "image). To continue, either load a binary program, or set the path to your "
71 "BIOS file in the Path Preferences"
74 #: src/dreamcast.c:324
76 msgid "File is not a %s save state"
79 #: src/dreamcast.c:329
81 msgid "Unsupported %s save state version"
84 #: src/dreamcast.c:334
86 msgid "%s save state is corrupted (bad module count)"
89 #: src/drivers/audio_alsa.c:35
90 msgid "Audio output device"
93 #: src/drivers/audio_alsa.c:187
94 msgid "Linux ALSA system driver"
97 #: src/drivers/audio_esd.c:74
98 msgid "Enlightened Sound Daemon driver"
101 #: src/drivers/audio_null.c:38
102 msgid "Null (no audio) driver"
105 #: src/drivers/audio_osx.m:119
106 msgid "OS X CoreAudio system driver"
109 #: src/drivers/audio_pulse.c:79
110 msgid "PulseAudio sound server driver"
113 #: src/drivers/audio_sdl.c:125
114 msgid "SDL sound driver"
117 #. Sense key 2 == Not Ready (ie temporary failure). Just ignore and
118 #. * consider the drive empty for now, but warn about any other errors
120 #: src/drivers/cd_mmc.c:182
122 msgid "Unable to read disc table of contents (error %04x)"
125 #: src/drivers/video_gtk.c:132
126 msgid "GTK-based OpenGL driver"
129 #: src/drivers/video_null.c:62
130 msgid "Null (no video) driver"
133 #: src/drivers/video_osx.m:45
134 msgid "OS X Cocoa GUI-based OpenGL driver"
137 #: src/gdlist.c:206 src/gdlist.c:229
141 #: src/gtkui/gtkcb.c:36
143 msgstr "Tutti i files"
145 #: src/gtkui/gtkcb.c:139
146 msgid "Load state..."
147 msgstr "Carica stato..."
149 #: src/gtkui/gtkcb.c:144 src/gtkui/gtkcb.c:175
150 msgid "lxDream Save State (*.dst)"
151 msgstr "Salvataggio stato LxDream (*.dst)"
153 #: src/gtkui/gtkcb.c:237 src/gtkui/gtk_dump.c:69
157 #: src/gtkui/gtkcb.c:250
158 msgid "Save next scene..."
159 msgstr "Salva prossima scena..."
161 #: src/gtkui/gtkcb.c:250
162 msgid "lxdream scene file (*.dsc)"
163 msgstr "file scena lxdream (*.dsc)"
165 #: src/gtkui/gtkcb.c:265
166 msgid "No address selected, so can't run to it"
167 msgstr "Nessun indirizzo selezionato, quindi non posso andarci"
169 #: src/gtkui/gtk_ctrl.c:72 src/gtkui/gtk_ctrl.c:101 src/gtkui/gtk_hotkeys.c:50
170 #: src/gtkui/gtk_hotkeys.c:79
172 msgstr "<premi un tasto>"
174 #: src/gtkui/gtk_ctrl.c:201
175 msgid "Controller Configuration"
176 msgstr "Configura il controller"
178 #: src/gtkui/gtk_ctrl.c:220
179 msgid "No configuration page available for device type"
180 msgstr "Nessuna configurazione è attivabile per questo tipo di periferica"
182 #: src/gtkui/gtk_ctrl.c:297
186 #: src/gtkui/gtk_ctrl.c:325
187 msgid "Controller Settings"
188 msgstr "Opzioni del controller"
190 #: src/gtkui/gtk_debug.c:89
194 #: src/gtkui/gtk_debug.c:94
198 #: src/gtkui/gtk_debug.c:97
202 #: src/gtkui/gtk_debug.c:102
206 #: src/gtkui/gtk_debug.c:103
210 #: src/gtkui/gtk_debug.c:104
214 #: src/gtkui/gtk_debug.c:273
215 msgid "This page is currently unmapped"
216 msgstr "Questa pagina non è mappata"
218 #: src/gtkui/gtk_dump.c:79
222 #: src/gtkui/gtk_dump.c:81
226 #: src/gtkui/gtk_dump.c:83
230 #: src/gtkui/gtk_dump.c:86
234 #: src/gtkui/gtk_gd.c:34
238 #: src/gtkui/gtk_gd.c:64
239 msgid "Open image file..."
240 msgstr "Apri un file immagine"
242 #: src/gtkui/gtk_gd.c:103
243 msgid "GD-Rom Settings"
244 msgstr "Opzioni GD-Rom"
246 #: src/gtkui/gtk_hotkeys.c:186
248 msgid "Hotkey Settings"
249 msgstr "Configura i percorsi"
251 #: src/gtkui/gtk_mmio.c:109
255 #: src/gtkui/gtk_mmio.c:110
259 #: src/gtkui/gtk_mmio.c:111
263 #: src/gtkui/gtk_mmio.c:112
267 #: src/gtkui/gtk_mmio.c:113
271 #: src/gtkui/gtk_mmio.c:122
273 msgstr "Traccia accesso"
275 #: src/gtkui/gtk_mmio.c:165
279 #: src/gtkui/gtk_path.c:28
283 #: src/gtkui/gtk_path.c:28
287 #: src/gtkui/gtk_path.c:29
288 msgid "Save state path"
289 msgstr "Percorso del salvataggio dello stato"
291 #: src/gtkui/gtk_path.c:44 src/gtkui/gtk_path.c:65
293 msgstr "Seleziona un file"
295 #: src/gtkui/gtk_path.c:128
296 msgid "Path Settings"
297 msgstr "Configura i percorsi"
299 #: src/gtkui/gtkui.c:70
303 #: src/gtkui/gtkui.c:71
307 #: src/gtkui/gtkui.c:72
311 #: src/gtkui/gtkui.c:73
313 msgid "Load _Binary..."
314 msgstr "Carica stato..."
316 #: src/gtkui/gtkui.c:73
317 msgid "Load and run a program binary"
320 #: src/gtkui/gtkui.c:74
324 #: src/gtkui/gtkui.c:74
325 msgid "Reset dreamcast"
326 msgstr "Riavvia dreamcast"
328 #: src/gtkui/gtkui.c:75
332 #: src/gtkui/gtkui.c:75
333 msgid "Pause dreamcast"
334 msgstr "Pausa dreamcast"
336 #: src/gtkui/gtkui.c:76
340 #: src/gtkui/gtkui.c:77
342 msgid "_Load State..."
343 msgstr "Carica stato"
345 #: src/gtkui/gtkui.c:77
346 msgid "Load an lxdream save state"
347 msgstr "Carica un salvataggio di stato del lxdream"
349 #: src/gtkui/gtkui.c:78
351 msgid "_Save State..."
352 msgstr "Salva lo stato"
354 #: src/gtkui/gtkui.c:78
355 msgid "Create an lxdream save state"
356 msgstr "Crea un salvataggio di stato dell lxdream"
358 #: src/gtkui/gtkui.c:79
362 #: src/gtkui/gtkui.c:79
364 msgstr "Chiudi lxdream"
366 #: src/gtkui/gtkui.c:80
371 #: src/gtkui/gtkui.c:81
375 #: src/gtkui/gtkui.c:82
376 msgid "_Open Image..."
377 msgstr "Carica una immagine"
379 #: src/gtkui/gtkui.c:82
380 msgid "Mount a cdrom disc"
381 msgstr "Monta un cdrom"
383 #: src/gtkui/gtkui.c:83
387 #: src/gtkui/gtkui.c:83
388 msgid "Configure files and paths"
389 msgstr "Configura files e percorsi"
391 #: src/gtkui/gtkui.c:84
395 #: src/gtkui/gtkui.c:84
396 msgid "Configure audio output"
397 msgstr "Configura l'audio"
399 #: src/gtkui/gtkui.c:85
400 msgid "_Controllers..."
403 #: src/gtkui/gtkui.c:85
404 msgid "Configure controllers"
405 msgstr "Configura i controlli"
407 #: src/gtkui/gtkui.c:86
411 #: src/gtkui/gtkui.c:86
412 msgid "Configure network settings"
413 msgstr "Configura la rete"
415 #: src/gtkui/gtkui.c:87
419 #: src/gtkui/gtkui.c:87
420 msgid "Configure video output"
421 msgstr "Configura il video"
423 #: src/gtkui/gtkui.c:88
428 #: src/gtkui/gtkui.c:88
430 msgid "Configure hotkeys"
431 msgstr "Configura i controlli"
433 #: src/gtkui/gtkui.c:89
435 msgstr "Informazioni.."
437 #: src/gtkui/gtkui.c:89
438 msgid "About lxdream"
439 msgstr "Informazioni su lxdream"
441 #: src/gtkui/gtkui.c:90
445 #: src/gtkui/gtkui.c:91
449 #: src/gtkui/gtkui.c:91
450 msgid "Open debugger window"
451 msgstr "Apri una dinestra di debugger"
453 #: src/gtkui/gtkui.c:92
455 msgstr "Vedi la memoria"
457 #: src/gtkui/gtkui.c:92
458 msgid "View memory dump"
459 msgstr "Vedi il dump di memoria"
461 #: src/gtkui/gtkui.c:93
462 msgid "View IO _Registers"
463 msgstr "Vedi i registri IO"
465 #: src/gtkui/gtkui.c:93
466 msgid "View MMIO Registers"
467 msgstr "Vedi i registri MMIO"
469 #: src/gtkui/gtkui.c:94
471 msgstr "Salva la scena"
473 #: src/gtkui/gtkui.c:94
474 msgid "Save next rendered scene"
475 msgstr "Salva la prossima scena render"
477 #: src/gtkui/gtkui.c:95
479 msgstr "_Singolo Passo"
481 #: src/gtkui/gtkui.c:95
483 msgstr "Singolo passo"
485 #: src/gtkui/gtkui.c:96
489 #: src/gtkui/gtkui.c:96
493 #: src/gtkui/gtkui.c:97
495 msgstr "Punto di fermo"
497 #: src/gtkui/gtkui.c:97
498 msgid "Toggle breakpoint"
499 msgstr "Commuta breakpoint"
501 #: src/gtkui/gtkui.c:327
505 #: src/gtkui/gtkui.c:338
506 msgid "MMIO Registers"
507 msgstr "Registri MMIO"
509 #: src/gtkui/gtk_win.c:354
510 msgid "(Press <command> to release grab)"
514 msgid "Resume emulation"
518 msgid "Stop emulation"
523 msgid "Reset emulator"
524 msgstr "Riavvia dreamcast"
527 msgid "Exit emulator"
531 msgid "Save current quick save"
535 msgid "Load current quick save"
539 msgid "Select quick save state 1"
543 msgid "Select quick save state 2"
547 msgid "Select quick save state 3"
551 msgid "Select quick save state 4"
555 msgid "Select quick save state 5"
559 msgid "Select quick save state 6"
563 msgid "Select quick save state 7"
567 msgid "Select quick save state 8"
571 msgid "Select quick save state 9"
575 msgid "Run the AICA SPU only, with the supplied program"
579 msgid "Use the specified audio driver (? to list)"
583 msgid "Load configuration from CONFFILE"
587 msgid "Start in debugger mode"
591 msgid "Start in fullscreen mode"
595 msgid "Start GDB remote server on PORT for SH4"
599 msgid "Start GDB remote server on PORT for ARM"
603 msgid "Display this usage information"
607 msgid "Run in headless (no video) mode"
611 msgid "Set the output log level"
615 msgid "Set the SH4 multiplier (1.0 = fullspeed)"
619 msgid "Don't start running immediately"
623 msgid "Start running immediately on startup"
627 msgid "Run for the specified number of seconds"
631 msgid "Output trace information for the named regions"
635 msgid "Allow unsafe dcload syscalls"
639 msgid "Print the lxdream version string"
643 msgid "Use the specified video driver (? to list)"
647 msgid "Disable the SH4 translator"
650 #: src/maple/controller.c:105 src/maple/lightgun.c:85
654 #: src/maple/controller.c:106 src/maple/lightgun.c:86
658 #: src/maple/controller.c:107 src/maple/lightgun.c:87
662 #: src/maple/controller.c:108 src/maple/lightgun.c:88
666 #: src/maple/controller.c:109
670 #: src/maple/controller.c:110
674 #: src/maple/controller.c:111
678 #: src/maple/controller.c:112
682 #: src/maple/controller.c:113
686 #: src/maple/controller.c:114
690 #: src/maple/controller.c:115 src/maple/lightgun.c:89
694 #: src/maple/controller.c:116 src/maple/lightgun.c:90
698 #: src/maple/controller.c:117
702 #: src/maple/controller.c:118
703 msgid "Trigger right"
706 #: src/maple/controller.c:119 src/maple/lightgun.c:91
711 #: src/x86dasm/dis-buf.c:57
713 msgid "Unknown error %d\n"
716 #: src/x86dasm/dis-buf.c:66
718 msgid "Address 0x%s is out of bounds.\n"
721 #: src/x86dasm/i386-dis.c:1734
722 msgid "<internal disassembler error>"
.