nkeynes@1174: # SOME DESCRIPTIVE TITLE. nkeynes@1174: # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER nkeynes@1174: # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. nkeynes@1174: # FIRST AUTHOR , YEAR. nkeynes@1174: # nkeynes@1174: #, fuzzy nkeynes@1174: msgid "" nkeynes@1174: msgstr "" nkeynes@1174: "Project-Id-Version: 0.9.1\n" nkeynes@1174: "Report-Msgid-Bugs-To: \n" nkeynes@1174: "POT-Creation-Date: 2011-05-11 19:01+1000\n" nkeynes@1174: "PO-Revision-Date: 2011-05-4 10:11+1000\n" nkeynes@1174: "Last-Translator: Riemann80 \n" nkeynes@1174: "Language-Team: Nederlands \n" nkeynes@1174: "MIME-Version: 1.0\n" nkeynes@1174: "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" nkeynes@1174: "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" nkeynes@1174: nkeynes@1174: #: src/cocoaui/cocoa_ctrl.m:44 src/gtkui/gtk_ctrl.c:349 nkeynes@1174: #, c-format nkeynes@1174: msgid "Port %c." nkeynes@1174: msgstr "Poort %c." nkeynes@1174: nkeynes@1174: #: src/cocoaui/cocoa_ctrl.m:46 src/gtkui/gtk_ctrl.c:377 nkeynes@1174: #, c-format nkeynes@1174: msgid "VMU %d." nkeynes@1174: msgstr "VMU %d." nkeynes@1174: nkeynes@1174: #: src/cocoaui/cocoa_win.m:193 src/gtkui/gtk_win.c:356 nkeynes@1174: msgid "(Press to release grab)" nkeynes@1174: msgstr "(Druk in om vrij te geven)" nkeynes@1174: nkeynes@1174: #: src/cocoaui/cocoa_win.m:205 src/gtkui/gtk_win.c:366 nkeynes@1174: msgid "Running" nkeynes@1174: msgstr "Voert uit" nkeynes@1174: nkeynes@1174: #: src/cocoaui/cocoa_win.m:208 src/gtkui/gtk_win.c:366 nkeynes@1174: msgid "Stopped" nkeynes@1174: msgstr "Gestopt" nkeynes@1174: nkeynes@1174: #: src/cocoaui/cocoaui.m:460 nkeynes@1174: #, c-format nkeynes@1174: msgid "Running (%2.4f%%)" nkeynes@1174: msgstr "Voert uit (%2.4f%%)" nkeynes@1174: nkeynes@1174: #: src/config.c:45 nkeynes@1174: msgid "Bios ROM" nkeynes@1174: msgstr "Bios-ROM" nkeynes@1174: nkeynes@1174: #: src/config.c:46 nkeynes@1174: msgid "Flash ROM" nkeynes@1174: msgstr "Flash-ROM" nkeynes@1174: nkeynes@1174: #: src/config.c:47 nkeynes@1174: msgid "Default disc path" nkeynes@1174: msgstr "Standaard discpad" nkeynes@1174: nkeynes@1174: #: src/config.c:48 nkeynes@1174: msgid "Save-state path" nkeynes@1174: msgstr "" nkeynes@1174: nkeynes@1174: #: src/config.c:49 nkeynes@1174: msgid "VMU path" nkeynes@1174: msgstr "VMU-pad" nkeynes@1174: nkeynes@1174: #: src/config.c:50 nkeynes@1174: msgid "Bootstrap IP.BIN" nkeynes@1174: msgstr "Bootstrap-IP.BIN" nkeynes@1174: nkeynes@1174: #: src/dreamcast.c:252 nkeynes@1174: msgid "" nkeynes@1174: "No program is loaded, and no BIOS is configured (required to boot a CD " nkeynes@1174: "image). To continue, either load a binary program, or set the path to your " nkeynes@1174: "BIOS file in the Path Preferences" nkeynes@1174: msgstr "" nkeynes@1174: "Geen programma is geladen en geen BIOS gekonfigureerd (nodig om een CD te " nkeynes@1174: "booten). Om voort te zetten, je moet of laden een programma of zetten een " nkeynes@1174: "pad naar je BIOS-bestand in de pad-preferencies" nkeynes@1174: nkeynes@1174: #: src/dreamcast.c:386 nkeynes@1174: #, c-format nkeynes@1174: msgid "File is not a %s save state" nkeynes@1174: msgstr "Het bestand is geen %s save state" nkeynes@1174: nkeynes@1174: #: src/dreamcast.c:391 nkeynes@1174: #, c-format nkeynes@1174: msgid "Unsupported %s save state version" nkeynes@1174: msgstr "Niet ondersteunde %s save stae-versie" nkeynes@1174: nkeynes@1174: #: src/dreamcast.c:396 nkeynes@1174: #, c-format nkeynes@1174: msgid "%s save state is corrupted (bad module count)" nkeynes@1174: msgstr "%s save state is gecorrumpeerd (foute aantal modules)" nkeynes@1174: nkeynes@1174: #: src/drivers/audio_alsa.c:36 nkeynes@1174: msgid "Audio output device" nkeynes@1174: msgstr "Audio-uitgave-apparaat" nkeynes@1174: nkeynes@1174: #: src/drivers/audio_alsa.c:187 nkeynes@1174: msgid "Linux ALSA system driver" nkeynes@1174: msgstr "Linux-ALSA-systeem-driver" nkeynes@1174: nkeynes@1174: #: src/drivers/audio_esd.c:74 nkeynes@1174: msgid "Enlightened Sound Daemon driver" nkeynes@1174: msgstr "ESD-driver" nkeynes@1174: nkeynes@1174: #: src/drivers/audio_null.c:38 nkeynes@1174: msgid "Null (no audio) driver" nkeynes@1174: msgstr "Null-driver (geen autio)" nkeynes@1174: nkeynes@1174: #: src/drivers/audio_osx.m:119 nkeynes@1174: msgid "OS X CoreAudio system driver" nkeynes@1174: msgstr "OSX-CoreAudio-systeem-driver" nkeynes@1174: nkeynes@1174: #: src/drivers/audio_pulse.c:79 nkeynes@1174: msgid "PulseAudio sound server driver" nkeynes@1174: msgstr "PulseAudio-soundserver-driver" nkeynes@1174: nkeynes@1174: #: src/drivers/audio_sdl.c:125 nkeynes@1174: msgid "SDL sound driver" nkeynes@1174: msgstr "SDL-sounddriver" nkeynes@1174: nkeynes@1174: #. Sense key 2 == Not Ready (ie temporary failure). Just ignore and nkeynes@1174: #. * consider the drive empty for now, but warn about any other errors nkeynes@1174: #. * we get. nkeynes@1174: #: src/drivers/cdrom/cd_mmc.c:160 nkeynes@1174: #, c-format nkeynes@1174: msgid "Unable to read disc table of contents (error %04x)" nkeynes@1174: msgstr "Lezen van de disc-inhoudsopgave niet mogelijk (fout %04x)" nkeynes@1174: nkeynes@1174: #: src/drivers/serial_unix.c:52 nkeynes@1174: msgid "Serial device" nkeynes@1174: msgstr "Serieele apparaat" nkeynes@1174: nkeynes@1174: #: src/drivers/video_gtk.c:132 nkeynes@1174: msgid "GTK-based OpenGL driver" nkeynes@1174: msgstr "GTK-gebaseerd OpenGL-driver" nkeynes@1174: nkeynes@1174: #: src/drivers/video_null.c:68 nkeynes@1174: msgid "Null (no video) driver" nkeynes@1174: msgstr "Null-driver (geen video)" nkeynes@1174: nkeynes@1174: #: src/drivers/video_osx.m:45 nkeynes@1174: msgid "OS X Cocoa GUI-based OpenGL driver" nkeynes@1174: msgstr "OSX-Cocoa-GUI-gebaseerd OpenGL-driver" nkeynes@1174: nkeynes@1174: #: src/gdlist.c:191 src/gdlist.c:214 nkeynes@1174: msgid "Empty" nkeynes@1174: msgstr "Leeg" nkeynes@1174: nkeynes@1174: #: src/gtkui/gtk_cfg.c:128 src/gtkui/gtk_cfg.c:155 nkeynes@1174: msgid "" nkeynes@1174: msgstr "" nkeynes@1174: nkeynes@1174: #: src/gtkui/gtk_cfg.c:183 src/gtkui/gtk_cfg.c:206 nkeynes@1174: msgid "Select file" nkeynes@1174: msgstr "Selecteer geheugen" nkeynes@1174: nkeynes@1174: #: src/gtkui/gtk_ctrl.c:74 nkeynes@1174: msgid "Controller Configuration" nkeynes@1174: msgstr "Controllerconfiguratie" nkeynes@1174: nkeynes@1174: #: src/gtkui/gtk_ctrl.c:102 nkeynes@1174: msgid "Load VMU" nkeynes@1174: msgstr "Lad VMU" nkeynes@1174: nkeynes@1174: #: src/gtkui/gtk_ctrl.c:116 nkeynes@1174: msgid "Create VMU" nkeynes@1174: msgstr "Schep VMU" nkeynes@1174: nkeynes@1174: #: src/gtkui/gtk_ctrl.c:187 src/gtkui/gtk_ctrl.c:205 nkeynes@1174: msgid "" nkeynes@1174: msgstr "" nkeynes@1174: nkeynes@1174: #: src/gtkui/gtk_ctrl.c:214 nkeynes@1174: msgid "Load VMU..." nkeynes@1174: msgstr "Lad VMU..." nkeynes@1174: nkeynes@1174: #: src/gtkui/gtk_ctrl.c:215 nkeynes@1174: msgid "Create VMU..." nkeynes@1174: msgstr "Schep VMU..." nkeynes@1174: nkeynes@1174: #: src/gtkui/gtk_ctrl.c:413 nkeynes@1174: msgid "Controller Settings" nkeynes@1174: msgstr "Controllerinstelwaarden" nkeynes@1174: nkeynes@1174: #: src/gtkui/gtk_debug.c:89 nkeynes@1174: msgid "Page" nkeynes@1174: msgstr "Pagina" nkeynes@1174: nkeynes@1174: #: src/gtkui/gtk_debug.c:94 nkeynes@1174: msgid " Jump to PC " nkeynes@1174: msgstr " Spring naar PC" nkeynes@1174: nkeynes@1174: #: src/gtkui/gtk_debug.c:97 nkeynes@1174: msgid "Mode" nkeynes@1174: msgstr "Modus" nkeynes@1174: nkeynes@1174: #: src/gtkui/gtk_debug.c:102 nkeynes@1174: msgid "SH4" nkeynes@1174: msgstr "SH4" nkeynes@1174: nkeynes@1174: #: src/gtkui/gtk_debug.c:103 nkeynes@1174: msgid "ARM7" nkeynes@1174: msgstr "ARM7" nkeynes@1174: nkeynes@1174: #: src/gtkui/gtk_debug.c:104 nkeynes@1174: msgid "ARM7T" nkeynes@1174: msgstr "ARM7T" nkeynes@1174: nkeynes@1174: #: src/gtkui/gtk_debug.c:273 nkeynes@1174: msgid "This page is currently unmapped" nkeynes@1174: msgstr "Deze pagina is momenteel niet opgemeten" nkeynes@1174: nkeynes@1174: #: src/gtkui/gtk_dump.c:69 src/gtkui/gtkcb.c:316 nkeynes@1174: msgid "Memory dump" nkeynes@1174: msgstr "Geheugendump" nkeynes@1174: nkeynes@1174: #: src/gtkui/gtk_dump.c:79 nkeynes@1174: msgid "View" nkeynes@1174: msgstr "Bekijk" nkeynes@1174: nkeynes@1174: #: src/gtkui/gtk_dump.c:81 nkeynes@1174: msgid " From " nkeynes@1174: msgstr " Van " nkeynes@1174: nkeynes@1174: #: src/gtkui/gtk_dump.c:83 nkeynes@1174: msgid " To " nkeynes@1174: msgstr " Naar " nkeynes@1174: nkeynes@1174: #: src/gtkui/gtk_dump.c:86 nkeynes@1174: msgid " " nkeynes@1174: msgstr " " nkeynes@1174: nkeynes@1174: #: src/gtkui/gtk_gd.c:43 nkeynes@1174: msgid "Open..." nkeynes@1174: msgstr "Open..." nkeynes@1174: nkeynes@1174: #: src/gtkui/gtk_gd.c:77 nkeynes@1174: msgid "Open image file..." nkeynes@1174: msgstr "Open van beeldbestand" nkeynes@1174: nkeynes@1174: #: src/gtkui/gtk_gd.c:116 nkeynes@1174: msgid "GD-Rom Settings" nkeynes@1174: msgstr "GD-Rom-instelwaarden" nkeynes@1174: nkeynes@1174: #: src/gtkui/gtk_mmio.c:109 nkeynes@1174: msgid "Address" nkeynes@1174: msgstr "Adres" nkeynes@1174: nkeynes@1174: #: src/gtkui/gtk_mmio.c:110 nkeynes@1174: msgid "Register" nkeynes@1174: msgstr "Register" nkeynes@1174: nkeynes@1174: #: src/gtkui/gtk_mmio.c:111 nkeynes@1174: msgid "Value" nkeynes@1174: msgstr "Waard" nkeynes@1174: nkeynes@1174: #: src/gtkui/gtk_mmio.c:112 nkeynes@1174: msgid "Bit Pattern" nkeynes@1174: msgstr "Bitpatroon" nkeynes@1174: nkeynes@1174: #: src/gtkui/gtk_mmio.c:113 nkeynes@1174: msgid "Description" nkeynes@1174: msgstr "Descriptie" nkeynes@1174: nkeynes@1174: #: src/gtkui/gtk_mmio.c:122 nkeynes@1174: msgid "Trace access" nkeynes@1174: msgstr "Opsporingtoegang" nkeynes@1174: nkeynes@1174: #: src/gtkui/gtk_mmio.c:165 nkeynes@1174: msgid "Close" nkeynes@1174: msgstr "Sluit" nkeynes@1174: nkeynes@1174: #: src/gtkui/gtk_win.c:354 nkeynes@1174: msgid "(Press to release grab)" nkeynes@1174: msgstr "(Druk om houd vrij te laten)" nkeynes@1174: nkeynes@1174: #: src/gtkui/gtk_win.c:428 nkeynes@1174: msgid "no disc" nkeynes@1174: msgstr "" nkeynes@1174: nkeynes@1174: #: src/gtkui/gtkcb.c:39 nkeynes@1174: msgid "All files" nkeynes@1174: msgstr "Alle bestanden" nkeynes@1174: nkeynes@1174: #: src/gtkui/gtkcb.c:198 nkeynes@1174: msgid "Load state..." nkeynes@1174: msgstr "Lade status..." nkeynes@1174: nkeynes@1174: #: src/gtkui/gtkcb.c:203 src/gtkui/gtkcb.c:236 nkeynes@1174: msgid "lxDream Save State (*.dst)" nkeynes@1174: msgstr "lxDream Save State (*.dst)" nkeynes@1174: nkeynes@1174: #: src/gtkui/gtkcb.c:279 nkeynes@1174: msgid "Path Settings" nkeynes@1174: msgstr "Padinstelwaarden" nkeynes@1174: nkeynes@1174: #: src/gtkui/gtkcb.c:301 nkeynes@1174: msgid "Hotkey Settings" nkeynes@1174: msgstr "Sneltoetseninstelwaarden" nkeynes@1174: nkeynes@1174: #: src/gtkui/gtkcb.c:328 nkeynes@1174: msgid "Save next scene..." nkeynes@1174: msgstr "Slaa volgende scne op..." nkeynes@1174: nkeynes@1174: #: src/gtkui/gtkcb.c:328 nkeynes@1174: msgid "lxdream scene file (*.dsc)" nkeynes@1174: msgstr "lxdream-scnebestand (*.dsc)" nkeynes@1174: nkeynes@1174: #: src/gtkui/gtkcb.c:343 nkeynes@1174: msgid "No address selected, so can't run to it" nkeynes@1174: msgstr "Geen adres geselecteerd, kan dus niet uitvoeren" nkeynes@1174: nkeynes@1174: #: src/gtkui/gtkui.c:70 nkeynes@1174: msgid "_File" nkeynes@1174: msgstr "_Geheugen" nkeynes@1174: nkeynes@1174: #: src/gtkui/gtkui.c:71 nkeynes@1174: msgid "_Settings" nkeynes@1174: msgstr "_Instelwaarden" nkeynes@1174: nkeynes@1174: #: src/gtkui/gtkui.c:72 nkeynes@1174: msgid "_Help" nkeynes@1174: msgstr "_Hulp" nkeynes@1174: nkeynes@1174: #: src/gtkui/gtkui.c:73 nkeynes@1174: msgid "Load _Binary..." nkeynes@1174: msgstr "Lad binair bestand" nkeynes@1174: nkeynes@1174: #: src/gtkui/gtkui.c:73 nkeynes@1174: msgid "Load and run a program binary" nkeynes@1174: msgstr "Lad en voer een programma binair bestand uit" nkeynes@1174: nkeynes@1174: #: src/gtkui/gtkui.c:74 nkeynes@1174: msgid "_Reset" nkeynes@1174: msgstr "_Herstart" nkeynes@1174: nkeynes@1174: #: src/gtkui/gtkui.c:74 nkeynes@1174: msgid "Reset dreamcast" nkeynes@1174: msgstr "Herstart dreamcast" nkeynes@1174: nkeynes@1174: #: src/gtkui/gtkui.c:75 nkeynes@1174: msgid "_Pause" nkeynes@1174: msgstr "_Pauze" nkeynes@1174: nkeynes@1174: #: src/gtkui/gtkui.c:75 nkeynes@1174: msgid "Pause dreamcast" nkeynes@1174: msgstr "Pauzeer dreamcast" nkeynes@1174: nkeynes@1174: #: src/gtkui/gtkui.c:76 nkeynes@1174: msgid "Resume" nkeynes@1174: msgstr "Begin opnieuw" nkeynes@1174: nkeynes@1174: #: src/gtkui/gtkui.c:77 nkeynes@1174: msgid "L_oad State..." nkeynes@1174: msgstr "Lad toestand..." nkeynes@1174: nkeynes@1174: #: src/gtkui/gtkui.c:77 nkeynes@1174: msgid "Load an lxdream save state" nkeynes@1174: msgstr "Lad een lxdream-geheugentoestand" nkeynes@1174: nkeynes@1174: #: src/gtkui/gtkui.c:78 nkeynes@1174: msgid "S_ave State..." nkeynes@1174: msgstr "Slaa toestand op..." nkeynes@1174: nkeynes@1174: #: src/gtkui/gtkui.c:78 nkeynes@1174: msgid "Create an lxdream save state" nkeynes@1174: msgstr "Schep een lxdream-geheugentoestand" nkeynes@1174: nkeynes@1174: #: src/gtkui/gtkui.c:79 nkeynes@1174: msgid "_Load Quick State" nkeynes@1174: msgstr "_Lad snelgeheugentoestand" nkeynes@1174: nkeynes@1174: #: src/gtkui/gtkui.c:79 nkeynes@1174: msgid "Load the current quick save state" nkeynes@1174: msgstr "Lad de heden snelgeheugentoestand" nkeynes@1174: nkeynes@1174: #: src/gtkui/gtkui.c:80 nkeynes@1174: msgid "_Save Quick State..." nkeynes@1174: msgstr "_Slaa snelgeheugentoestand op..." nkeynes@1174: nkeynes@1174: #: src/gtkui/gtkui.c:80 nkeynes@1174: msgid "Save to the current quick save state" nkeynes@1174: msgstr "Slaa op in de heden snelgeheugentoestand" nkeynes@1174: nkeynes@1174: #: src/gtkui/gtkui.c:81 nkeynes@1174: msgid "Select _Quick State" nkeynes@1174: msgstr "Selecteer snelgeheugentoestand" nkeynes@1174: nkeynes@1174: #: src/gtkui/gtkui.c:81 nkeynes@1174: msgid "Set quick save state" nkeynes@1174: msgstr "Zet snelgeheugentoestand" nkeynes@1174: nkeynes@1174: #: src/gtkui/gtkui.c:82 nkeynes@1174: msgid "E_xit" nkeynes@1174: msgstr "Verlaten" nkeynes@1174: nkeynes@1174: #: src/gtkui/gtkui.c:82 nkeynes@1174: msgid "Exit lxdream" nkeynes@1174: msgstr "Lxdream verlaten" nkeynes@1174: nkeynes@1174: #: src/gtkui/gtkui.c:83 nkeynes@1174: msgid "_GD-Rom" nkeynes@1174: msgstr "_GD-Rom" nkeynes@1174: nkeynes@1174: #: src/gtkui/gtkui.c:84 nkeynes@1174: msgid "_Empty" nkeynes@1174: msgstr "_Leeg" nkeynes@1174: nkeynes@1174: #: src/gtkui/gtkui.c:85 nkeynes@1174: msgid "_Open Image..." nkeynes@1174: msgstr "_Open beeld..." nkeynes@1174: nkeynes@1174: #: src/gtkui/gtkui.c:85 nkeynes@1174: msgid "Mount a cdrom disc" nkeynes@1174: msgstr "Koppel een CD aan" nkeynes@1174: nkeynes@1174: #: src/gtkui/gtkui.c:86 nkeynes@1174: msgid "_Paths..." nkeynes@1174: msgstr "_Paden..." nkeynes@1174: nkeynes@1174: #: src/gtkui/gtkui.c:86 nkeynes@1174: msgid "Configure files and paths" nkeynes@1174: msgstr "Bestanden en paden konfigureren" nkeynes@1174: nkeynes@1174: #: src/gtkui/gtkui.c:87 nkeynes@1174: msgid "_Audio..." nkeynes@1174: msgstr "_Audio..." nkeynes@1174: nkeynes@1174: #: src/gtkui/gtkui.c:87 nkeynes@1174: msgid "Configure audio output" nkeynes@1174: msgstr "Audiouitgave konfigureren" nkeynes@1174: nkeynes@1174: #: src/gtkui/gtkui.c:88 nkeynes@1174: msgid "_Controllers..." nkeynes@1174: msgstr "_Controllers..." nkeynes@1174: nkeynes@1174: #: src/gtkui/gtkui.c:88 nkeynes@1174: msgid "Configure controllers" nkeynes@1174: msgstr "Controllers konfigureren" nkeynes@1174: nkeynes@1174: #: src/gtkui/gtkui.c:89 nkeynes@1174: msgid "_Network..." nkeynes@1174: msgstr "_Netwerk..." nkeynes@1174: nkeynes@1174: #: src/gtkui/gtkui.c:89 nkeynes@1174: msgid "Configure network settings" nkeynes@1174: msgstr "Netwerkinstelwaarden konfigureren" nkeynes@1174: nkeynes@1174: #: src/gtkui/gtkui.c:90 nkeynes@1174: msgid "_Video..." nkeynes@1174: msgstr "_Video..." nkeynes@1174: nkeynes@1174: #: src/gtkui/gtkui.c:90 nkeynes@1174: msgid "Configure video output" nkeynes@1174: msgstr "Videouitgave konfigureren" nkeynes@1174: nkeynes@1174: #: src/gtkui/gtkui.c:91 nkeynes@1174: msgid "_Hotkeys..." nkeynes@1174: msgstr "_Sneltoetsen..." nkeynes@1174: nkeynes@1174: #: src/gtkui/gtkui.c:91 nkeynes@1174: msgid "Configure hotkeys" nkeynes@1174: msgstr "Sneltoetsen konfigureren" nkeynes@1174: nkeynes@1174: #: src/gtkui/gtkui.c:92 nkeynes@1174: msgid "_About..." nkeynes@1174: msgstr "_Over..." nkeynes@1174: nkeynes@1174: #: src/gtkui/gtkui.c:92 nkeynes@1174: msgid "About lxdream" nkeynes@1174: msgstr "Over lxdream" nkeynes@1174: nkeynes@1174: #: src/gtkui/gtkui.c:93 nkeynes@1174: msgid "_Debug" nkeynes@1174: msgstr "_Debug" nkeynes@1174: nkeynes@1174: #: src/gtkui/gtkui.c:94 nkeynes@1174: msgid "_Debugger" nkeynes@1174: msgstr "_Debugger" nkeynes@1174: nkeynes@1174: #: src/gtkui/gtkui.c:94 nkeynes@1174: msgid "Open debugger window" nkeynes@1174: msgstr "Open debuggervenster" nkeynes@1174: nkeynes@1174: #: src/gtkui/gtkui.c:95 nkeynes@1174: msgid "View _Memory" nkeynes@1174: msgstr "Bekijk _Geheugen" nkeynes@1174: nkeynes@1174: #: src/gtkui/gtkui.c:95 nkeynes@1174: msgid "View memory dump" nkeynes@1174: msgstr "Bekijk geheugendump" nkeynes@1174: nkeynes@1174: #: src/gtkui/gtkui.c:96 nkeynes@1174: msgid "View IO _Registers" nkeynes@1174: msgstr "Bekijk IO-_registers" nkeynes@1174: nkeynes@1174: #: src/gtkui/gtkui.c:96 nkeynes@1174: msgid "View MMIO Registers" nkeynes@1174: msgstr "Bekijk MMIO-registers" nkeynes@1174: nkeynes@1174: #: src/gtkui/gtkui.c:97 nkeynes@1174: msgid "_Save Scene" nkeynes@1174: msgstr "_Slaa scene" nkeynes@1174: nkeynes@1174: #: src/gtkui/gtkui.c:97 nkeynes@1174: msgid "Save next rendered scene" nkeynes@1174: msgstr "Slaa volgende gerenderde scne op" nkeynes@1174: nkeynes@1174: #: src/gtkui/gtkui.c:98 nkeynes@1174: msgid "_Single Step" nkeynes@1174: msgstr "_Aparte stap" nkeynes@1174: nkeynes@1174: #: src/gtkui/gtkui.c:98 nkeynes@1174: msgid "Single step" nkeynes@1174: msgstr "Aparte stap" nkeynes@1174: nkeynes@1174: #: src/gtkui/gtkui.c:99 nkeynes@1174: msgid "Run _To" nkeynes@1174: msgstr "" nkeynes@1174: nkeynes@1174: #: src/gtkui/gtkui.c:99 nkeynes@1174: msgid "Run to" nkeynes@1174: msgstr "Ga naar" nkeynes@1174: nkeynes@1174: #: src/gtkui/gtkui.c:100 nkeynes@1174: msgid "_Breakpoint" nkeynes@1174: msgstr "_Interruptiepunt" nkeynes@1174: nkeynes@1174: #: src/gtkui/gtkui.c:100 nkeynes@1174: msgid "Toggle breakpoint" nkeynes@1174: msgstr "Schakel interruptiepunt om" nkeynes@1174: nkeynes@1174: #: src/gtkui/gtkui.c:257 nkeynes@1174: #, c-format nkeynes@1174: msgid "State _%d" nkeynes@1174: msgstr "Slaa _%d op" nkeynes@1174: nkeynes@1174: #: src/gtkui/gtkui.c:259 nkeynes@1174: #, c-format nkeynes@1174: msgid "Use quick save state %d" nkeynes@1185: msgstr "Gebruik snelgeheugentoestand %d" nkeynes@1174: nkeynes@1174: #: src/gtkui/gtkui.c:373 nkeynes@1174: msgid "Debugger" nkeynes@1174: msgstr "Debugger" nkeynes@1174: nkeynes@1174: #: src/gtkui/gtkui.c:384 nkeynes@1174: msgid "MMIO Registers" nkeynes@1174: msgstr "MMIO-registers" nkeynes@1174: nkeynes@1174: #: src/hotkeys.c:44 nkeynes@1174: msgid "Resume emulation" nkeynes@1174: msgstr "Begin emulation opnieuw" nkeynes@1174: nkeynes@1174: #: src/hotkeys.c:45 nkeynes@1174: msgid "Stop emulation" nkeynes@1174: msgstr "Stop emulation" nkeynes@1174: nkeynes@1174: #: src/hotkeys.c:46 nkeynes@1174: msgid "Reset emulator" nkeynes@1174: msgstr "Start emulator opnieuw" nkeynes@1174: nkeynes@1174: #: src/hotkeys.c:47 nkeynes@1174: msgid "Exit emulator" nkeynes@1174: msgstr "Emulator verlaten" nkeynes@1174: nkeynes@1174: #: src/hotkeys.c:48 nkeynes@1174: msgid "Save current quick save" nkeynes@1174: msgstr "Slaa heden snelgeheugentoestand op" nkeynes@1174: nkeynes@1174: #: src/hotkeys.c:49 nkeynes@1174: msgid "Load current quick save" nkeynes@1174: msgstr "Lad heden snelgeheugentoestand" nkeynes@1174: nkeynes@1174: #: src/hotkeys.c:50 nkeynes@1174: msgid "Select quick save state 0" nkeynes@1174: msgstr "Selecteer snelgeheugentoestand 0" nkeynes@1174: nkeynes@1174: #: src/hotkeys.c:51 nkeynes@1174: msgid "Select quick save state 1" nkeynes@1174: msgstr "Selecteer snelgeheugentoestand 1" nkeynes@1174: nkeynes@1174: #: src/hotkeys.c:52 nkeynes@1174: msgid "Select quick save state 2" nkeynes@1174: msgstr "Selecteer snelgeheugentoestand 2" nkeynes@1174: nkeynes@1174: #: src/hotkeys.c:53 nkeynes@1174: msgid "Select quick save state 3" nkeynes@1174: msgstr "Selecteer snelgeheugentoestand 3" nkeynes@1174: nkeynes@1174: #: src/hotkeys.c:54 nkeynes@1174: msgid "Select quick save state 4" nkeynes@1174: msgstr "Selecteer snelgeheugentoestand 4" nkeynes@1174: nkeynes@1174: #: src/hotkeys.c:55 nkeynes@1174: msgid "Select quick save state 5" nkeynes@1174: msgstr "Selecteer snelgeheugentoestand 5" nkeynes@1174: nkeynes@1174: #: src/hotkeys.c:56 nkeynes@1174: msgid "Select quick save state 6" nkeynes@1174: msgstr "Selecteer snelgeheugentoestand 6" nkeynes@1174: nkeynes@1174: #: src/hotkeys.c:57 nkeynes@1174: msgid "Select quick save state 7" nkeynes@1174: msgstr "Selecteer snelgeheugentoestand 7" nkeynes@1174: nkeynes@1174: #: src/hotkeys.c:58 nkeynes@1174: msgid "Select quick save state 8" nkeynes@1174: msgstr "Selecteer snelgeheugentoestand 8" nkeynes@1174: nkeynes@1174: #: src/hotkeys.c:59 nkeynes@1174: msgid "Select quick save state 9" nkeynes@1174: msgstr "Selecteer snelgeheugentoestand 9" nkeynes@1174: nkeynes@1174: #: src/main.c:97 nkeynes@1174: msgid "Run the AICA SPU only, with the supplied program" nkeynes@1174: msgstr "Voer alleen de AICA-SPU met het gegeven programma uit" nkeynes@1174: nkeynes@1174: #: src/main.c:98 nkeynes@1174: msgid "Use the specified audio driver (? to list)" nkeynes@1174: msgstr "Gebruik de gespecificeerde audiodriver" nkeynes@1174: nkeynes@1174: #: src/main.c:99 nkeynes@1174: msgid "Run without the BIOS boot rom even if available" nkeynes@1174: msgstr "" nkeynes@1174: nkeynes@1174: #: src/main.c:100 nkeynes@1174: msgid "Load configuration from CONFFILE" nkeynes@1174: msgstr "Lad configuratie van CONFBESTAND" nkeynes@1174: nkeynes@1174: #: src/main.c:101 nkeynes@1174: msgid "Load and execute the given SH4 program" nkeynes@1174: msgstr "" nkeynes@1174: nkeynes@1174: #: src/main.c:102 nkeynes@1174: msgid "Start in debugger mode" nkeynes@1174: msgstr "Start in deguggermodus" nkeynes@1174: nkeynes@1174: #: src/main.c:103 nkeynes@1174: msgid "Start in fullscreen mode" nkeynes@1174: msgstr "Start in modus voor volledige scherm" nkeynes@1174: nkeynes@1174: #: src/main.c:104 nkeynes@1174: msgid "Start GDB remote server on PORT for SH4" nkeynes@1174: msgstr "Start de GDB-remote-server op PORT voor SH4" nkeynes@1174: nkeynes@1174: #: src/main.c:105 nkeynes@1174: msgid "Start GDB remote server on PORT for ARM" nkeynes@1174: msgstr "Start de GDB-remote-server op PORT voor ARM" nkeynes@1174: nkeynes@1174: #: src/main.c:106 src/tools/genmach.c:54 nkeynes@1174: msgid "Display this usage information" nkeynes@1174: msgstr "Geef deze gebruiksaanwijzing weer" nkeynes@1174: nkeynes@1174: #: src/main.c:107 nkeynes@1174: msgid "Run in headless (no video) mode" nkeynes@1174: msgstr "Voer in onthoofde modus (geen video) uit" nkeynes@1174: nkeynes@1174: #: src/main.c:108 nkeynes@1174: msgid "Set the output log level" nkeynes@1174: msgstr "Zet de uitgave-log-level" nkeynes@1174: nkeynes@1174: #: src/main.c:109 nkeynes@1174: msgid "Set the SH4 multiplier (1.0 = fullspeed)" nkeynes@1174: msgstr "Zet de SH4-factor (1.0 = fullspeed)" nkeynes@1174: nkeynes@1174: #: src/main.c:110 nkeynes@1174: msgid "Don't start running immediately" nkeynes@1174: msgstr "Voer niet onmiddelijk uit" nkeynes@1174: nkeynes@1174: #: src/main.c:111 nkeynes@1174: msgid "Start running immediately on startup" nkeynes@1174: msgstr "Voer onmiddelijk uit op start" nkeynes@1174: nkeynes@1174: #: src/main.c:112 nkeynes@1174: msgid "Run for the specified number of seconds" nkeynes@1174: msgstr "Voer voor een gespecificeerde aantal secundes uit" nkeynes@1174: nkeynes@1174: #: src/main.c:113 nkeynes@1174: msgid "Output trace information for the named regions" nkeynes@1174: msgstr "Informaties over uitgavevervolging voor de genoemede regionen" nkeynes@1174: nkeynes@1174: #: src/main.c:114 nkeynes@1174: msgid "Allow unsafe dcload syscalls" nkeynes@1174: msgstr "Gedoog onzekere dcload-systeemoproepen" nkeynes@1174: nkeynes@1174: #: src/main.c:115 nkeynes@1174: msgid "Print the lxdream version string" nkeynes@1174: msgstr "Geef de lxdream-versionsstring uit" nkeynes@1174: nkeynes@1174: #: src/main.c:116 nkeynes@1174: msgid "Use the specified video driver (? to list)" nkeynes@1174: msgstr "Gebruik de gespecificeerde videodriver (? voor lijst)" nkeynes@1174: nkeynes@1174: #: src/main.c:117 nkeynes@1174: msgid "Disable the SH4 translator" nkeynes@1174: msgstr "Zet de SH4-vertaler af" nkeynes@1174: nkeynes@1174: #: src/main.c:118 nkeynes@1174: msgid "Run both SH4 interpreter and translator" nkeynes@1174: msgstr "" nkeynes@1174: nkeynes@1174: #: src/maple/controller.c:106 src/maple/lightgun.c:90 nkeynes@1174: msgid "Dpad left" nkeynes@1174: msgstr "D-pad links" nkeynes@1174: nkeynes@1174: #: src/maple/controller.c:107 src/maple/lightgun.c:91 nkeynes@1174: msgid "Dpad right" nkeynes@1174: msgstr "D-pad rechts" nkeynes@1174: nkeynes@1174: #: src/maple/controller.c:108 src/maple/lightgun.c:92 nkeynes@1174: msgid "Dpad up" nkeynes@1174: msgstr "D-pad boven" nkeynes@1174: nkeynes@1174: #: src/maple/controller.c:109 src/maple/lightgun.c:93 nkeynes@1174: msgid "Dpad down" nkeynes@1174: msgstr "D-pad beneden" nkeynes@1174: nkeynes@1174: #: src/maple/controller.c:110 nkeynes@1174: msgid "Analog left" nkeynes@1174: msgstr "Analoog links" nkeynes@1174: nkeynes@1174: #: src/maple/controller.c:111 nkeynes@1174: msgid "Analog right" nkeynes@1174: msgstr "Analoog rechts" nkeynes@1174: nkeynes@1174: #: src/maple/controller.c:112 nkeynes@1174: msgid "Analog up" nkeynes@1174: msgstr "Analoog boven" nkeynes@1174: nkeynes@1174: #: src/maple/controller.c:113 nkeynes@1174: msgid "Analog down" nkeynes@1174: msgstr "Analoog beneden" nkeynes@1174: nkeynes@1174: #: src/maple/controller.c:114 nkeynes@1174: msgid "Button X" nkeynes@1174: msgstr "Knop X" nkeynes@1174: nkeynes@1174: #: src/maple/controller.c:115 nkeynes@1174: msgid "Button Y" nkeynes@1174: msgstr "Knop Y" nkeynes@1174: nkeynes@1174: #: src/maple/controller.c:116 src/maple/lightgun.c:94 nkeynes@1174: msgid "Button A" nkeynes@1174: msgstr "Knop A" nkeynes@1174: nkeynes@1174: #: src/maple/controller.c:117 src/maple/lightgun.c:95 nkeynes@1174: msgid "Button B" nkeynes@1174: msgstr "Knop B" nkeynes@1174: nkeynes@1174: #: src/maple/controller.c:118 nkeynes@1174: msgid "Trigger left" nkeynes@1174: msgstr "Trekker links" nkeynes@1174: nkeynes@1174: #: src/maple/controller.c:119 nkeynes@1174: msgid "Trigger right" nkeynes@1174: msgstr "Trekker rechts" nkeynes@1174: nkeynes@1174: #: src/maple/controller.c:120 src/maple/lightgun.c:96 nkeynes@1174: msgid "Start button" nkeynes@1174: msgstr "Startknop" nkeynes@1174: nkeynes@1174: #: src/maple/vmu.c:96 nkeynes@1174: msgid "Volume" nkeynes@1174: msgstr "Geluidssterkte" nkeynes@1174: nkeynes@1174: #: src/tools/genmach.c:52 nkeynes@1174: msgid "Check specification files but don't write any output" nkeynes@1174: msgstr "" nkeynes@1174: nkeynes@1174: #: src/tools/genmach.c:53 nkeynes@1174: msgid "Specify header output file [corresponding .h for .c file]" nkeynes@1174: msgstr "" nkeynes@1174: nkeynes@1174: #: src/tools/genmach.c:55 nkeynes@1174: msgid "Specify main output file [corresponding .c for input file]" nkeynes@1174: msgstr "" nkeynes@1174: nkeynes@1174: #: src/tools/genmach.c:56 nkeynes@1174: msgid "Print verbose output" nkeynes@1174: msgstr "" nkeynes@1174: nkeynes@1174: #. Can't happen. nkeynes@1174: #: src/x86dasm/dis-buf.c:51 nkeynes@1174: #, c-format nkeynes@1174: msgid "Unknown error %d\n" nkeynes@1185: msgstr "Onbekende fout %d\n" nkeynes@1174: nkeynes@1174: #: src/x86dasm/dis-buf.c:60 nkeynes@1174: #, c-format nkeynes@1174: msgid "Address 0x%s is out of bounds.\n" nkeynes@1174: msgstr "Adres 0x%s is buiten de begrenzing.\n" nkeynes@1174: nkeynes@1174: #: src/x86dasm/i386-dis.c:1733 nkeynes@1174: msgid "" nkeynes@1174: msgstr "" nkeynes@1174: nkeynes@1174: #~ msgid "No configuration page available for device type" nkeynes@1174: #~ msgstr "Geen configuratiepagina voor dit apparaatslag beschikbaar"