nkeynes@664: # SOME DESCRIPTIVE TITLE. nkeynes@664: # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER nkeynes@664: # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. nkeynes@664: # FIRST AUTHOR , YEAR. nkeynes@664: # nkeynes@664: msgid "" nkeynes@664: msgstr "" nkeynes@664: "Project-Id-Version: lxdream 0.8.3\n" nkeynes@664: "Report-Msgid-Bugs-To: \n" nkeynes@664: "POT-Creation-Date: 2007-11-10 14:59+1000\n" nkeynes@664: "PO-Revision-Date: 2008-04-10 00:00+0000\n" nkeynes@664: "Last-Translator: Ghost22 \n" nkeynes@664: "Language-Team: Italiano \n" nkeynes@664: "MIME-Version: 0.1\n" nkeynes@664: "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" nkeynes@664: "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" nkeynes@664: nkeynes@664: #: src/gui/gtkui.c:65 nkeynes@664: msgid "_File" nkeynes@664: msgstr "File" nkeynes@664: nkeynes@664: #: src/gui/gtkui.c:66 nkeynes@664: msgid "_Settings" nkeynes@664: msgstr "Opzioni" nkeynes@664: nkeynes@664: #: src/gui/gtkui.c:67 nkeynes@664: msgid "_Help" nkeynes@664: msgstr "Aiuto" nkeynes@664: nkeynes@664: #: src/gui/gtkui.c:68 nkeynes@664: msgid "_Reset" nkeynes@664: msgstr "Riavvia" nkeynes@664: nkeynes@664: #: src/gui/gtkui.c:68 nkeynes@664: msgid "Reset dreamcast" nkeynes@664: msgstr "Riavvia dreamcast" nkeynes@664: nkeynes@664: #: src/gui/gtkui.c:69 nkeynes@664: msgid "_Pause" nkeynes@664: msgstr "Pausa" nkeynes@664: nkeynes@664: #: src/gui/gtkui.c:69 nkeynes@664: msgid "Pause dreamcast" nkeynes@664: msgstr "Pausa dreamcast" nkeynes@664: nkeynes@664: #: src/gui/gtkui.c:70 nkeynes@664: msgid "Resume" nkeynes@664: msgstr "Continua" nkeynes@664: nkeynes@664: #: src/gui/gtkui.c:71 nkeynes@664: msgid "_Load state..." nkeynes@664: msgstr "Carica stato" nkeynes@664: nkeynes@664: #: src/gui/gtkui.c:71 nkeynes@664: msgid "Load an lxdream save state" nkeynes@664: msgstr "Carica un salvataggio di stato del lxdream" nkeynes@664: nkeynes@664: #: src/gui/gtkui.c:72 nkeynes@664: msgid "_Save state..." nkeynes@664: msgstr "Salva lo stato" nkeynes@664: nkeynes@664: #: src/gui/gtkui.c:72 nkeynes@664: msgid "Create an lxdream save state" nkeynes@664: msgstr "Crea un salvataggio di stato dell lxdream" nkeynes@664: nkeynes@664: #: src/gui/gtkui.c:73 nkeynes@664: msgid "E_xit" nkeynes@664: msgstr "Uscita" nkeynes@664: nkeynes@664: #: src/gui/gtkui.c:73 nkeynes@664: msgid "Exit lxdream" nkeynes@664: msgstr "Chiudi lxdream" nkeynes@664: nkeynes@664: #: src/gui/gtkui.c:74 nkeynes@664: msgid "_GD-Rom..." nkeynes@664: msgstr "GD-Rom" nkeynes@664: nkeynes@664: #: src/gui/gtkui.c:75 nkeynes@664: msgid "_Empty" nkeynes@664: msgstr "Vuoto" nkeynes@664: nkeynes@664: #: src/gui/gtkui.c:76 nkeynes@664: msgid "_Open Image..." nkeynes@664: msgstr "Carica una immagine" nkeynes@664: nkeynes@664: #: src/gui/gtkui.c:76 nkeynes@664: msgid "Mount a cdrom disc" nkeynes@664: msgstr "Monta un cdrom" nkeynes@664: nkeynes@664: #: src/gui/gtkui.c:77 nkeynes@664: msgid "_Paths..." nkeynes@664: msgstr "Percorso" nkeynes@664: nkeynes@664: #: src/gui/gtkui.c:77 nkeynes@664: msgid "Configure files and paths" nkeynes@664: msgstr "Configura files e percorsi" nkeynes@664: nkeynes@664: #: src/gui/gtkui.c:78 nkeynes@664: msgid "_Audio..." nkeynes@664: msgstr "Audio" nkeynes@664: nkeynes@664: #: src/gui/gtkui.c:78 nkeynes@664: msgid "Configure audio output" nkeynes@664: msgstr "Configura l'audio" nkeynes@664: nkeynes@664: #: src/gui/gtkui.c:79 nkeynes@664: msgid "_Controllers..." nkeynes@664: msgstr "Controlli" nkeynes@664: nkeynes@664: #: src/gui/gtkui.c:79 nkeynes@664: msgid "Configure controllers" nkeynes@664: msgstr "Configura i controlli" nkeynes@664: nkeynes@664: #: src/gui/gtkui.c:80 nkeynes@664: msgid "_Network..." nkeynes@664: msgstr "Rete" nkeynes@664: nkeynes@664: #: src/gui/gtkui.c:80 nkeynes@664: msgid "Configure network settings" nkeynes@664: msgstr "Configura la rete" nkeynes@664: nkeynes@664: #: src/gui/gtkui.c:81 nkeynes@664: msgid "_Video..." nkeynes@664: msgstr "Video" nkeynes@664: nkeynes@664: #: src/gui/gtkui.c:81 nkeynes@664: msgid "Configure video output" nkeynes@664: msgstr "Configura il video" nkeynes@664: nkeynes@664: #: src/gui/gtkui.c:82 nkeynes@664: msgid "_About..." nkeynes@664: msgstr "Informazioni.." nkeynes@664: nkeynes@664: #: src/gui/gtkui.c:82 nkeynes@664: msgid "About lxdream" nkeynes@664: msgstr "Informazioni su lxdream" nkeynes@664: nkeynes@664: #: src/gui/gtkui.c:83 nkeynes@664: msgid "_Debug" nkeynes@664: msgstr "_Debug" nkeynes@664: nkeynes@664: #: src/gui/gtkui.c:84 nkeynes@664: msgid "_Debugger" nkeynes@664: msgstr "_Debugger" nkeynes@664: nkeynes@664: #: src/gui/gtkui.c:84 nkeynes@664: msgid "Open debugger window" nkeynes@664: msgstr "Apri una dinestra di debugger" nkeynes@664: nkeynes@664: #: src/gui/gtkui.c:85 nkeynes@664: msgid "View _Memory" nkeynes@664: msgstr "Vedi la memoria" nkeynes@664: nkeynes@664: #: src/gui/gtkui.c:85 nkeynes@664: msgid "View memory dump" nkeynes@664: msgstr "Vedi il dump di memoria" nkeynes@664: nkeynes@664: #: src/gui/gtkui.c:86 nkeynes@664: msgid "View IO _Registers" nkeynes@664: msgstr "Vedi i registri IO" nkeynes@664: nkeynes@664: #: src/gui/gtkui.c:86 nkeynes@664: msgid "View MMIO Registers" nkeynes@664: msgstr "Vedi i registri MMIO" nkeynes@664: nkeynes@664: #: src/gui/gtkui.c:87 nkeynes@664: msgid "_Save Scene" nkeynes@664: msgstr "Salva la scena" nkeynes@664: nkeynes@664: #: src/gui/gtkui.c:87 nkeynes@664: msgid "Save next rendered scene" nkeynes@664: msgstr "Salva la prossima scena render" nkeynes@664: nkeynes@664: #: src/gui/gtkui.c:88 nkeynes@664: msgid "_Single Step" nkeynes@664: msgstr "_Singolo Passo" nkeynes@664: nkeynes@664: #: src/gui/gtkui.c:88 nkeynes@664: msgid "Single step" nkeynes@664: msgstr "Singolo passo" nkeynes@664: nkeynes@664: #: src/gui/gtkui.c:89 nkeynes@664: msgid "Run _To" nkeynes@664: msgstr "Vai _a" nkeynes@664: nkeynes@664: #: src/gui/gtkui.c:89 nkeynes@664: msgid "Run to" nkeynes@664: msgstr "Vai a" nkeynes@664: nkeynes@664: #: src/gui/gtkui.c:90 nkeynes@664: msgid "_Breakpoint" nkeynes@664: msgstr "Punto di fermo" nkeynes@664: nkeynes@664: #: src/gui/gtkui.c:90 nkeynes@664: msgid "Toggle breakpoint" nkeynes@664: msgstr "Commuta breakpoint" nkeynes@664: nkeynes@664: #: src/gui/gtkui.c:269 nkeynes@664: msgid "Debugger" nkeynes@664: msgstr "Debugger" nkeynes@664: nkeynes@664: #: src/gui/gtkui.c:280 nkeynes@664: msgid "MMIO Registers" nkeynes@664: msgstr "Registri MMIO" nkeynes@664: nkeynes@664: #: src/gui/gtkcb.c:36 nkeynes@664: msgid "All files" nkeynes@664: msgstr "Tutti i files" nkeynes@664: nkeynes@664: #: src/gui/gtkcb.c:128 nkeynes@664: msgid "Load state..." nkeynes@664: msgstr "Carica stato..." nkeynes@664: nkeynes@664: #: src/gui/gtkcb.c:133 src/gui/gtkcb.c:163 nkeynes@664: msgid "lxDream Save State (*.dst)" nkeynes@664: msgstr "Salvataggio stato LxDream (*.dst)" nkeynes@664: nkeynes@664: #: src/gui/gtkcb.c:218 src/gui/dump_win.c:69 nkeynes@664: msgid "Memory dump" nkeynes@664: msgstr "Memoria" nkeynes@664: nkeynes@664: #: src/gui/gtkcb.c:231 nkeynes@664: msgid "Save next scene..." nkeynes@664: msgstr "Salva prossima scena..." nkeynes@664: nkeynes@664: #: src/gui/gtkcb.c:231 nkeynes@664: msgid "lxdream scene file (*.dsc)" nkeynes@664: msgstr "file scena lxdream (*.dsc)" nkeynes@664: nkeynes@664: #: src/gui/gtkcb.c:246 nkeynes@664: msgid "No address selected, so can't run to it" nkeynes@664: msgstr "Nessun indirizzo selezionato, quindi non posso andarci" nkeynes@664: nkeynes@664: #: src/gui/gdrom_menu.c:146 nkeynes@664: msgid "Open..." nkeynes@664: msgstr "Apri" nkeynes@664: nkeynes@664: #: src/gui/gdrom_menu.c:161 nkeynes@664: msgid "Empty" nkeynes@664: msgstr "Vuoto" nkeynes@664: nkeynes@664: #: src/gui/gdrom_menu.c:192 nkeynes@664: msgid "Open image file..." nkeynes@664: msgstr "Apri un file immagine" nkeynes@664: nkeynes@664: #: src/gui/gdrom_menu.c:201 nkeynes@664: msgid "GD-Rom Settings" nkeynes@664: msgstr "Opzioni GD-Rom" nkeynes@664: nkeynes@664: #: src/gui/debug_win.c:89 nkeynes@664: msgid "Page" nkeynes@664: msgstr "Pagina" nkeynes@664: nkeynes@664: #: src/gui/debug_win.c:94 nkeynes@664: msgid " Jump to PC " nkeynes@664: msgstr "Salta al Pc" nkeynes@664: nkeynes@664: #: src/gui/debug_win.c:97 nkeynes@664: msgid "Mode" nkeynes@664: msgstr "Modo" nkeynes@664: nkeynes@664: #: src/gui/debug_win.c:102 nkeynes@664: msgid "SH4" nkeynes@664: msgstr "SH4" nkeynes@664: nkeynes@664: #: src/gui/debug_win.c:103 nkeynes@664: msgid "ARM7" nkeynes@664: msgstr "ARM7" nkeynes@664: nkeynes@664: #: src/gui/debug_win.c:104 nkeynes@664: msgid "ARM7T" nkeynes@664: msgstr "ARM7T" nkeynes@664: nkeynes@664: #: src/gui/debug_win.c:262 nkeynes@664: msgid "This page is currently unmapped" nkeynes@664: msgstr "Questa pagina non è mappata" nkeynes@664: nkeynes@664: #: src/gui/mmio_win.c:110 nkeynes@664: msgid "Address" nkeynes@664: msgstr "Indirizzo" nkeynes@664: nkeynes@664: #: src/gui/mmio_win.c:111 nkeynes@664: msgid "Register" nkeynes@664: msgstr "Registra" nkeynes@664: nkeynes@664: #: src/gui/mmio_win.c:112 nkeynes@664: msgid "Value" nkeynes@664: msgstr "Valore" nkeynes@664: nkeynes@664: #: src/gui/mmio_win.c:113 nkeynes@664: msgid "Bit Pattern" nkeynes@664: msgstr "Bit Pattern" nkeynes@664: nkeynes@664: #: src/gui/mmio_win.c:114 nkeynes@664: msgid "Description" nkeynes@664: msgstr "Descrizione" nkeynes@664: nkeynes@664: #: src/gui/mmio_win.c:123 nkeynes@664: msgid "Trace access" nkeynes@664: msgstr "Traccia accesso" nkeynes@664: nkeynes@664: #: src/gui/mmio_win.c:162 nkeynes@664: msgid "Close" nkeynes@664: msgstr "Chiudi" nkeynes@664: nkeynes@664: #: src/gui/dump_win.c:79 nkeynes@664: msgid "View" nkeynes@664: msgstr "Vedi" nkeynes@664: nkeynes@664: #: src/gui/dump_win.c:81 nkeynes@664: msgid " From " nkeynes@664: msgstr "Da" nkeynes@664: nkeynes@664: #: src/gui/dump_win.c:83 nkeynes@664: msgid " To " nkeynes@664: msgstr "A" nkeynes@664: nkeynes@664: #: src/gui/dump_win.c:86 nkeynes@664: msgid " " nkeynes@664: msgstr "" nkeynes@664: nkeynes@664: #: src/gui/path_dlg.c:28 nkeynes@664: msgid "Bios rom" nkeynes@664: msgstr "Bios rom" nkeynes@664: nkeynes@664: #: src/gui/path_dlg.c:28 nkeynes@664: msgid "Flash rom" nkeynes@664: msgstr "Flash rom" nkeynes@664: nkeynes@664: #: src/gui/path_dlg.c:28 nkeynes@664: msgid "Default disc path" nkeynes@664: msgstr "Indirizzo predefinito del disco" nkeynes@664: nkeynes@664: #: src/gui/path_dlg.c:29 nkeynes@664: msgid "Save state path" nkeynes@664: msgstr "Percorso del salvataggio dello stato" nkeynes@664: nkeynes@664: #: src/gui/path_dlg.c:29 nkeynes@664: msgid "Bootstrap IP.BIN" nkeynes@664: msgstr "Bootstrap IP.BIN" nkeynes@664: nkeynes@664: #: src/gui/path_dlg.c:44 src/gui/path_dlg.c:65 nkeynes@664: msgid "Select file" nkeynes@664: msgstr "Seleziona un file" nkeynes@664: nkeynes@664: #: src/gui/path_dlg.c:127 nkeynes@664: msgid "Path Settings" nkeynes@664: msgstr "Configura i percorsi" nkeynes@664: nkeynes@664: #: src/gui/ctrl_dlg.c:54 src/gui/ctrl_dlg.c:81 nkeynes@664: msgid "" nkeynes@664: msgstr "" nkeynes@664: nkeynes@664: #: src/gui/ctrl_dlg.c:180 nkeynes@664: msgid "Controller Configuration" nkeynes@664: msgstr "Configura il controller" nkeynes@664: nkeynes@664: #: src/gui/ctrl_dlg.c:200 nkeynes@664: msgid "No configuration page available for device type" nkeynes@664: msgstr "Nessuna configurazione è attivabile per questo tipo di periferica" nkeynes@664: nkeynes@664: #: src/gui/ctrl_dlg.c:270 nkeynes@664: #, c-format nkeynes@664: msgid "Slot %d." nkeynes@664: msgstr "Slot %d." nkeynes@664: nkeynes@664: #: src/gui/ctrl_dlg.c:273 nkeynes@664: msgid "" nkeynes@664: msgstr "" nkeynes@664: nkeynes@664: #: src/gui/ctrl_dlg.c:301 nkeynes@664: msgid "Controller Settings" nkeynes@664: msgstr "Opzioni del controller"