nkeynes@664: # Traduccion al espanol de la interfaz del nkeynes@664: # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER nkeynes@664: # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. nkeynes@664: # FIRST AUTHOR , 2007. nkeynes@664: # nkeynes@664: msgid "" nkeynes@664: msgstr "" nkeynes@664: "Project-Id-Version: lxdream 0.8.3\n" nkeynes@664: "Report-Msgid-Bugs-To: \n" nkeynes@783: "POT-Creation-Date: 2008-07-28 21:34+1000\n" nkeynes@664: "PO-Revision-Date: 2007-12-18 17:29+0430\n" nkeynes@664: "Last-Translator:Jesus Segnini (the0ne) segnini75@hotmail.com\n" nkeynes@664: "Language-Team: ES \n" nkeynes@664: "MIME-Version: 1.0\n" nkeynes@664: "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" nkeynes@664: "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" nkeynes@664: nkeynes@783: #: src/cocoaui/cocoa_ctrl.c:308 src/gtkui/gtk_ctrl.c:286 nkeynes@664: #, c-format nkeynes@664: msgid "Slot %d." nkeynes@664: msgstr "Casilla %d" nkeynes@664: nkeynes@783: #: src/cocoaui/cocoa_win.c:175 src/gtkui/gtk_win.c:317 nkeynes@783: msgid "(Press to release grab)" nkeynes@783: msgstr "" nkeynes@783: nkeynes@783: #: src/cocoaui/cocoa_win.c:187 src/gtkui/gtk_win.c:327 nkeynes@783: msgid "Running" nkeynes@783: msgstr "" nkeynes@783: nkeynes@783: #: src/cocoaui/cocoa_win.c:190 src/gtkui/gtk_win.c:327 nkeynes@783: msgid "Stopped" nkeynes@783: msgstr "" nkeynes@783: nkeynes@783: #: src/cocoaui/cocoaui.c:362 nkeynes@783: #, c-format nkeynes@783: msgid "Running (%2.4f%%)" nkeynes@783: msgstr "" nkeynes@783: nkeynes@783: #: src/config.c:39 nkeynes@783: #, fuzzy nkeynes@783: msgid "Bios ROM" nkeynes@783: msgstr "Rom de la bios" nkeynes@783: nkeynes@783: #: src/config.c:40 nkeynes@783: #, fuzzy nkeynes@783: msgid "Flash ROM" nkeynes@783: msgstr "Rom de la flash" nkeynes@783: nkeynes@783: #: src/config.c:41 src/gtkui/gtk_path.c:28 nkeynes@783: msgid "Default disc path" nkeynes@783: msgstr "Ruta por defecto al disco" nkeynes@783: nkeynes@783: #: src/config.c:42 nkeynes@783: #, fuzzy nkeynes@783: msgid "Save-state path" nkeynes@783: msgstr "Guardar ruta de estado" nkeynes@783: nkeynes@783: #: src/config.c:43 src/gtkui/gtk_path.c:29 nkeynes@783: msgid "Bootstrap IP.BIN" nkeynes@783: msgstr "Bootstrap IP.BIN" nkeynes@783: nkeynes@783: #: src/config.c:49 nkeynes@783: msgid "Serial device" nkeynes@783: msgstr "" nkeynes@783: nkeynes@783: #: src/drivers/audio_alsa.c:35 nkeynes@783: msgid "Audio output device" nkeynes@783: msgstr "" nkeynes@783: nkeynes@783: #: src/drivers/audio_alsa.c:187 nkeynes@783: msgid "Linux ALSA system driver" nkeynes@783: msgstr "" nkeynes@783: nkeynes@783: #: src/drivers/audio_esd.c:74 nkeynes@783: msgid "Enlightened Sound Daemon driver" nkeynes@783: msgstr "" nkeynes@783: nkeynes@783: #: src/drivers/audio_null.c:38 nkeynes@783: msgid "Null (no audio) driver" nkeynes@783: msgstr "" nkeynes@783: nkeynes@783: #: src/drivers/audio_osx.c:119 nkeynes@783: msgid "OS X CoreAudio system driver" nkeynes@783: msgstr "" nkeynes@783: nkeynes@783: #: src/drivers/audio_pulse.c:79 nkeynes@783: msgid "PulseAudio sound server driver" nkeynes@783: msgstr "" nkeynes@783: nkeynes@783: #: src/drivers/video_gtk.c:132 nkeynes@783: msgid "GTK-based OpenGL driver" nkeynes@783: msgstr "" nkeynes@783: nkeynes@783: #: src/drivers/video_null.c:58 nkeynes@783: msgid "Null (no video) driver" nkeynes@783: msgstr "" nkeynes@783: nkeynes@783: #: src/drivers/video_osx.c:45 nkeynes@783: msgid "OS X Cocoa GUI-based OpenGL driver" nkeynes@783: msgstr "" nkeynes@783: nkeynes@783: #: src/gdlist.c:206 src/gdlist.c:229 nkeynes@783: msgid "Empty" nkeynes@783: msgstr "" nkeynes@783: nkeynes@783: #: src/gtkui/gtk_ctrl.c:64 src/gtkui/gtk_ctrl.c:93 nkeynes@783: msgid "" nkeynes@783: msgstr "" nkeynes@783: nkeynes@783: #: src/gtkui/gtk_ctrl.c:193 nkeynes@783: msgid "Controller Configuration" nkeynes@783: msgstr "Configuracion del mando" nkeynes@783: nkeynes@783: #: src/gtkui/gtk_ctrl.c:212 nkeynes@783: msgid "No configuration page available for device type" nkeynes@783: msgstr "" nkeynes@783: "No hay pagina de configuracion disponible para este tipo de dispositivo" nkeynes@783: nkeynes@783: #: src/gtkui/gtk_ctrl.c:289 nkeynes@664: msgid "" nkeynes@664: msgstr "" nkeynes@664: nkeynes@783: #: src/gtkui/gtk_ctrl.c:317 nkeynes@664: msgid "Controller Settings" nkeynes@664: msgstr "Configuracion del mando" nkeynes@783: nkeynes@783: #: src/gtkui/gtk_debug.c:89 nkeynes@783: msgid "Page" nkeynes@783: msgstr "Pagina" nkeynes@783: nkeynes@783: #: src/gtkui/gtk_debug.c:94 nkeynes@783: msgid " Jump to PC " nkeynes@783: msgstr " Vaciar a la PC" nkeynes@783: nkeynes@783: #: src/gtkui/gtk_debug.c:97 nkeynes@783: msgid "Mode" nkeynes@783: msgstr "Modo" nkeynes@783: nkeynes@783: #: src/gtkui/gtk_debug.c:102 nkeynes@783: msgid "SH4" nkeynes@783: msgstr "SH4" nkeynes@783: nkeynes@783: #: src/gtkui/gtk_debug.c:103 nkeynes@783: msgid "ARM7" nkeynes@783: msgstr "ARM7" nkeynes@783: nkeynes@783: #: src/gtkui/gtk_debug.c:104 nkeynes@783: msgid "ARM7T" nkeynes@783: msgstr "ARM7T" nkeynes@783: nkeynes@783: #: src/gtkui/gtk_debug.c:262 nkeynes@783: msgid "This page is currently unmapped" nkeynes@783: msgstr "Esta pagina no ha sido mapeada" nkeynes@783: nkeynes@783: #: src/gtkui/gtk_dump.c:69 src/gtkui/gtkcb.c:231 nkeynes@783: msgid "Memory dump" nkeynes@783: msgstr "Volcado de memoria" nkeynes@783: nkeynes@783: #: src/gtkui/gtk_dump.c:79 nkeynes@783: msgid "View" nkeynes@783: msgstr "Ver" nkeynes@783: nkeynes@783: #: src/gtkui/gtk_dump.c:81 nkeynes@783: msgid " From " nkeynes@783: msgstr " Desde " nkeynes@783: nkeynes@783: #: src/gtkui/gtk_dump.c:83 nkeynes@783: msgid " To " nkeynes@783: msgstr " Hasta " nkeynes@783: nkeynes@783: #: src/gtkui/gtk_dump.c:86 nkeynes@783: msgid " " nkeynes@783: msgstr " " nkeynes@783: nkeynes@783: #: src/gtkui/gtk_gd.c:34 nkeynes@783: msgid "Open..." nkeynes@783: msgstr "Abrir..." nkeynes@783: nkeynes@783: #: src/gtkui/gtk_gd.c:64 nkeynes@783: msgid "Open image file..." nkeynes@783: msgstr "Abrir archivo de imagen..." nkeynes@783: nkeynes@783: #: src/gtkui/gtk_gd.c:103 nkeynes@783: msgid "GD-Rom Settings" nkeynes@783: msgstr "Configuracion del GD-Rom" nkeynes@783: nkeynes@783: #: src/gtkui/gtk_mmio.c:109 nkeynes@783: msgid "Address" nkeynes@783: msgstr "Direccion" nkeynes@783: nkeynes@783: #: src/gtkui/gtk_mmio.c:110 nkeynes@783: msgid "Register" nkeynes@783: msgstr "Registro" nkeynes@783: nkeynes@783: #: src/gtkui/gtk_mmio.c:111 nkeynes@783: msgid "Value" nkeynes@783: msgstr "Valor" nkeynes@783: nkeynes@783: #: src/gtkui/gtk_mmio.c:112 nkeynes@783: msgid "Bit Pattern" nkeynes@783: msgstr "Patron de Bit" nkeynes@783: nkeynes@783: #: src/gtkui/gtk_mmio.c:113 nkeynes@783: msgid "Description" nkeynes@783: msgstr "Descripcion" nkeynes@783: nkeynes@783: #: src/gtkui/gtk_mmio.c:122 nkeynes@783: msgid "Trace access" nkeynes@783: msgstr "Seguir acceso" nkeynes@783: nkeynes@783: #: src/gtkui/gtk_mmio.c:165 nkeynes@783: msgid "Close" nkeynes@783: msgstr "Cerrar" nkeynes@783: nkeynes@783: #: src/gtkui/gtk_path.c:28 nkeynes@783: msgid "Bios rom" nkeynes@783: msgstr "Rom de la bios" nkeynes@783: nkeynes@783: #: src/gtkui/gtk_path.c:28 nkeynes@783: msgid "Flash rom" nkeynes@783: msgstr "Rom de la flash" nkeynes@783: nkeynes@783: #: src/gtkui/gtk_path.c:29 nkeynes@783: msgid "Save state path" nkeynes@783: msgstr "Guardar ruta de estado" nkeynes@783: nkeynes@783: #: src/gtkui/gtk_path.c:44 src/gtkui/gtk_path.c:65 nkeynes@783: msgid "Select file" nkeynes@783: msgstr "Seleccionar archivo" nkeynes@783: nkeynes@783: #: src/gtkui/gtk_path.c:128 nkeynes@783: msgid "Path Settings" nkeynes@783: msgstr "Configuracion de rutas" nkeynes@783: nkeynes@783: #: src/gtkui/gtk_win.c:315 nkeynes@783: msgid "(Press to release grab)" nkeynes@783: msgstr "" nkeynes@783: nkeynes@783: #: src/gtkui/gtkcb.c:36 nkeynes@783: msgid "All files" nkeynes@783: msgstr "Todos los archivos" nkeynes@783: nkeynes@783: #: src/gtkui/gtkcb.c:139 nkeynes@783: msgid "Load state..." nkeynes@783: msgstr "Cargar estado..." nkeynes@783: nkeynes@783: #: src/gtkui/gtkcb.c:144 src/gtkui/gtkcb.c:175 nkeynes@783: msgid "lxDream Save State (*.dst)" nkeynes@783: msgstr "Estado guardado LxDream (*.dst)" nkeynes@783: nkeynes@783: #: src/gtkui/gtkcb.c:244 nkeynes@783: msgid "Save next scene..." nkeynes@783: msgstr "Guardar proxima escena" nkeynes@783: nkeynes@783: #: src/gtkui/gtkcb.c:244 nkeynes@783: msgid "lxdream scene file (*.dsc)" nkeynes@783: msgstr "Archivo de escena de lxdream (*.dsc)" nkeynes@783: nkeynes@783: #: src/gtkui/gtkcb.c:259 nkeynes@783: msgid "No address selected, so can't run to it" nkeynes@783: msgstr "No ha seleccionado una direccion, no puede ir alla entonces" nkeynes@783: nkeynes@783: #: src/gtkui/gtkui.c:70 nkeynes@783: msgid "_File" nkeynes@783: msgstr "_Archivo" nkeynes@783: nkeynes@783: #: src/gtkui/gtkui.c:71 nkeynes@783: msgid "_Settings" nkeynes@783: msgstr "_Configuracion" nkeynes@783: nkeynes@783: #: src/gtkui/gtkui.c:72 nkeynes@783: msgid "_Help" nkeynes@783: msgstr "_Ayuda" nkeynes@783: nkeynes@783: #: src/gtkui/gtkui.c:73 nkeynes@783: #, fuzzy nkeynes@783: msgid "Load _Binary..." nkeynes@783: msgstr "Cargar estado..." nkeynes@783: nkeynes@783: #: src/gtkui/gtkui.c:73 nkeynes@783: msgid "Load and run a program binary" nkeynes@783: msgstr "" nkeynes@783: nkeynes@783: #: src/gtkui/gtkui.c:74 nkeynes@783: msgid "_Reset" nkeynes@783: msgstr "_Resetear" nkeynes@783: nkeynes@783: #: src/gtkui/gtkui.c:74 nkeynes@783: msgid "Reset dreamcast" nkeynes@783: msgstr "Resetear dreamcast" nkeynes@783: nkeynes@783: #: src/gtkui/gtkui.c:75 nkeynes@783: msgid "_Pause" nkeynes@783: msgstr "_Pausar" nkeynes@783: nkeynes@783: #: src/gtkui/gtkui.c:75 nkeynes@783: msgid "Pause dreamcast" nkeynes@783: msgstr "Pausar dreamcast" nkeynes@783: nkeynes@783: #: src/gtkui/gtkui.c:76 nkeynes@783: msgid "Resume" nkeynes@783: msgstr "Continuar" nkeynes@783: nkeynes@783: #: src/gtkui/gtkui.c:77 nkeynes@783: #, fuzzy nkeynes@783: msgid "_Load State..." nkeynes@783: msgstr "_Cargar estado" nkeynes@783: nkeynes@783: #: src/gtkui/gtkui.c:77 nkeynes@783: msgid "Load an lxdream save state" nkeynes@783: msgstr "Cargar estado guardado" nkeynes@783: nkeynes@783: #: src/gtkui/gtkui.c:78 nkeynes@783: #, fuzzy nkeynes@783: msgid "_Save State..." nkeynes@783: msgstr "_Guardar estado" nkeynes@783: nkeynes@783: #: src/gtkui/gtkui.c:78 nkeynes@783: msgid "Create an lxdream save state" nkeynes@783: msgstr "Crear un estado guardado" nkeynes@783: nkeynes@783: #: src/gtkui/gtkui.c:79 nkeynes@783: msgid "E_xit" nkeynes@783: msgstr "S_alir" nkeynes@783: nkeynes@783: #: src/gtkui/gtkui.c:79 nkeynes@783: msgid "Exit lxdream" nkeynes@783: msgstr "Salir de lxdream" nkeynes@783: nkeynes@783: #: src/gtkui/gtkui.c:80 nkeynes@783: #, fuzzy nkeynes@783: msgid "_GD-Rom" nkeynes@783: msgstr "_GD-Rom" nkeynes@783: nkeynes@783: #: src/gtkui/gtkui.c:81 nkeynes@783: msgid "_Empty" nkeynes@783: msgstr "_Vacio" nkeynes@783: nkeynes@783: #: src/gtkui/gtkui.c:82 nkeynes@783: msgid "_Open Image..." nkeynes@783: msgstr "_Abrir imagen" nkeynes@783: nkeynes@783: #: src/gtkui/gtkui.c:82 nkeynes@783: msgid "Mount a cdrom disc" nkeynes@783: msgstr "Montar un disco cdrom" nkeynes@783: nkeynes@783: #: src/gtkui/gtkui.c:83 nkeynes@783: msgid "_Paths..." nkeynes@783: msgstr "_Rutas" nkeynes@783: nkeynes@783: #: src/gtkui/gtkui.c:83 nkeynes@783: msgid "Configure files and paths" nkeynes@783: msgstr "Configurar archivos y rutas" nkeynes@783: nkeynes@783: #: src/gtkui/gtkui.c:84 nkeynes@783: msgid "_Audio..." nkeynes@783: msgstr "_Audio" nkeynes@783: nkeynes@783: #: src/gtkui/gtkui.c:84 nkeynes@783: msgid "Configure audio output" nkeynes@783: msgstr "Configurar salida de audio" nkeynes@783: nkeynes@783: #: src/gtkui/gtkui.c:85 nkeynes@783: msgid "_Controllers..." nkeynes@783: msgstr "_Mandos" nkeynes@783: nkeynes@783: #: src/gtkui/gtkui.c:85 nkeynes@783: msgid "Configure controllers" nkeynes@783: msgstr "Configurar mandos" nkeynes@783: nkeynes@783: #: src/gtkui/gtkui.c:86 nkeynes@783: msgid "_Network..." nkeynes@783: msgstr "_Red" nkeynes@783: nkeynes@783: #: src/gtkui/gtkui.c:86 nkeynes@783: msgid "Configure network settings" nkeynes@783: msgstr "Configurar opciones de red" nkeynes@783: nkeynes@783: #: src/gtkui/gtkui.c:87 nkeynes@783: msgid "_Video..." nkeynes@783: msgstr "_Video" nkeynes@783: nkeynes@783: #: src/gtkui/gtkui.c:87 nkeynes@783: msgid "Configure video output" nkeynes@783: msgstr "Configurar salida de video" nkeynes@783: nkeynes@783: #: src/gtkui/gtkui.c:88 nkeynes@783: msgid "_About..." nkeynes@783: msgstr "_Acerca de" nkeynes@783: nkeynes@783: #: src/gtkui/gtkui.c:88 nkeynes@783: msgid "About lxdream" nkeynes@783: msgstr "Acerca de lxdream" nkeynes@783: nkeynes@783: #: src/gtkui/gtkui.c:89 nkeynes@783: msgid "_Debug" nkeynes@783: msgstr "_Debug" nkeynes@783: nkeynes@783: #: src/gtkui/gtkui.c:90 nkeynes@783: msgid "_Debugger" nkeynes@783: msgstr "_Debugger" nkeynes@783: nkeynes@783: #: src/gtkui/gtkui.c:90 nkeynes@783: msgid "Open debugger window" nkeynes@783: msgstr "Abrir ventana del debugger" nkeynes@783: nkeynes@783: #: src/gtkui/gtkui.c:91 nkeynes@783: msgid "View _Memory" nkeynes@783: msgstr "Ver _Memoria" nkeynes@783: nkeynes@783: #: src/gtkui/gtkui.c:91 nkeynes@783: msgid "View memory dump" nkeynes@783: msgstr "Ver volcado de memoria" nkeynes@783: nkeynes@783: #: src/gtkui/gtkui.c:92 nkeynes@783: msgid "View IO _Registers" nkeynes@783: msgstr "Ver _Registros de E/S" nkeynes@783: nkeynes@783: #: src/gtkui/gtkui.c:92 nkeynes@783: msgid "View MMIO Registers" nkeynes@783: msgstr "Ver registros de MMIO" nkeynes@783: nkeynes@783: #: src/gtkui/gtkui.c:93 nkeynes@783: msgid "_Save Scene" nkeynes@783: msgstr "_Guardar Escena" nkeynes@783: nkeynes@783: #: src/gtkui/gtkui.c:93 nkeynes@783: msgid "Save next rendered scene" nkeynes@783: msgstr "Guardar proxima escena renderizada" nkeynes@783: nkeynes@783: #: src/gtkui/gtkui.c:94 nkeynes@783: msgid "_Single Step" nkeynes@783: msgstr "_Paso unico" nkeynes@783: nkeynes@783: #: src/gtkui/gtkui.c:94 nkeynes@783: msgid "Single step" nkeynes@783: msgstr "Paso unico" nkeynes@783: nkeynes@783: #: src/gtkui/gtkui.c:95 nkeynes@783: msgid "Run _To" nkeynes@783: msgstr "Ir _Hasta" nkeynes@783: nkeynes@783: #: src/gtkui/gtkui.c:95 nkeynes@783: msgid "Run to" nkeynes@783: msgstr "Ir hasta" nkeynes@783: nkeynes@783: #: src/gtkui/gtkui.c:96 nkeynes@783: msgid "_Breakpoint" nkeynes@783: msgstr "_Breackpoint" nkeynes@783: nkeynes@783: #: src/gtkui/gtkui.c:96 nkeynes@783: msgid "Toggle breakpoint" nkeynes@783: msgstr "Marcar breackpoint" nkeynes@783: nkeynes@783: #: src/gtkui/gtkui.c:292 nkeynes@783: msgid "Debugger" nkeynes@783: msgstr "Debugger" nkeynes@783: nkeynes@783: #: src/gtkui/gtkui.c:303 nkeynes@783: msgid "MMIO Registers" nkeynes@783: msgstr "" nkeynes@783: nkeynes@783: #: src/main.c:80 nkeynes@783: msgid "Run the AICA SPU only, with the supplied program" nkeynes@783: msgstr "" nkeynes@783: nkeynes@783: #: src/main.c:81 nkeynes@783: msgid "Use the specified audio driver (? to list)" nkeynes@783: msgstr "" nkeynes@783: nkeynes@783: #: src/main.c:82 nkeynes@783: msgid "Load configuration from CONFFILE" nkeynes@783: msgstr "" nkeynes@783: nkeynes@783: #: src/main.c:83 nkeynes@783: msgid "Start in debugger mode" nkeynes@783: msgstr "" nkeynes@783: nkeynes@783: #: src/main.c:84 nkeynes@783: msgid "Display this usage information" nkeynes@783: msgstr "" nkeynes@783: nkeynes@783: #: src/main.c:85 nkeynes@783: msgid "Run in headless (no video) mode" nkeynes@783: msgstr "" nkeynes@783: nkeynes@783: #: src/main.c:86 nkeynes@783: msgid "Set the output log level" nkeynes@783: msgstr "" nkeynes@783: nkeynes@783: #: src/main.c:87 nkeynes@783: msgid "Set the SH4 multiplier (1.0 = fullspeed)" nkeynes@783: msgstr "" nkeynes@783: nkeynes@783: #: src/main.c:88 nkeynes@783: msgid "Don't start running immediately" nkeynes@783: msgstr "" nkeynes@783: nkeynes@783: #: src/main.c:89 nkeynes@783: msgid "Start running immediately on startup" nkeynes@783: msgstr "" nkeynes@783: nkeynes@783: #: src/main.c:90 nkeynes@783: msgid "Run for the specified number of seconds" nkeynes@783: msgstr "" nkeynes@783: nkeynes@783: #: src/main.c:91 nkeynes@783: msgid "Output trace information for the named regions" nkeynes@783: msgstr "" nkeynes@783: nkeynes@783: #: src/main.c:92 nkeynes@783: msgid "Allow unsafe dcload syscalls" nkeynes@783: msgstr "" nkeynes@783: nkeynes@783: #: src/main.c:93 nkeynes@783: msgid "Print the lxdream version string" nkeynes@783: msgstr "" nkeynes@783: nkeynes@783: #: src/main.c:94 nkeynes@783: msgid "Use the specified video driver (? to list)" nkeynes@783: msgstr "" nkeynes@783: nkeynes@783: #: src/main.c:95 nkeynes@783: msgid "Disable the SH4 translator" nkeynes@783: msgstr "" nkeynes@783: nkeynes@783: #: src/maple/controller.c:53 nkeynes@783: msgid "Dpad left" nkeynes@783: msgstr "" nkeynes@783: nkeynes@783: #: src/maple/controller.c:54 nkeynes@783: msgid "Dpad right" nkeynes@783: msgstr "" nkeynes@783: nkeynes@783: #: src/maple/controller.c:55 nkeynes@783: msgid "Dpad up" nkeynes@783: msgstr "" nkeynes@783: nkeynes@783: #: src/maple/controller.c:56 nkeynes@783: msgid "Dpad down" nkeynes@783: msgstr "" nkeynes@783: nkeynes@783: #: src/maple/controller.c:57 nkeynes@783: msgid "Analog left" nkeynes@783: msgstr "" nkeynes@783: nkeynes@783: #: src/maple/controller.c:58 nkeynes@783: msgid "Analog right" nkeynes@783: msgstr "" nkeynes@783: nkeynes@783: #: src/maple/controller.c:59 nkeynes@783: msgid "Analog up" nkeynes@783: msgstr "" nkeynes@783: nkeynes@783: #: src/maple/controller.c:60 nkeynes@783: msgid "Analog down" nkeynes@783: msgstr "" nkeynes@783: nkeynes@783: #: src/maple/controller.c:61 nkeynes@783: msgid "Button X" nkeynes@783: msgstr "" nkeynes@783: nkeynes@783: #: src/maple/controller.c:62 nkeynes@783: msgid "Button Y" nkeynes@783: msgstr "" nkeynes@783: nkeynes@783: #: src/maple/controller.c:63 nkeynes@783: msgid "Button A" nkeynes@783: msgstr "" nkeynes@783: nkeynes@783: #: src/maple/controller.c:64 nkeynes@783: msgid "Button B" nkeynes@783: msgstr "" nkeynes@783: nkeynes@783: #: src/maple/controller.c:65 nkeynes@783: msgid "Trigger left" nkeynes@783: msgstr "" nkeynes@783: nkeynes@783: #: src/maple/controller.c:66 nkeynes@783: msgid "Trigger right" nkeynes@783: msgstr "" nkeynes@783: nkeynes@783: #: src/maple/controller.c:67 nkeynes@783: msgid "Start button" nkeynes@783: msgstr "" nkeynes@783: nkeynes@783: #. Can't happen. nkeynes@783: #: src/x86dasm/dis-buf.c:57 nkeynes@783: #, c-format nkeynes@783: msgid "Unknown error %d\n" nkeynes@783: msgstr "" nkeynes@783: nkeynes@783: #: src/x86dasm/dis-buf.c:66 nkeynes@783: #, c-format nkeynes@783: msgid "Address 0x%s is out of bounds.\n" nkeynes@783: msgstr "" nkeynes@783: nkeynes@783: #: src/x86dasm/i386-dis.c:1733 nkeynes@783: msgid "" nkeynes@783: msgstr ""