Search
lxdream.org :: lxdream :: r1174:252d50f93cf6
lxdream 0.9.1
released Jun 29
Download Now
changeset1174:252d50f93cf6
parent1173:49207ef698e1
child1175:712c418cad83
authornkeynes
dateWed May 11 19:21:19 2011 +1000 (12 years ago)
Add nl translation (thanks Riemann80!)
Update po files
configure
configure.in
po/de.po
po/es.po
po/it.po
po/lxdream.pot
po/nl.po
po/pt_BR.po
1.1 --- a/configure Wed May 11 19:20:42 2011 +1000
1.2 +++ b/configure Wed May 11 19:21:19 2011 +1000
1.3 @@ -11718,7 +11718,7 @@
1.4 _ACEOF
1.5
1.6
1.7 -ALL_LINGUAS="de es it pt_BR"
1.8 +ALL_LINGUAS="de es it nl pt_BR"
1.9
1.10
1.11 for ac_header in locale.h
2.1 --- a/configure.in Wed May 11 19:20:42 2011 +1000
2.2 +++ b/configure.in Wed May 11 19:21:19 2011 +1000
2.3 @@ -431,7 +431,7 @@
2.4 AC_DEFINE_UNQUOTED(GETTEXT_PACKAGE,"$GETTEXT_PACKAGE",[translation domain])
2.5
2.6 dnl Add the languages which your application supports here.
2.7 -ALL_LINGUAS="de es it pt_BR"
2.8 +ALL_LINGUAS="de es it nl pt_BR"
2.9 AM_GLIB_GNU_GETTEXT
2.10
2.11 AC_OUTPUT([
3.1 --- a/po/de.po Wed May 11 19:20:42 2011 +1000
3.2 +++ b/po/de.po Wed May 11 19:21:19 2011 +1000
3.3 @@ -7,7 +7,7 @@
3.4 msgstr ""
3.5 "Project-Id-Version: lxdream 0.9.1\n"
3.6 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
3.7 -"POT-Creation-Date: 2011-04-5 14:17+1000\n"
3.8 +"POT-Creation-Date: 2011-05-11 19:01+1000\n"
3.9 "PO-Revision-Date: 2011-4-5 17:14+0100\n"
3.10 "Last-Translator: Riemann80 \n"
3.11 "Language-Team: DE <trans-de@lxdream.org>\n"
3.12 @@ -15,21 +15,16 @@
3.13 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
3.14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
3.15
3.16 -#: src/cocoaui/cocoa_ctrl.m:325 src/gtkui/gtk_ctrl.c:509
3.17 +#: src/cocoaui/cocoa_ctrl.m:44 src/gtkui/gtk_ctrl.c:349
3.18 #, fuzzy, c-format
3.19 msgid "Port %c."
3.20 msgstr "Slot %d."
3.21
3.22 -#: src/cocoaui/cocoa_ctrl.m:327 src/gtkui/gtk_ctrl.c:537
3.23 +#: src/cocoaui/cocoa_ctrl.m:46 src/gtkui/gtk_ctrl.c:377
3.24 #, c-format
3.25 msgid "VMU %d."
3.26 msgstr "VMU %d"
3.27
3.28 -#: src/cocoaui/cocoaui.m:447
3.29 -#, c-format
3.30 -msgid "Running (%2.4f%%)"
3.31 -msgstr "Läuft (%2.4f%%)"
3.32 -
3.33 #: src/cocoaui/cocoa_win.m:193 src/gtkui/gtk_win.c:356
3.34 msgid "(Press <ctrl><alt> to release grab)"
3.35 msgstr "(Drücken Sie <ctrl><alt> zum freigeben)"
3.36 @@ -42,64 +37,64 @@
3.37 msgid "Stopped"
3.38 msgstr "Angehalten"
3.39
3.40 -#: src/config.c:44
3.41 +#: src/cocoaui/cocoaui.m:460
3.42 +#, c-format
3.43 +msgid "Running (%2.4f%%)"
3.44 +msgstr "Läuft (%2.4f%%)"
3.45 +
3.46 +#: src/config.c:45
3.47 #, fuzzy
3.48 msgid "Bios ROM"
3.49 msgstr "Bios-ROM"
3.50
3.51 -#: src/config.c:45
3.52 +#: src/config.c:46
3.53 #, fuzzy
3.54 msgid "Flash ROM"
3.55 msgstr "Flash-ROM"
3.56
3.57 -#: src/config.c:46
3.58 +#: src/config.c:47
3.59 msgid "Default disc path"
3.60 msgstr "Standard-CD-Pfad"
3.61
3.62 -#: src/config.c:47
3.63 +#: src/config.c:48
3.64 #, fuzzy
3.65 msgid "Save-state path"
3.66 msgstr "Speicherstandpfad"
3.67
3.68 -#: src/config.c:48
3.69 +#: src/config.c:49
3.70 msgid "VMU path"
3.71 msgstr "VMU-Pfad"
3.72
3.73 -#: src/config.c:49
3.74 +#: src/config.c:50
3.75 msgid "Bootstrap IP.BIN"
3.76 msgstr "Bootstrap-IP.BIN"
3.77
3.78 -#: src/config.c:57
3.79 -msgid "Serial device"
3.80 -msgstr "Serielles Gerät"
3.81 -
3.82 -#: src/dreamcast.c:203
3.83 +#: src/dreamcast.c:252
3.84 msgid ""
3.85 "No program is loaded, and no BIOS is configured (required to boot a CD "
3.86 "image). To continue, either load a binary program, or set the path to your "
3.87 "BIOS file in the Path Preferences"
3.88 msgstr ""
3.89 -"Kein Programm wurde geladen und kein BIOS (wird zum booten eines "
3.90 -"CD-Abbilds benötigt). Um fortzusetzen, laden Sie entweder ein Programm im"
3.91 -" Binärformat, oder setzen Sie den Pfad zu Ihrer BIOS-Datei in den "
3.92 -"Pfadeinstellungen"
3.93 +"Kein Programm wurde geladen und kein BIOS (wird zum booten eines CD-Abbilds "
3.94 +"benötigt). Um fortzusetzen, laden Sie entweder ein Programm im Binärformat, "
3.95 +"oder setzen Sie den Pfad zu Ihrer BIOS-Datei in den Pfadeinstellungen"
3.96
3.97 -#: src/dreamcast.c:338
3.98 +#: src/dreamcast.c:386
3.99 #, c-format
3.100 msgid "File is not a %s save state"
3.101 msgstr "Die Datei ist kein %s-Speicherstand"
3.102
3.103 -#: src/dreamcast.c:343
3.104 +#: src/dreamcast.c:391
3.105 #, c-format
3.106 msgid "Unsupported %s save state version"
3.107 msgstr "Nicht unterstützte %s-Speicherstandversion"
3.108
3.109 -#: src/dreamcast.c:348
3.110 +#: src/dreamcast.c:396
3.111 #, c-format
3.112 msgid "%s save state is corrupted (bad module count)"
3.113 msgstr "%s-Speicherstand ist fehlerhaft (falsche Anzahl an Modulen)"
3.114
3.115 -#: src/drivers/audio_alsa.c:35
3.116 +#: src/drivers/audio_alsa.c:36
3.117 msgid "Audio output device"
3.118 msgstr "Audioausgabegerät"
3.119
3.120 @@ -130,16 +125,20 @@
3.121 #. Sense key 2 == Not Ready (ie temporary failure). Just ignore and
3.122 #. * consider the drive empty for now, but warn about any other errors
3.123 #. * we get.
3.124 -#: src/drivers/cd_mmc.c:182
3.125 +#: src/drivers/cdrom/cd_mmc.c:160
3.126 #, c-format
3.127 msgid "Unable to read disc table of contents (error %04x)"
3.128 msgstr "Unfähig das Inhaltsverzeichnis der Disk zu lesen (Fehler %04x)"
3.129
3.130 +#: src/drivers/serial_unix.c:52
3.131 +msgid "Serial device"
3.132 +msgstr "Serielles Gerät"
3.133 +
3.134 #: src/drivers/video_gtk.c:132
3.135 msgid "GTK-based OpenGL driver"
3.136 msgstr "GTK-basierter OpenGL-Treiber"
3.137
3.138 -#: src/drivers/video_null.c:62
3.139 +#: src/drivers/video_null.c:68
3.140 msgid "Null (no video) driver"
3.141 msgstr "Null-Treiber (kein Video)"
3.142
3.143 @@ -147,73 +146,44 @@
3.144 msgid "OS X Cocoa GUI-based OpenGL driver"
3.145 msgstr "OSX Cocoa GUI-basierter OpenGl-Treiber"
3.146
3.147 -#: src/gdlist.c:187 src/gdlist.c:210
3.148 +#: src/gdlist.c:191 src/gdlist.c:214
3.149 msgid "Empty"
3.150 msgstr "Leer"
3.151
3.152 -#: src/gtkui/gtkcb.c:39
3.153 -msgid "All files"
3.154 -msgstr "Alle Dateien"
3.155 -
3.156 -#: src/gtkui/gtkcb.c:179
3.157 -msgid "Load state..."
3.158 -msgstr "Speicherpunkt laden..."
3.159 -
3.160 -#: src/gtkui/gtkcb.c:184 src/gtkui/gtkcb.c:217
3.161 -msgid "lxDream Save State (*.dst)"
3.162 -msgstr "lxDream Speicherpunt (*.dst)"
3.163 -
3.164 -#: src/gtkui/gtkcb.c:297 src/gtkui/gtk_dump.c:69
3.165 -msgid "Memory dump"
3.166 -msgstr "Speicherauszug"
3.167 -
3.168 -#: src/gtkui/gtkcb.c:309
3.169 -msgid "Save next scene..."
3.170 -msgstr "Nächste Szene speichern"
3.171 -
3.172 -#: src/gtkui/gtkcb.c:309
3.173 -msgid "lxdream scene file (*.dsc)"
3.174 -msgstr "lxdream-Szenendatei (*.dsc)"
3.175 -
3.176 -#: src/gtkui/gtkcb.c:324
3.177 -msgid "No address selected, so can't run to it"
3.178 -msgstr "Keine Adresse ausgewählt, also kann es nicht ausgeführt werden"
3.179 -
3.180 -#: src/gtkui/gtk_ctrl.c:86 src/gtkui/gtk_ctrl.c:115 src/gtkui/gtk_hotkeys.c:50
3.181 -#: src/gtkui/gtk_hotkeys.c:79
3.182 +#: src/gtkui/gtk_cfg.c:128 src/gtkui/gtk_cfg.c:155
3.183 msgid "<press key>"
3.184 msgstr "<Taste drücken>"
3.185
3.186 -#: src/gtkui/gtk_ctrl.c:215
3.187 +#: src/gtkui/gtk_cfg.c:183 src/gtkui/gtk_cfg.c:206
3.188 +msgid "Select file"
3.189 +msgstr "Datei auswählen"
3.190 +
3.191 +#: src/gtkui/gtk_ctrl.c:74
3.192 msgid "Controller Configuration"
3.193 msgstr "Kontrollerkonfiguration"
3.194
3.195 -#: src/gtkui/gtk_ctrl.c:234
3.196 -msgid "No configuration page available for device type"
3.197 -msgstr "Keine Konfigurationsseite für dieses Gerät"
3.198 -
3.199 -#: src/gtkui/gtk_ctrl.c:262
3.200 +#: src/gtkui/gtk_ctrl.c:102
3.201 msgid "Load VMU"
3.202 msgstr "Lade VMU"
3.203
3.204 -#: src/gtkui/gtk_ctrl.c:276
3.205 +#: src/gtkui/gtk_ctrl.c:116
3.206 msgid "Create VMU"
3.207 msgstr "Erstelle VMU"
3.208
3.209 -#: src/gtkui/gtk_ctrl.c:347 src/gtkui/gtk_ctrl.c:365
3.210 +#: src/gtkui/gtk_ctrl.c:187 src/gtkui/gtk_ctrl.c:205
3.211 msgid "<empty>"
3.212 msgstr "<leer>"
3.213
3.214 -#: src/gtkui/gtk_ctrl.c:374
3.215 +#: src/gtkui/gtk_ctrl.c:214
3.216 #, fuzzy
3.217 msgid "Load VMU..."
3.218 msgstr "Speicherpunkt laden..."
3.219
3.220 -#: src/gtkui/gtk_ctrl.c:375
3.221 +#: src/gtkui/gtk_ctrl.c:215
3.222 msgid "Create VMU..."
3.223 msgstr "Erstelle VMU..."
3.224
3.225 -#: src/gtkui/gtk_ctrl.c:573
3.226 +#: src/gtkui/gtk_ctrl.c:413
3.227 msgid "Controller Settings"
3.228 msgstr "Kontrollereinstellungen"
3.229
3.230 @@ -245,6 +215,10 @@
3.231 msgid "This page is currently unmapped"
3.232 msgstr "Diese Seite ist momentan nicht erfaßt"
3.233
3.234 +#: src/gtkui/gtk_dump.c:69 src/gtkui/gtkcb.c:316
3.235 +msgid "Memory dump"
3.236 +msgstr "Speicherauszug"
3.237 +
3.238 #: src/gtkui/gtk_dump.c:79
3.239 msgid "View"
3.240 msgstr "Ansehen"
3.241 @@ -261,23 +235,18 @@
3.242 msgid " "
3.243 msgstr " "
3.244
3.245 -#: src/gtkui/gtk_gd.c:33
3.246 +#: src/gtkui/gtk_gd.c:43
3.247 msgid "Open..."
3.248 msgstr "Öffnen..."
3.249
3.250 -#: src/gtkui/gtk_gd.c:63
3.251 +#: src/gtkui/gtk_gd.c:77
3.252 msgid "Open image file..."
3.253 msgstr "Abbilddatei öffnen"
3.254
3.255 -#: src/gtkui/gtk_gd.c:102
3.256 +#: src/gtkui/gtk_gd.c:116
3.257 msgid "GD-Rom Settings"
3.258 msgstr "GD-Rom-Einstellungen"
3.259
3.260 -#: src/gtkui/gtk_hotkeys.c:186
3.261 -#, fuzzy
3.262 -msgid "Hotkey Settings"
3.263 -msgstr "Tastaturkürzeleinstellungen"
3.264 -
3.265 #: src/gtkui/gtk_mmio.c:109
3.266 msgid "Address"
3.267 msgstr "Adresse"
3.268 @@ -306,14 +275,47 @@
3.269 msgid "Close"
3.270 msgstr "Schließen"
3.271
3.272 -#: src/gtkui/gtk_path.c:34 src/gtkui/gtk_path.c:57
3.273 -msgid "Select file"
3.274 -msgstr "Datei auswählen"
3.275 +#: src/gtkui/gtk_win.c:354
3.276 +msgid "(Press <command> to release grab)"
3.277 +msgstr "(Drücke <command> zum freigeben)"
3.278
3.279 -#: src/gtkui/gtk_path.c:129
3.280 +#: src/gtkui/gtk_win.c:428
3.281 +msgid "no disc"
3.282 +msgstr ""
3.283 +
3.284 +#: src/gtkui/gtkcb.c:39
3.285 +msgid "All files"
3.286 +msgstr "Alle Dateien"
3.287 +
3.288 +#: src/gtkui/gtkcb.c:198
3.289 +msgid "Load state..."
3.290 +msgstr "Speicherpunkt laden..."
3.291 +
3.292 +#: src/gtkui/gtkcb.c:203 src/gtkui/gtkcb.c:236
3.293 +msgid "lxDream Save State (*.dst)"
3.294 +msgstr "lxDream Speicherpunt (*.dst)"
3.295 +
3.296 +#: src/gtkui/gtkcb.c:279
3.297 msgid "Path Settings"
3.298 msgstr "Pfadeinstellungen"
3.299
3.300 +#: src/gtkui/gtkcb.c:301
3.301 +#, fuzzy
3.302 +msgid "Hotkey Settings"
3.303 +msgstr "Tastaturkürzeleinstellungen"
3.304 +
3.305 +#: src/gtkui/gtkcb.c:328
3.306 +msgid "Save next scene..."
3.307 +msgstr "Nächste Szene speichern"
3.308 +
3.309 +#: src/gtkui/gtkcb.c:328
3.310 +msgid "lxdream scene file (*.dsc)"
3.311 +msgstr "lxdream-Szenendatei (*.dsc)"
3.312 +
3.313 +#: src/gtkui/gtkcb.c:343
3.314 +msgid "No address selected, so can't run to it"
3.315 +msgstr "Keine Adresse ausgewählt, also kann es nicht ausgeführt werden"
3.316 +
3.317 #: src/gtkui/gtkui.c:70
3.318 msgid "_File"
3.319 msgstr "_Datei"
3.320 @@ -561,164 +563,172 @@
3.321 msgid "MMIO Registers"
3.322 msgstr "MMIO-Register"
3.323
3.324 -#: src/gtkui/gtk_win.c:354
3.325 -msgid "(Press <command> to release grab)"
3.326 -msgstr "(Drücke <command> zum freigeben)"
3.327 -
3.328 -#: src/hotkeys.c:40
3.329 +#: src/hotkeys.c:44
3.330 msgid "Resume emulation"
3.331 msgstr "Emulation fortsetzen"
3.332
3.333 -#: src/hotkeys.c:41
3.334 +#: src/hotkeys.c:45
3.335 msgid "Stop emulation"
3.336 msgstr "Emulation anhalten"
3.337
3.338 -#: src/hotkeys.c:42
3.339 +#: src/hotkeys.c:46
3.340 #, fuzzy
3.341 msgid "Reset emulator"
3.342 msgstr "Dreamcast neustarten"
3.343
3.344 -#: src/hotkeys.c:43
3.345 +#: src/hotkeys.c:47
3.346 msgid "Exit emulator"
3.347 msgstr "Emulator beenden"
3.348
3.349 -#: src/hotkeys.c:44
3.350 +#: src/hotkeys.c:48
3.351 msgid "Save current quick save"
3.352 msgstr "Sichere aktuellen Schnellspeicherstand"
3.353
3.354 -#: src/hotkeys.c:45
3.355 +#: src/hotkeys.c:49
3.356 msgid "Load current quick save"
3.357 msgstr "Lade aktuellen Schnellspeicherstand"
3.358
3.359 -#: src/hotkeys.c:46
3.360 +#: src/hotkeys.c:50
3.361 msgid "Select quick save state 0"
3.362 msgstr "Wähle Schnellspeicherstand 0 aus"
3.363
3.364 -#: src/hotkeys.c:47
3.365 +#: src/hotkeys.c:51
3.366 msgid "Select quick save state 1"
3.367 msgstr "Wähle Schnellspeicherstand 1 aus"
3.368
3.369 -#: src/hotkeys.c:48
3.370 +#: src/hotkeys.c:52
3.371 msgid "Select quick save state 2"
3.372 msgstr "Wähle Schnellspeicherstand 2 aus"
3.373
3.374 -#: src/hotkeys.c:49
3.375 +#: src/hotkeys.c:53
3.376 msgid "Select quick save state 3"
3.377 msgstr "Wähle Schnellspeicherstand 3 aus"
3.378
3.379 -#: src/hotkeys.c:50
3.380 +#: src/hotkeys.c:54
3.381 msgid "Select quick save state 4"
3.382 msgstr "Wähle Schnellspeicherstand 4 aus"
3.383
3.384 -#: src/hotkeys.c:51
3.385 +#: src/hotkeys.c:55
3.386 msgid "Select quick save state 5"
3.387 msgstr "Wähle Schnellspeicherstand 5 aus"
3.388
3.389 -#: src/hotkeys.c:52
3.390 +#: src/hotkeys.c:56
3.391 msgid "Select quick save state 6"
3.392 msgstr "Wähle Schnellspeicherstand 6 aus"
3.393
3.394 -#: src/hotkeys.c:53
3.395 +#: src/hotkeys.c:57
3.396 msgid "Select quick save state 7"
3.397 msgstr "Wähle Schnellspeicherstand 7 aus"
3.398
3.399 -#: src/hotkeys.c:54
3.400 +#: src/hotkeys.c:58
3.401 msgid "Select quick save state 8"
3.402 msgstr "Wähle Schnellspeicherstand 8 aus"
3.403
3.404 -#: src/hotkeys.c:55
3.405 +#: src/hotkeys.c:59
3.406 msgid "Select quick save state 9"
3.407 msgstr "Wähle Schnellspeicherstand 9 aus"
3.408
3.409 -#: src/main.c:87
3.410 +#: src/main.c:97
3.411 msgid "Run the AICA SPU only, with the supplied program"
3.412 msgstr "Nur AICA SPU mit angegebenem Programm laufen lassen"
3.413
3.414 -#: src/main.c:88
3.415 +#: src/main.c:98
3.416 msgid "Use the specified audio driver (? to list)"
3.417 msgstr "Benutze den spezifizierten Audiotreiber (? für Liste)"
3.418
3.419 -#: src/main.c:89
3.420 +#: src/main.c:99
3.421 +msgid "Run without the BIOS boot rom even if available"
3.422 +msgstr ""
3.423 +
3.424 +#: src/main.c:100
3.425 msgid "Load configuration from CONFFILE"
3.426 msgstr "Lade Konfiguration aus KONFDATEI"
3.427
3.428 -#: src/main.c:90
3.429 +#: src/main.c:101
3.430 +msgid "Load and execute the given SH4 program"
3.431 +msgstr ""
3.432 +
3.433 +#: src/main.c:102
3.434 msgid "Start in debugger mode"
3.435 msgstr "Starte im Deguggermodus"
3.436
3.437 -#: src/main.c:91
3.438 +#: src/main.c:103
3.439 msgid "Start in fullscreen mode"
3.440 msgstr "Starte im Vollbildmodus"
3.441
3.442 -#: src/main.c:92
3.443 +#: src/main.c:104
3.444 msgid "Start GDB remote server on PORT for SH4"
3.445 msgstr "Starte den GDB-Remote-Server an PORT für SH4"
3.446
3.447 -#: src/main.c:93
3.448 +#: src/main.c:105
3.449 msgid "Start GDB remote server on PORT for ARM"
3.450 msgstr "Starte den GDB-Remote-Server an PORT für SH4"
3.451
3.452 -#: src/main.c:94
3.453 +#: src/main.c:106 src/tools/genmach.c:54
3.454 msgid "Display this usage information"
3.455 msgstr "Zeige diese Gebrauchsanleitung an"
3.456
3.457 -#: src/main.c:95
3.458 +#: src/main.c:107
3.459 msgid "Run in headless (no video) mode"
3.460 msgstr "Führe im 'Headless'-Modus (kein Video) aus"
3.461
3.462 -#: src/main.c:96
3.463 +#: src/main.c:108
3.464 msgid "Set the output log level"
3.465 msgstr "Setze das Log-Level der Ausgabe"
3.466
3.467 -#: src/main.c:97
3.468 +#: src/main.c:109
3.469 msgid "Set the SH4 multiplier (1.0 = fullspeed)"
3.470 msgstr "Lege den SH4-Faktor fest (1.0 = volle Geschwindigkeit)"
3.471
3.472 -#: src/main.c:98
3.473 +#: src/main.c:110
3.474 msgid "Don't start running immediately"
3.475 msgstr "Führe das Programm nicht sofort aus"
3.476
3.477 -#: src/main.c:99
3.478 +#: src/main.c:111
3.479 msgid "Start running immediately on startup"
3.480 msgstr "Lasse das Programm sofort beim Start laufen"
3.481
3.482 -#: src/main.c:100
3.483 +#: src/main.c:112
3.484 msgid "Run for the specified number of seconds"
3.485 msgstr "Setze die Laufzeit auf eine festgelegte Zahl an Sekunden"
3.486
3.487 -#: src/main.c:101
3.488 +#: src/main.c:113
3.489 msgid "Output trace information for the named regions"
3.490 msgstr "Gebe die Daten der Ablaufverfolgung für die bestimmten Bereiche aus "
3.491
3.492 -#: src/main.c:102
3.493 +#: src/main.c:114
3.494 msgid "Allow unsafe dcload syscalls"
3.495 msgstr "Erlaube unsichere dcload-Systemaufrufe"
3.496
3.497 -#: src/main.c:103
3.498 +#: src/main.c:115
3.499 msgid "Print the lxdream version string"
3.500 msgstr "Gebe den lxdream-Versionsstring aus"
3.501
3.502 -#: src/main.c:104
3.503 +#: src/main.c:116
3.504 msgid "Use the specified video driver (? to list)"
3.505 msgstr "Benutze den angebenen Videotreiber (? für Liste)"
3.506
3.507 -#: src/main.c:105
3.508 +#: src/main.c:117
3.509 msgid "Disable the SH4 translator"
3.510 msgstr "Deaktiviere den SH4-Übersetzer"
3.511
3.512 -#: src/maple/controller.c:106 src/maple/lightgun.c:86
3.513 +#: src/main.c:118
3.514 +msgid "Run both SH4 interpreter and translator"
3.515 +msgstr ""
3.516 +
3.517 +#: src/maple/controller.c:106 src/maple/lightgun.c:90
3.518 msgid "Dpad left"
3.519 msgstr "Steuerkreuz links"
3.520
3.521 -#: src/maple/controller.c:107 src/maple/lightgun.c:87
3.522 +#: src/maple/controller.c:107 src/maple/lightgun.c:91
3.523 msgid "Dpad right"
3.524 msgstr "Steuerkreuz rechts"
3.525
3.526 -#: src/maple/controller.c:108 src/maple/lightgun.c:88
3.527 +#: src/maple/controller.c:108 src/maple/lightgun.c:92
3.528 msgid "Dpad up"
3.529 msgstr "Steuerkreuz oben"
3.530
3.531 -#: src/maple/controller.c:109 src/maple/lightgun.c:89
3.532 +#: src/maple/controller.c:109 src/maple/lightgun.c:93
3.533 msgid "Dpad down"
3.534 msgstr "Steuerkreuz unten"
3.535
3.536 @@ -746,11 +756,11 @@
3.537 msgid "Button Y"
3.538 msgstr "Knopf Y"
3.539
3.540 -#: src/maple/controller.c:116 src/maple/lightgun.c:90
3.541 +#: src/maple/controller.c:116 src/maple/lightgun.c:94
3.542 msgid "Button A"
3.543 msgstr "Knopf A"
3.544
3.545 -#: src/maple/controller.c:117 src/maple/lightgun.c:91
3.546 +#: src/maple/controller.c:117 src/maple/lightgun.c:95
3.547 msgid "Button B"
3.548 msgstr "Knopf B"
3.549
3.550 @@ -762,30 +772,49 @@
3.551 msgid "Trigger right"
3.552 msgstr "Abzug rechts"
3.553
3.554 -#: src/maple/controller.c:120 src/maple/lightgun.c:92
3.555 +#: src/maple/controller.c:120 src/maple/lightgun.c:96
3.556 msgid "Start button"
3.557 msgstr "Startknopf"
3.558
3.559 -#: src/maple/vmu.c:92
3.560 +#: src/maple/vmu.c:96
3.561 #, fuzzy
3.562 msgid "Volume"
3.563 msgstr "Wert"
3.564
3.565 +#: src/tools/genmach.c:52
3.566 +msgid "Check specification files but don't write any output"
3.567 +msgstr ""
3.568 +
3.569 +#: src/tools/genmach.c:53
3.570 +msgid "Specify header output file [corresponding .h for .c file]"
3.571 +msgstr ""
3.572 +
3.573 +#: src/tools/genmach.c:55
3.574 +msgid "Specify main output file [corresponding .c for input file]"
3.575 +msgstr ""
3.576 +
3.577 +#: src/tools/genmach.c:56
3.578 +msgid "Print verbose output"
3.579 +msgstr ""
3.580 +
3.581 #. Can't happen.
3.582 -#: src/x86dasm/dis-buf.c:57
3.583 +#: src/x86dasm/dis-buf.c:51
3.584 #, c-format
3.585 msgid "Unknown error %d\n"
3.586 msgstr "Unbekannter Fehler %d\n"
3.587
3.588 -#: src/x86dasm/dis-buf.c:66
3.589 +#: src/x86dasm/dis-buf.c:60
3.590 #, c-format
3.591 msgid "Address 0x%s is out of bounds.\n"
3.592 msgstr "Adresse 0x%s is außerhalb der Begrenzungen.\n"
3.593
3.594 -#: src/x86dasm/i386-dis.c:1734
3.595 +#: src/x86dasm/i386-dis.c:1733
3.596 msgid "<internal disassembler error>"
3.597 msgstr "<interner Disassemblerfehler>"
3.598
3.599 +#~ msgid "No configuration page available for device type"
3.600 +#~ msgstr "Keine Konfigurationsseite für dieses Gerät"
3.601 +
3.602 #~ msgid "Bios rom"
3.603 #~ msgstr "Bios-ROM"
3.604
4.1 --- a/po/es.po Wed May 11 19:20:42 2011 +1000
4.2 +++ b/po/es.po Wed May 11 19:21:19 2011 +1000
4.3 @@ -7,7 +7,7 @@
4.4 msgstr ""
4.5 "Project-Id-Version: lxdream 0.8.3\n"
4.6 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
4.7 -"POT-Creation-Date: 2009-06-27 20:19+1000\n"
4.8 +"POT-Creation-Date: 2011-05-11 19:01+1000\n"
4.9 "PO-Revision-Date: 2007-12-18 17:29+0430\n"
4.10 "Last-Translator:Jesus Segnini (the0ne) segnini75@hotmail.com\n"
4.11 "Language-Team: ES <trans-es@lxdream.org>\n"
4.12 @@ -15,21 +15,16 @@
4.13 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
4.14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
4.15
4.16 -#: src/cocoaui/cocoa_ctrl.m:325 src/gtkui/gtk_ctrl.c:494
4.17 +#: src/cocoaui/cocoa_ctrl.m:44 src/gtkui/gtk_ctrl.c:349
4.18 #, fuzzy, c-format
4.19 msgid "Port %c."
4.20 msgstr "Casilla %d"
4.21
4.22 -#: src/cocoaui/cocoa_ctrl.m:327 src/gtkui/gtk_ctrl.c:523
4.23 +#: src/cocoaui/cocoa_ctrl.m:46 src/gtkui/gtk_ctrl.c:377
4.24 #, c-format
4.25 msgid "VMU %d."
4.26 msgstr ""
4.27
4.28 -#: src/cocoaui/cocoaui.m:447
4.29 -#, c-format
4.30 -msgid "Running (%2.4f%%)"
4.31 -msgstr ""
4.32 -
4.33 #: src/cocoaui/cocoa_win.m:193 src/gtkui/gtk_win.c:356
4.34 msgid "(Press <ctrl><alt> to release grab)"
4.35 msgstr ""
4.36 @@ -42,60 +37,61 @@
4.37 msgid "Stopped"
4.38 msgstr ""
4.39
4.40 -#: src/config.c:44
4.41 +#: src/cocoaui/cocoaui.m:460
4.42 +#, c-format
4.43 +msgid "Running (%2.4f%%)"
4.44 +msgstr ""
4.45 +
4.46 +#: src/config.c:45
4.47 #, fuzzy
4.48 msgid "Bios ROM"
4.49 msgstr "Rom de la bios"
4.50
4.51 -#: src/config.c:45
4.52 +#: src/config.c:46
4.53 #, fuzzy
4.54 msgid "Flash ROM"
4.55 msgstr "Rom de la flash"
4.56
4.57 -#: src/config.c:46
4.58 +#: src/config.c:47
4.59 msgid "Default disc path"
4.60 msgstr "Ruta por defecto al disco"
4.61
4.62 -#: src/config.c:47
4.63 +#: src/config.c:48
4.64 #, fuzzy
4.65 msgid "Save-state path"
4.66 msgstr "Guardar ruta de estado"
4.67
4.68 -#: src/config.c:48
4.69 +#: src/config.c:49
4.70 msgid "VMU path"
4.71 msgstr ""
4.72
4.73 -#: src/config.c:49
4.74 +#: src/config.c:50
4.75 msgid "Bootstrap IP.BIN"
4.76 msgstr "Bootstrap IP.BIN"
4.77
4.78 -#: src/config.c:57
4.79 -msgid "Serial device"
4.80 -msgstr ""
4.81 -
4.82 -#: src/dreamcast.c:203
4.83 +#: src/dreamcast.c:252
4.84 msgid ""
4.85 "No program is loaded, and no BIOS is configured (required to boot a CD "
4.86 "image). To continue, either load a binary program, or set the path to your "
4.87 "BIOS file in the Path Preferences"
4.88 msgstr ""
4.89
4.90 -#: src/dreamcast.c:338
4.91 +#: src/dreamcast.c:386
4.92 #, c-format
4.93 msgid "File is not a %s save state"
4.94 msgstr ""
4.95
4.96 -#: src/dreamcast.c:343
4.97 +#: src/dreamcast.c:391
4.98 #, c-format
4.99 msgid "Unsupported %s save state version"
4.100 msgstr ""
4.101
4.102 -#: src/dreamcast.c:348
4.103 +#: src/dreamcast.c:396
4.104 #, c-format
4.105 msgid "%s save state is corrupted (bad module count)"
4.106 msgstr ""
4.107
4.108 -#: src/drivers/audio_alsa.c:35
4.109 +#: src/drivers/audio_alsa.c:36
4.110 msgid "Audio output device"
4.111 msgstr ""
4.112
4.113 @@ -126,16 +122,20 @@
4.114 #. Sense key 2 == Not Ready (ie temporary failure). Just ignore and
4.115 #. * consider the drive empty for now, but warn about any other errors
4.116 #. * we get.
4.117 -#: src/drivers/cd_mmc.c:182
4.118 +#: src/drivers/cdrom/cd_mmc.c:160
4.119 #, c-format
4.120 msgid "Unable to read disc table of contents (error %04x)"
4.121 msgstr ""
4.122
4.123 +#: src/drivers/serial_unix.c:52
4.124 +msgid "Serial device"
4.125 +msgstr ""
4.126 +
4.127 #: src/drivers/video_gtk.c:132
4.128 msgid "GTK-based OpenGL driver"
4.129 msgstr ""
4.130
4.131 -#: src/drivers/video_null.c:62
4.132 +#: src/drivers/video_null.c:68
4.133 msgid "Null (no video) driver"
4.134 msgstr ""
4.135
4.136 @@ -143,74 +143,44 @@
4.137 msgid "OS X Cocoa GUI-based OpenGL driver"
4.138 msgstr ""
4.139
4.140 -#: src/gdlist.c:187 src/gdlist.c:210
4.141 +#: src/gdlist.c:191 src/gdlist.c:214
4.142 msgid "Empty"
4.143 msgstr ""
4.144
4.145 -#: src/gtkui/gtkcb.c:39
4.146 -msgid "All files"
4.147 -msgstr "Todos los archivos"
4.148 -
4.149 -#: src/gtkui/gtkcb.c:179
4.150 -msgid "Load state..."
4.151 -msgstr "Cargar estado..."
4.152 -
4.153 -#: src/gtkui/gtkcb.c:184 src/gtkui/gtkcb.c:217
4.154 -msgid "lxDream Save State (*.dst)"
4.155 -msgstr "Estado guardado LxDream (*.dst)"
4.156 -
4.157 -#: src/gtkui/gtkcb.c:297 src/gtkui/gtk_dump.c:69
4.158 -msgid "Memory dump"
4.159 -msgstr "Volcado de memoria"
4.160 -
4.161 -#: src/gtkui/gtkcb.c:309
4.162 -msgid "Save next scene..."
4.163 -msgstr "Guardar proxima escena"
4.164 -
4.165 -#: src/gtkui/gtkcb.c:309
4.166 -msgid "lxdream scene file (*.dsc)"
4.167 -msgstr "Archivo de escena de lxdream (*.dsc)"
4.168 -
4.169 -#: src/gtkui/gtkcb.c:324
4.170 -msgid "No address selected, so can't run to it"
4.171 -msgstr "No ha seleccionado una direccion, no puede ir alla entonces"
4.172 -
4.173 -#: src/gtkui/gtk_ctrl.c:80 src/gtkui/gtk_ctrl.c:109 src/gtkui/gtk_hotkeys.c:50
4.174 -#: src/gtkui/gtk_hotkeys.c:79
4.175 +#: src/gtkui/gtk_cfg.c:128 src/gtkui/gtk_cfg.c:155
4.176 msgid "<press key>"
4.177 msgstr "<presione una tecla>"
4.178
4.179 -#: src/gtkui/gtk_ctrl.c:209
4.180 +#: src/gtkui/gtk_cfg.c:183 src/gtkui/gtk_cfg.c:206
4.181 +msgid "Select file"
4.182 +msgstr "Seleccionar archivo"
4.183 +
4.184 +#: src/gtkui/gtk_ctrl.c:74
4.185 msgid "Controller Configuration"
4.186 msgstr "Configuracion del mando"
4.187
4.188 -#: src/gtkui/gtk_ctrl.c:228
4.189 -msgid "No configuration page available for device type"
4.190 -msgstr ""
4.191 -"No hay pagina de configuracion disponible para este tipo de dispositivo"
4.192 -
4.193 -#: src/gtkui/gtk_ctrl.c:252
4.194 +#: src/gtkui/gtk_ctrl.c:102
4.195 msgid "Load VMU"
4.196 msgstr ""
4.197
4.198 -#: src/gtkui/gtk_ctrl.c:266
4.199 +#: src/gtkui/gtk_ctrl.c:116
4.200 msgid "Create VMU"
4.201 msgstr ""
4.202
4.203 -#: src/gtkui/gtk_ctrl.c:337 src/gtkui/gtk_ctrl.c:355
4.204 +#: src/gtkui/gtk_ctrl.c:187 src/gtkui/gtk_ctrl.c:205
4.205 msgid "<empty>"
4.206 msgstr "<vacio>"
4.207
4.208 -#: src/gtkui/gtk_ctrl.c:364
4.209 +#: src/gtkui/gtk_ctrl.c:214
4.210 #, fuzzy
4.211 msgid "Load VMU..."
4.212 msgstr "Cargar estado..."
4.213
4.214 -#: src/gtkui/gtk_ctrl.c:365
4.215 +#: src/gtkui/gtk_ctrl.c:215
4.216 msgid "Create VMU..."
4.217 msgstr ""
4.218
4.219 -#: src/gtkui/gtk_ctrl.c:559
4.220 +#: src/gtkui/gtk_ctrl.c:413
4.221 msgid "Controller Settings"
4.222 msgstr "Configuracion del mando"
4.223
4.224 @@ -242,6 +212,10 @@
4.225 msgid "This page is currently unmapped"
4.226 msgstr "Esta pagina no ha sido mapeada"
4.227
4.228 +#: src/gtkui/gtk_dump.c:69 src/gtkui/gtkcb.c:316
4.229 +msgid "Memory dump"
4.230 +msgstr "Volcado de memoria"
4.231 +
4.232 #: src/gtkui/gtk_dump.c:79
4.233 msgid "View"
4.234 msgstr "Ver"
4.235 @@ -258,23 +232,18 @@
4.236 msgid " "
4.237 msgstr " "
4.238
4.239 -#: src/gtkui/gtk_gd.c:33
4.240 +#: src/gtkui/gtk_gd.c:43
4.241 msgid "Open..."
4.242 msgstr "Abrir..."
4.243
4.244 -#: src/gtkui/gtk_gd.c:63
4.245 +#: src/gtkui/gtk_gd.c:77
4.246 msgid "Open image file..."
4.247 msgstr "Abrir archivo de imagen..."
4.248
4.249 -#: src/gtkui/gtk_gd.c:102
4.250 +#: src/gtkui/gtk_gd.c:116
4.251 msgid "GD-Rom Settings"
4.252 msgstr "Configuracion del GD-Rom"
4.253
4.254 -#: src/gtkui/gtk_hotkeys.c:186
4.255 -#, fuzzy
4.256 -msgid "Hotkey Settings"
4.257 -msgstr "Configuracion de rutas"
4.258 -
4.259 #: src/gtkui/gtk_mmio.c:109
4.260 msgid "Address"
4.261 msgstr "Direccion"
4.262 @@ -303,14 +272,47 @@
4.263 msgid "Close"
4.264 msgstr "Cerrar"
4.265
4.266 -#: src/gtkui/gtk_path.c:34 src/gtkui/gtk_path.c:57
4.267 -msgid "Select file"
4.268 -msgstr "Seleccionar archivo"
4.269 +#: src/gtkui/gtk_win.c:354
4.270 +msgid "(Press <command> to release grab)"
4.271 +msgstr ""
4.272
4.273 -#: src/gtkui/gtk_path.c:129
4.274 +#: src/gtkui/gtk_win.c:428
4.275 +msgid "no disc"
4.276 +msgstr ""
4.277 +
4.278 +#: src/gtkui/gtkcb.c:39
4.279 +msgid "All files"
4.280 +msgstr "Todos los archivos"
4.281 +
4.282 +#: src/gtkui/gtkcb.c:198
4.283 +msgid "Load state..."
4.284 +msgstr "Cargar estado..."
4.285 +
4.286 +#: src/gtkui/gtkcb.c:203 src/gtkui/gtkcb.c:236
4.287 +msgid "lxDream Save State (*.dst)"
4.288 +msgstr "Estado guardado LxDream (*.dst)"
4.289 +
4.290 +#: src/gtkui/gtkcb.c:279
4.291 msgid "Path Settings"
4.292 msgstr "Configuracion de rutas"
4.293
4.294 +#: src/gtkui/gtkcb.c:301
4.295 +#, fuzzy
4.296 +msgid "Hotkey Settings"
4.297 +msgstr "Configuracion de rutas"
4.298 +
4.299 +#: src/gtkui/gtkcb.c:328
4.300 +msgid "Save next scene..."
4.301 +msgstr "Guardar proxima escena"
4.302 +
4.303 +#: src/gtkui/gtkcb.c:328
4.304 +msgid "lxdream scene file (*.dsc)"
4.305 +msgstr "Archivo de escena de lxdream (*.dsc)"
4.306 +
4.307 +#: src/gtkui/gtkcb.c:343
4.308 +msgid "No address selected, so can't run to it"
4.309 +msgstr "No ha seleccionado una direccion, no puede ir alla entonces"
4.310 +
4.311 #: src/gtkui/gtkui.c:70
4.312 msgid "_File"
4.313 msgstr "_Archivo"
4.314 @@ -558,164 +560,172 @@
4.315 msgid "MMIO Registers"
4.316 msgstr ""
4.317
4.318 -#: src/gtkui/gtk_win.c:354
4.319 -msgid "(Press <command> to release grab)"
4.320 -msgstr ""
4.321 -
4.322 -#: src/hotkeys.c:40
4.323 +#: src/hotkeys.c:44
4.324 msgid "Resume emulation"
4.325 msgstr ""
4.326
4.327 -#: src/hotkeys.c:41
4.328 +#: src/hotkeys.c:45
4.329 msgid "Stop emulation"
4.330 msgstr ""
4.331
4.332 -#: src/hotkeys.c:42
4.333 +#: src/hotkeys.c:46
4.334 #, fuzzy
4.335 msgid "Reset emulator"
4.336 msgstr "Resetear dreamcast"
4.337
4.338 -#: src/hotkeys.c:43
4.339 +#: src/hotkeys.c:47
4.340 msgid "Exit emulator"
4.341 msgstr ""
4.342
4.343 -#: src/hotkeys.c:44
4.344 +#: src/hotkeys.c:48
4.345 msgid "Save current quick save"
4.346 msgstr ""
4.347
4.348 -#: src/hotkeys.c:45
4.349 +#: src/hotkeys.c:49
4.350 msgid "Load current quick save"
4.351 msgstr ""
4.352
4.353 -#: src/hotkeys.c:46
4.354 +#: src/hotkeys.c:50
4.355 msgid "Select quick save state 0"
4.356 msgstr ""
4.357
4.358 -#: src/hotkeys.c:47
4.359 +#: src/hotkeys.c:51
4.360 msgid "Select quick save state 1"
4.361 msgstr ""
4.362
4.363 -#: src/hotkeys.c:48
4.364 +#: src/hotkeys.c:52
4.365 msgid "Select quick save state 2"
4.366 msgstr ""
4.367
4.368 -#: src/hotkeys.c:49
4.369 +#: src/hotkeys.c:53
4.370 msgid "Select quick save state 3"
4.371 msgstr ""
4.372
4.373 -#: src/hotkeys.c:50
4.374 +#: src/hotkeys.c:54
4.375 msgid "Select quick save state 4"
4.376 msgstr ""
4.377
4.378 -#: src/hotkeys.c:51
4.379 +#: src/hotkeys.c:55
4.380 msgid "Select quick save state 5"
4.381 msgstr ""
4.382
4.383 -#: src/hotkeys.c:52
4.384 +#: src/hotkeys.c:56
4.385 msgid "Select quick save state 6"
4.386 msgstr ""
4.387
4.388 -#: src/hotkeys.c:53
4.389 +#: src/hotkeys.c:57
4.390 msgid "Select quick save state 7"
4.391 msgstr ""
4.392
4.393 -#: src/hotkeys.c:54
4.394 +#: src/hotkeys.c:58
4.395 msgid "Select quick save state 8"
4.396 msgstr ""
4.397
4.398 -#: src/hotkeys.c:55
4.399 +#: src/hotkeys.c:59
4.400 msgid "Select quick save state 9"
4.401 msgstr ""
4.402
4.403 -#: src/main.c:87
4.404 +#: src/main.c:97
4.405 msgid "Run the AICA SPU only, with the supplied program"
4.406 msgstr ""
4.407
4.408 -#: src/main.c:88
4.409 +#: src/main.c:98
4.410 msgid "Use the specified audio driver (? to list)"
4.411 msgstr ""
4.412
4.413 -#: src/main.c:89
4.414 +#: src/main.c:99
4.415 +msgid "Run without the BIOS boot rom even if available"
4.416 +msgstr ""
4.417 +
4.418 +#: src/main.c:100
4.419 msgid "Load configuration from CONFFILE"
4.420 msgstr ""
4.421
4.422 -#: src/main.c:90
4.423 +#: src/main.c:101
4.424 +msgid "Load and execute the given SH4 program"
4.425 +msgstr ""
4.426 +
4.427 +#: src/main.c:102
4.428 msgid "Start in debugger mode"
4.429 msgstr ""
4.430
4.431 -#: src/main.c:91
4.432 +#: src/main.c:103
4.433 msgid "Start in fullscreen mode"
4.434 msgstr ""
4.435
4.436 -#: src/main.c:92
4.437 +#: src/main.c:104
4.438 msgid "Start GDB remote server on PORT for SH4"
4.439 msgstr ""
4.440
4.441 -#: src/main.c:93
4.442 +#: src/main.c:105
4.443 msgid "Start GDB remote server on PORT for ARM"
4.444 msgstr ""
4.445
4.446 -#: src/main.c:94
4.447 +#: src/main.c:106 src/tools/genmach.c:54
4.448 msgid "Display this usage information"
4.449 msgstr ""
4.450
4.451 -#: src/main.c:95
4.452 +#: src/main.c:107
4.453 msgid "Run in headless (no video) mode"
4.454 msgstr ""
4.455
4.456 -#: src/main.c:96
4.457 +#: src/main.c:108
4.458 msgid "Set the output log level"
4.459 msgstr ""
4.460
4.461 -#: src/main.c:97
4.462 +#: src/main.c:109
4.463 msgid "Set the SH4 multiplier (1.0 = fullspeed)"
4.464 msgstr ""
4.465
4.466 -#: src/main.c:98
4.467 +#: src/main.c:110
4.468 msgid "Don't start running immediately"
4.469 msgstr ""
4.470
4.471 -#: src/main.c:99
4.472 +#: src/main.c:111
4.473 msgid "Start running immediately on startup"
4.474 msgstr ""
4.475
4.476 -#: src/main.c:100
4.477 +#: src/main.c:112
4.478 msgid "Run for the specified number of seconds"
4.479 msgstr ""
4.480
4.481 -#: src/main.c:101
4.482 +#: src/main.c:113
4.483 msgid "Output trace information for the named regions"
4.484 msgstr ""
4.485
4.486 -#: src/main.c:102
4.487 +#: src/main.c:114
4.488 msgid "Allow unsafe dcload syscalls"
4.489 msgstr ""
4.490
4.491 -#: src/main.c:103
4.492 +#: src/main.c:115
4.493 msgid "Print the lxdream version string"
4.494 msgstr ""
4.495
4.496 -#: src/main.c:104
4.497 +#: src/main.c:116
4.498 msgid "Use the specified video driver (? to list)"
4.499 msgstr ""
4.500
4.501 -#: src/main.c:105
4.502 +#: src/main.c:117
4.503 msgid "Disable the SH4 translator"
4.504 msgstr ""
4.505
4.506 -#: src/maple/controller.c:106 src/maple/lightgun.c:86
4.507 +#: src/main.c:118
4.508 +msgid "Run both SH4 interpreter and translator"
4.509 +msgstr ""
4.510 +
4.511 +#: src/maple/controller.c:106 src/maple/lightgun.c:90
4.512 msgid "Dpad left"
4.513 msgstr ""
4.514
4.515 -#: src/maple/controller.c:107 src/maple/lightgun.c:87
4.516 +#: src/maple/controller.c:107 src/maple/lightgun.c:91
4.517 msgid "Dpad right"
4.518 msgstr ""
4.519
4.520 -#: src/maple/controller.c:108 src/maple/lightgun.c:88
4.521 +#: src/maple/controller.c:108 src/maple/lightgun.c:92
4.522 msgid "Dpad up"
4.523 msgstr ""
4.524
4.525 -#: src/maple/controller.c:109 src/maple/lightgun.c:89
4.526 +#: src/maple/controller.c:109 src/maple/lightgun.c:93
4.527 msgid "Dpad down"
4.528 msgstr ""
4.529
4.530 @@ -743,11 +753,11 @@
4.531 msgid "Button Y"
4.532 msgstr ""
4.533
4.534 -#: src/maple/controller.c:116 src/maple/lightgun.c:90
4.535 +#: src/maple/controller.c:116 src/maple/lightgun.c:94
4.536 msgid "Button A"
4.537 msgstr ""
4.538
4.539 -#: src/maple/controller.c:117 src/maple/lightgun.c:91
4.540 +#: src/maple/controller.c:117 src/maple/lightgun.c:95
4.541 msgid "Button B"
4.542 msgstr ""
4.543
4.544 @@ -759,30 +769,50 @@
4.545 msgid "Trigger right"
4.546 msgstr ""
4.547
4.548 -#: src/maple/controller.c:120 src/maple/lightgun.c:92
4.549 +#: src/maple/controller.c:120 src/maple/lightgun.c:96
4.550 msgid "Start button"
4.551 msgstr ""
4.552
4.553 -#: src/maple/vmu.c:92
4.554 +#: src/maple/vmu.c:96
4.555 #, fuzzy
4.556 msgid "Volume"
4.557 msgstr "Valor"
4.558
4.559 +#: src/tools/genmach.c:52
4.560 +msgid "Check specification files but don't write any output"
4.561 +msgstr ""
4.562 +
4.563 +#: src/tools/genmach.c:53
4.564 +msgid "Specify header output file [corresponding .h for .c file]"
4.565 +msgstr ""
4.566 +
4.567 +#: src/tools/genmach.c:55
4.568 +msgid "Specify main output file [corresponding .c for input file]"
4.569 +msgstr ""
4.570 +
4.571 +#: src/tools/genmach.c:56
4.572 +msgid "Print verbose output"
4.573 +msgstr ""
4.574 +
4.575 #. Can't happen.
4.576 -#: src/x86dasm/dis-buf.c:57
4.577 +#: src/x86dasm/dis-buf.c:51
4.578 #, c-format
4.579 msgid "Unknown error %d\n"
4.580 msgstr ""
4.581
4.582 -#: src/x86dasm/dis-buf.c:66
4.583 +#: src/x86dasm/dis-buf.c:60
4.584 #, c-format
4.585 msgid "Address 0x%s is out of bounds.\n"
4.586 msgstr ""
4.587
4.588 -#: src/x86dasm/i386-dis.c:1734
4.589 +#: src/x86dasm/i386-dis.c:1733
4.590 msgid "<internal disassembler error>"
4.591 msgstr ""
4.592
4.593 +#~ msgid "No configuration page available for device type"
4.594 +#~ msgstr ""
4.595 +#~ "No hay pagina de configuracion disponible para este tipo de dispositivo"
4.596 +
4.597 #~ msgid "Bios rom"
4.598 #~ msgstr "Rom de la bios"
4.599
5.1 --- a/po/it.po Wed May 11 19:20:42 2011 +1000
5.2 +++ b/po/it.po Wed May 11 19:21:19 2011 +1000
5.3 @@ -7,7 +7,7 @@
5.4 msgstr ""
5.5 "Project-Id-Version: lxdream 0.8.3\n"
5.6 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5.7 -"POT-Creation-Date: 2009-06-27 20:19+1000\n"
5.8 +"POT-Creation-Date: 2011-05-11 19:01+1000\n"
5.9 "PO-Revision-Date: 2008-04-10 00:00+0000\n"
5.10 "Last-Translator: Ghost22 <ghost22@infinito.it>\n"
5.11 "Language-Team: Italiano <LL@li.org>\n"
5.12 @@ -15,21 +15,16 @@
5.13 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
5.14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
5.15
5.16 -#: src/cocoaui/cocoa_ctrl.m:325 src/gtkui/gtk_ctrl.c:494
5.17 +#: src/cocoaui/cocoa_ctrl.m:44 src/gtkui/gtk_ctrl.c:349
5.18 #, fuzzy, c-format
5.19 msgid "Port %c."
5.20 msgstr "Slot %d."
5.21
5.22 -#: src/cocoaui/cocoa_ctrl.m:327 src/gtkui/gtk_ctrl.c:523
5.23 +#: src/cocoaui/cocoa_ctrl.m:46 src/gtkui/gtk_ctrl.c:377
5.24 #, c-format
5.25 msgid "VMU %d."
5.26 msgstr ""
5.27
5.28 -#: src/cocoaui/cocoaui.m:447
5.29 -#, c-format
5.30 -msgid "Running (%2.4f%%)"
5.31 -msgstr ""
5.32 -
5.33 #: src/cocoaui/cocoa_win.m:193 src/gtkui/gtk_win.c:356
5.34 msgid "(Press <ctrl><alt> to release grab)"
5.35 msgstr ""
5.36 @@ -42,60 +37,61 @@
5.37 msgid "Stopped"
5.38 msgstr ""
5.39
5.40 -#: src/config.c:44
5.41 +#: src/cocoaui/cocoaui.m:460
5.42 +#, c-format
5.43 +msgid "Running (%2.4f%%)"
5.44 +msgstr ""
5.45 +
5.46 +#: src/config.c:45
5.47 #, fuzzy
5.48 msgid "Bios ROM"
5.49 msgstr "Bios rom"
5.50
5.51 -#: src/config.c:45
5.52 +#: src/config.c:46
5.53 #, fuzzy
5.54 msgid "Flash ROM"
5.55 msgstr "Flash rom"
5.56
5.57 -#: src/config.c:46
5.58 +#: src/config.c:47
5.59 msgid "Default disc path"
5.60 msgstr "Indirizzo predefinito del disco"
5.61
5.62 -#: src/config.c:47
5.63 +#: src/config.c:48
5.64 #, fuzzy
5.65 msgid "Save-state path"
5.66 msgstr "Percorso del salvataggio dello stato"
5.67
5.68 -#: src/config.c:48
5.69 +#: src/config.c:49
5.70 msgid "VMU path"
5.71 msgstr ""
5.72
5.73 -#: src/config.c:49
5.74 +#: src/config.c:50
5.75 msgid "Bootstrap IP.BIN"
5.76 msgstr "Bootstrap IP.BIN"
5.77
5.78 -#: src/config.c:57
5.79 -msgid "Serial device"
5.80 -msgstr ""
5.81 -
5.82 -#: src/dreamcast.c:203
5.83 +#: src/dreamcast.c:252
5.84 msgid ""
5.85 "No program is loaded, and no BIOS is configured (required to boot a CD "
5.86 "image). To continue, either load a binary program, or set the path to your "
5.87 "BIOS file in the Path Preferences"
5.88 msgstr ""
5.89
5.90 -#: src/dreamcast.c:338
5.91 +#: src/dreamcast.c:386
5.92 #, c-format
5.93 msgid "File is not a %s save state"
5.94 msgstr ""
5.95
5.96 -#: src/dreamcast.c:343
5.97 +#: src/dreamcast.c:391
5.98 #, c-format
5.99 msgid "Unsupported %s save state version"
5.100 msgstr ""
5.101
5.102 -#: src/dreamcast.c:348
5.103 +#: src/dreamcast.c:396
5.104 #, c-format
5.105 msgid "%s save state is corrupted (bad module count)"
5.106 msgstr ""
5.107
5.108 -#: src/drivers/audio_alsa.c:35
5.109 +#: src/drivers/audio_alsa.c:36
5.110 msgid "Audio output device"
5.111 msgstr ""
5.112
5.113 @@ -126,16 +122,20 @@
5.114 #. Sense key 2 == Not Ready (ie temporary failure). Just ignore and
5.115 #. * consider the drive empty for now, but warn about any other errors
5.116 #. * we get.
5.117 -#: src/drivers/cd_mmc.c:182
5.118 +#: src/drivers/cdrom/cd_mmc.c:160
5.119 #, c-format
5.120 msgid "Unable to read disc table of contents (error %04x)"
5.121 msgstr ""
5.122
5.123 +#: src/drivers/serial_unix.c:52
5.124 +msgid "Serial device"
5.125 +msgstr ""
5.126 +
5.127 #: src/drivers/video_gtk.c:132
5.128 msgid "GTK-based OpenGL driver"
5.129 msgstr ""
5.130
5.131 -#: src/drivers/video_null.c:62
5.132 +#: src/drivers/video_null.c:68
5.133 msgid "Null (no video) driver"
5.134 msgstr ""
5.135
5.136 @@ -143,73 +143,44 @@
5.137 msgid "OS X Cocoa GUI-based OpenGL driver"
5.138 msgstr ""
5.139
5.140 -#: src/gdlist.c:187 src/gdlist.c:210
5.141 +#: src/gdlist.c:191 src/gdlist.c:214
5.142 msgid "Empty"
5.143 msgstr "Vuoto"
5.144
5.145 -#: src/gtkui/gtkcb.c:39
5.146 -msgid "All files"
5.147 -msgstr "Tutti i files"
5.148 -
5.149 -#: src/gtkui/gtkcb.c:179
5.150 -msgid "Load state..."
5.151 -msgstr "Carica stato..."
5.152 -
5.153 -#: src/gtkui/gtkcb.c:184 src/gtkui/gtkcb.c:217
5.154 -msgid "lxDream Save State (*.dst)"
5.155 -msgstr "Salvataggio stato LxDream (*.dst)"
5.156 -
5.157 -#: src/gtkui/gtkcb.c:297 src/gtkui/gtk_dump.c:69
5.158 -msgid "Memory dump"
5.159 -msgstr "Memoria"
5.160 -
5.161 -#: src/gtkui/gtkcb.c:309
5.162 -msgid "Save next scene..."
5.163 -msgstr "Salva prossima scena..."
5.164 -
5.165 -#: src/gtkui/gtkcb.c:309
5.166 -msgid "lxdream scene file (*.dsc)"
5.167 -msgstr "file scena lxdream (*.dsc)"
5.168 -
5.169 -#: src/gtkui/gtkcb.c:324
5.170 -msgid "No address selected, so can't run to it"
5.171 -msgstr "Nessun indirizzo selezionato, quindi non posso andarci"
5.172 -
5.173 -#: src/gtkui/gtk_ctrl.c:80 src/gtkui/gtk_ctrl.c:109 src/gtkui/gtk_hotkeys.c:50
5.174 -#: src/gtkui/gtk_hotkeys.c:79
5.175 +#: src/gtkui/gtk_cfg.c:128 src/gtkui/gtk_cfg.c:155
5.176 msgid "<press key>"
5.177 msgstr "<premi un tasto>"
5.178
5.179 -#: src/gtkui/gtk_ctrl.c:209
5.180 +#: src/gtkui/gtk_cfg.c:183 src/gtkui/gtk_cfg.c:206
5.181 +msgid "Select file"
5.182 +msgstr "Seleziona un file"
5.183 +
5.184 +#: src/gtkui/gtk_ctrl.c:74
5.185 msgid "Controller Configuration"
5.186 msgstr "Configura il controller"
5.187
5.188 -#: src/gtkui/gtk_ctrl.c:228
5.189 -msgid "No configuration page available for device type"
5.190 -msgstr "Nessuna configurazione è attivabile per questo tipo di periferica"
5.191 -
5.192 -#: src/gtkui/gtk_ctrl.c:252
5.193 +#: src/gtkui/gtk_ctrl.c:102
5.194 msgid "Load VMU"
5.195 msgstr ""
5.196
5.197 -#: src/gtkui/gtk_ctrl.c:266
5.198 +#: src/gtkui/gtk_ctrl.c:116
5.199 msgid "Create VMU"
5.200 msgstr ""
5.201
5.202 -#: src/gtkui/gtk_ctrl.c:337 src/gtkui/gtk_ctrl.c:355
5.203 +#: src/gtkui/gtk_ctrl.c:187 src/gtkui/gtk_ctrl.c:205
5.204 msgid "<empty>"
5.205 msgstr "<vuoto>"
5.206
5.207 -#: src/gtkui/gtk_ctrl.c:364
5.208 +#: src/gtkui/gtk_ctrl.c:214
5.209 #, fuzzy
5.210 msgid "Load VMU..."
5.211 msgstr "Carica stato..."
5.212
5.213 -#: src/gtkui/gtk_ctrl.c:365
5.214 +#: src/gtkui/gtk_ctrl.c:215
5.215 msgid "Create VMU..."
5.216 msgstr ""
5.217
5.218 -#: src/gtkui/gtk_ctrl.c:559
5.219 +#: src/gtkui/gtk_ctrl.c:413
5.220 msgid "Controller Settings"
5.221 msgstr "Opzioni del controller"
5.222
5.223 @@ -241,6 +212,10 @@
5.224 msgid "This page is currently unmapped"
5.225 msgstr "Questa pagina non è mappata"
5.226
5.227 +#: src/gtkui/gtk_dump.c:69 src/gtkui/gtkcb.c:316
5.228 +msgid "Memory dump"
5.229 +msgstr "Memoria"
5.230 +
5.231 #: src/gtkui/gtk_dump.c:79
5.232 msgid "View"
5.233 msgstr "Vedi"
5.234 @@ -257,23 +232,18 @@
5.235 msgid " "
5.236 msgstr ""
5.237
5.238 -#: src/gtkui/gtk_gd.c:33
5.239 +#: src/gtkui/gtk_gd.c:43
5.240 msgid "Open..."
5.241 msgstr "Apri"
5.242
5.243 -#: src/gtkui/gtk_gd.c:63
5.244 +#: src/gtkui/gtk_gd.c:77
5.245 msgid "Open image file..."
5.246 msgstr "Apri un file immagine"
5.247
5.248 -#: src/gtkui/gtk_gd.c:102
5.249 +#: src/gtkui/gtk_gd.c:116
5.250 msgid "GD-Rom Settings"
5.251 msgstr "Opzioni GD-Rom"
5.252
5.253 -#: src/gtkui/gtk_hotkeys.c:186
5.254 -#, fuzzy
5.255 -msgid "Hotkey Settings"
5.256 -msgstr "Configura i percorsi"
5.257 -
5.258 #: src/gtkui/gtk_mmio.c:109
5.259 msgid "Address"
5.260 msgstr "Indirizzo"
5.261 @@ -302,14 +272,47 @@
5.262 msgid "Close"
5.263 msgstr "Chiudi"
5.264
5.265 -#: src/gtkui/gtk_path.c:34 src/gtkui/gtk_path.c:57
5.266 -msgid "Select file"
5.267 -msgstr "Seleziona un file"
5.268 +#: src/gtkui/gtk_win.c:354
5.269 +msgid "(Press <command> to release grab)"
5.270 +msgstr ""
5.271
5.272 -#: src/gtkui/gtk_path.c:129
5.273 +#: src/gtkui/gtk_win.c:428
5.274 +msgid "no disc"
5.275 +msgstr ""
5.276 +
5.277 +#: src/gtkui/gtkcb.c:39
5.278 +msgid "All files"
5.279 +msgstr "Tutti i files"
5.280 +
5.281 +#: src/gtkui/gtkcb.c:198
5.282 +msgid "Load state..."
5.283 +msgstr "Carica stato..."
5.284 +
5.285 +#: src/gtkui/gtkcb.c:203 src/gtkui/gtkcb.c:236
5.286 +msgid "lxDream Save State (*.dst)"
5.287 +msgstr "Salvataggio stato LxDream (*.dst)"
5.288 +
5.289 +#: src/gtkui/gtkcb.c:279
5.290 msgid "Path Settings"
5.291 msgstr "Configura i percorsi"
5.292
5.293 +#: src/gtkui/gtkcb.c:301
5.294 +#, fuzzy
5.295 +msgid "Hotkey Settings"
5.296 +msgstr "Configura i percorsi"
5.297 +
5.298 +#: src/gtkui/gtkcb.c:328
5.299 +msgid "Save next scene..."
5.300 +msgstr "Salva prossima scena..."
5.301 +
5.302 +#: src/gtkui/gtkcb.c:328
5.303 +msgid "lxdream scene file (*.dsc)"
5.304 +msgstr "file scena lxdream (*.dsc)"
5.305 +
5.306 +#: src/gtkui/gtkcb.c:343
5.307 +msgid "No address selected, so can't run to it"
5.308 +msgstr "Nessun indirizzo selezionato, quindi non posso andarci"
5.309 +
5.310 #: src/gtkui/gtkui.c:70
5.311 msgid "_File"
5.312 msgstr "File"
5.313 @@ -557,164 +560,172 @@
5.314 msgid "MMIO Registers"
5.315 msgstr "Registri MMIO"
5.316
5.317 -#: src/gtkui/gtk_win.c:354
5.318 -msgid "(Press <command> to release grab)"
5.319 -msgstr ""
5.320 -
5.321 -#: src/hotkeys.c:40
5.322 +#: src/hotkeys.c:44
5.323 msgid "Resume emulation"
5.324 msgstr ""
5.325
5.326 -#: src/hotkeys.c:41
5.327 +#: src/hotkeys.c:45
5.328 msgid "Stop emulation"
5.329 msgstr ""
5.330
5.331 -#: src/hotkeys.c:42
5.332 +#: src/hotkeys.c:46
5.333 #, fuzzy
5.334 msgid "Reset emulator"
5.335 msgstr "Riavvia dreamcast"
5.336
5.337 -#: src/hotkeys.c:43
5.338 +#: src/hotkeys.c:47
5.339 msgid "Exit emulator"
5.340 msgstr ""
5.341
5.342 -#: src/hotkeys.c:44
5.343 +#: src/hotkeys.c:48
5.344 msgid "Save current quick save"
5.345 msgstr ""
5.346
5.347 -#: src/hotkeys.c:45
5.348 +#: src/hotkeys.c:49
5.349 msgid "Load current quick save"
5.350 msgstr ""
5.351
5.352 -#: src/hotkeys.c:46
5.353 +#: src/hotkeys.c:50
5.354 msgid "Select quick save state 0"
5.355 msgstr ""
5.356
5.357 -#: src/hotkeys.c:47
5.358 +#: src/hotkeys.c:51
5.359 msgid "Select quick save state 1"
5.360 msgstr ""
5.361
5.362 -#: src/hotkeys.c:48
5.363 +#: src/hotkeys.c:52
5.364 msgid "Select quick save state 2"
5.365 msgstr ""
5.366
5.367 -#: src/hotkeys.c:49
5.368 +#: src/hotkeys.c:53
5.369 msgid "Select quick save state 3"
5.370 msgstr ""
5.371
5.372 -#: src/hotkeys.c:50
5.373 +#: src/hotkeys.c:54
5.374 msgid "Select quick save state 4"
5.375 msgstr ""
5.376
5.377 -#: src/hotkeys.c:51
5.378 +#: src/hotkeys.c:55
5.379 msgid "Select quick save state 5"
5.380 msgstr ""
5.381
5.382 -#: src/hotkeys.c:52
5.383 +#: src/hotkeys.c:56
5.384 msgid "Select quick save state 6"
5.385 msgstr ""
5.386
5.387 -#: src/hotkeys.c:53
5.388 +#: src/hotkeys.c:57
5.389 msgid "Select quick save state 7"
5.390 msgstr ""
5.391
5.392 -#: src/hotkeys.c:54
5.393 +#: src/hotkeys.c:58
5.394 msgid "Select quick save state 8"
5.395 msgstr ""
5.396
5.397 -#: src/hotkeys.c:55
5.398 +#: src/hotkeys.c:59
5.399 msgid "Select quick save state 9"
5.400 msgstr ""
5.401
5.402 -#: src/main.c:87
5.403 +#: src/main.c:97
5.404 msgid "Run the AICA SPU only, with the supplied program"
5.405 msgstr ""
5.406
5.407 -#: src/main.c:88
5.408 +#: src/main.c:98
5.409 msgid "Use the specified audio driver (? to list)"
5.410 msgstr ""
5.411
5.412 -#: src/main.c:89
5.413 +#: src/main.c:99
5.414 +msgid "Run without the BIOS boot rom even if available"
5.415 +msgstr ""
5.416 +
5.417 +#: src/main.c:100
5.418 msgid "Load configuration from CONFFILE"
5.419 msgstr ""
5.420
5.421 -#: src/main.c:90
5.422 +#: src/main.c:101
5.423 +msgid "Load and execute the given SH4 program"
5.424 +msgstr ""
5.425 +
5.426 +#: src/main.c:102
5.427 msgid "Start in debugger mode"
5.428 msgstr ""
5.429
5.430 -#: src/main.c:91
5.431 +#: src/main.c:103
5.432 msgid "Start in fullscreen mode"
5.433 msgstr ""
5.434
5.435 -#: src/main.c:92
5.436 +#: src/main.c:104
5.437 msgid "Start GDB remote server on PORT for SH4"
5.438 msgstr ""
5.439
5.440 -#: src/main.c:93
5.441 +#: src/main.c:105
5.442 msgid "Start GDB remote server on PORT for ARM"
5.443 msgstr ""
5.444
5.445 -#: src/main.c:94
5.446 +#: src/main.c:106 src/tools/genmach.c:54
5.447 msgid "Display this usage information"
5.448 msgstr ""
5.449
5.450 -#: src/main.c:95
5.451 +#: src/main.c:107
5.452 msgid "Run in headless (no video) mode"
5.453 msgstr ""
5.454
5.455 -#: src/main.c:96
5.456 +#: src/main.c:108
5.457 msgid "Set the output log level"
5.458 msgstr ""
5.459
5.460 -#: src/main.c:97
5.461 +#: src/main.c:109
5.462 msgid "Set the SH4 multiplier (1.0 = fullspeed)"
5.463 msgstr ""
5.464
5.465 -#: src/main.c:98
5.466 +#: src/main.c:110
5.467 msgid "Don't start running immediately"
5.468 msgstr ""
5.469
5.470 -#: src/main.c:99
5.471 +#: src/main.c:111
5.472 msgid "Start running immediately on startup"
5.473 msgstr ""
5.474
5.475 -#: src/main.c:100
5.476 +#: src/main.c:112
5.477 msgid "Run for the specified number of seconds"
5.478 msgstr ""
5.479
5.480 -#: src/main.c:101
5.481 +#: src/main.c:113
5.482 msgid "Output trace information for the named regions"
5.483 msgstr ""
5.484
5.485 -#: src/main.c:102
5.486 +#: src/main.c:114
5.487 msgid "Allow unsafe dcload syscalls"
5.488 msgstr ""
5.489
5.490 -#: src/main.c:103
5.491 +#: src/main.c:115
5.492 msgid "Print the lxdream version string"
5.493 msgstr ""
5.494
5.495 -#: src/main.c:104
5.496 +#: src/main.c:116
5.497 msgid "Use the specified video driver (? to list)"
5.498 msgstr ""
5.499
5.500 -#: src/main.c:105
5.501 +#: src/main.c:117
5.502 msgid "Disable the SH4 translator"
5.503 msgstr ""
5.504
5.505 -#: src/maple/controller.c:106 src/maple/lightgun.c:86
5.506 +#: src/main.c:118
5.507 +msgid "Run both SH4 interpreter and translator"
5.508 +msgstr ""
5.509 +
5.510 +#: src/maple/controller.c:106 src/maple/lightgun.c:90
5.511 msgid "Dpad left"
5.512 msgstr ""
5.513
5.514 -#: src/maple/controller.c:107 src/maple/lightgun.c:87
5.515 +#: src/maple/controller.c:107 src/maple/lightgun.c:91
5.516 msgid "Dpad right"
5.517 msgstr ""
5.518
5.519 -#: src/maple/controller.c:108 src/maple/lightgun.c:88
5.520 +#: src/maple/controller.c:108 src/maple/lightgun.c:92
5.521 msgid "Dpad up"
5.522 msgstr ""
5.523
5.524 -#: src/maple/controller.c:109 src/maple/lightgun.c:89
5.525 +#: src/maple/controller.c:109 src/maple/lightgun.c:93
5.526 msgid "Dpad down"
5.527 msgstr ""
5.528
5.529 @@ -742,11 +753,11 @@
5.530 msgid "Button Y"
5.531 msgstr ""
5.532
5.533 -#: src/maple/controller.c:116 src/maple/lightgun.c:90
5.534 +#: src/maple/controller.c:116 src/maple/lightgun.c:94
5.535 msgid "Button A"
5.536 msgstr ""
5.537
5.538 -#: src/maple/controller.c:117 src/maple/lightgun.c:91
5.539 +#: src/maple/controller.c:117 src/maple/lightgun.c:95
5.540 msgid "Button B"
5.541 msgstr ""
5.542
5.543 @@ -758,30 +769,49 @@
5.544 msgid "Trigger right"
5.545 msgstr ""
5.546
5.547 -#: src/maple/controller.c:120 src/maple/lightgun.c:92
5.548 +#: src/maple/controller.c:120 src/maple/lightgun.c:96
5.549 msgid "Start button"
5.550 msgstr ""
5.551
5.552 -#: src/maple/vmu.c:92
5.553 +#: src/maple/vmu.c:96
5.554 #, fuzzy
5.555 msgid "Volume"
5.556 msgstr "Valore"
5.557
5.558 +#: src/tools/genmach.c:52
5.559 +msgid "Check specification files but don't write any output"
5.560 +msgstr ""
5.561 +
5.562 +#: src/tools/genmach.c:53
5.563 +msgid "Specify header output file [corresponding .h for .c file]"
5.564 +msgstr ""
5.565 +
5.566 +#: src/tools/genmach.c:55
5.567 +msgid "Specify main output file [corresponding .c for input file]"
5.568 +msgstr ""
5.569 +
5.570 +#: src/tools/genmach.c:56
5.571 +msgid "Print verbose output"
5.572 +msgstr ""
5.573 +
5.574 #. Can't happen.
5.575 -#: src/x86dasm/dis-buf.c:57
5.576 +#: src/x86dasm/dis-buf.c:51
5.577 #, c-format
5.578 msgid "Unknown error %d\n"
5.579 msgstr ""
5.580
5.581 -#: src/x86dasm/dis-buf.c:66
5.582 +#: src/x86dasm/dis-buf.c:60
5.583 #, c-format
5.584 msgid "Address 0x%s is out of bounds.\n"
5.585 msgstr ""
5.586
5.587 -#: src/x86dasm/i386-dis.c:1734
5.588 +#: src/x86dasm/i386-dis.c:1733
5.589 msgid "<internal disassembler error>"
5.590 msgstr ""
5.591
5.592 +#~ msgid "No configuration page available for device type"
5.593 +#~ msgstr "Nessuna configurazione è attivabile per questo tipo di periferica"
5.594 +
5.595 #~ msgid "Bios rom"
5.596 #~ msgstr "Bios rom"
5.597
6.1 --- a/po/lxdream.pot Wed May 11 19:20:42 2011 +1000
6.2 +++ b/po/lxdream.pot Wed May 11 19:21:19 2011 +1000
6.3 @@ -8,7 +8,7 @@
6.4 msgstr ""
6.5 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
6.6 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6.7 -"POT-Creation-Date: 2009-06-27 20:19+1000\n"
6.8 +"POT-Creation-Date: 2011-05-11 19:01+1000\n"
6.9 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
6.10 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
6.11 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
6.12 @@ -16,21 +16,16 @@
6.13 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
6.14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
6.15
6.16 -#: src/cocoaui/cocoa_ctrl.m:325 src/gtkui/gtk_ctrl.c:494
6.17 +#: src/cocoaui/cocoa_ctrl.m:44 src/gtkui/gtk_ctrl.c:349
6.18 #, c-format
6.19 msgid "Port %c."
6.20 msgstr ""
6.21
6.22 -#: src/cocoaui/cocoa_ctrl.m:327 src/gtkui/gtk_ctrl.c:523
6.23 +#: src/cocoaui/cocoa_ctrl.m:46 src/gtkui/gtk_ctrl.c:377
6.24 #, c-format
6.25 msgid "VMU %d."
6.26 msgstr ""
6.27
6.28 -#: src/cocoaui/cocoaui.m:447
6.29 -#, c-format
6.30 -msgid "Running (%2.4f%%)"
6.31 -msgstr ""
6.32 -
6.33 #: src/cocoaui/cocoa_win.m:193 src/gtkui/gtk_win.c:356
6.34 msgid "(Press <ctrl><alt> to release grab)"
6.35 msgstr ""
6.36 @@ -43,57 +38,58 @@
6.37 msgid "Stopped"
6.38 msgstr ""
6.39
6.40 -#: src/config.c:44
6.41 +#: src/cocoaui/cocoaui.m:460
6.42 +#, c-format
6.43 +msgid "Running (%2.4f%%)"
6.44 +msgstr ""
6.45 +
6.46 +#: src/config.c:45
6.47 msgid "Bios ROM"
6.48 msgstr ""
6.49
6.50 -#: src/config.c:45
6.51 +#: src/config.c:46
6.52 msgid "Flash ROM"
6.53 msgstr ""
6.54
6.55 -#: src/config.c:46
6.56 +#: src/config.c:47
6.57 msgid "Default disc path"
6.58 msgstr ""
6.59
6.60 -#: src/config.c:47
6.61 +#: src/config.c:48
6.62 msgid "Save-state path"
6.63 msgstr ""
6.64
6.65 -#: src/config.c:48
6.66 +#: src/config.c:49
6.67 msgid "VMU path"
6.68 msgstr ""
6.69
6.70 -#: src/config.c:49
6.71 +#: src/config.c:50
6.72 msgid "Bootstrap IP.BIN"
6.73 msgstr ""
6.74
6.75 -#: src/config.c:57
6.76 -msgid "Serial device"
6.77 -msgstr ""
6.78 -
6.79 -#: src/dreamcast.c:203
6.80 +#: src/dreamcast.c:252
6.81 msgid ""
6.82 "No program is loaded, and no BIOS is configured (required to boot a CD "
6.83 "image). To continue, either load a binary program, or set the path to your "
6.84 "BIOS file in the Path Preferences"
6.85 msgstr ""
6.86
6.87 -#: src/dreamcast.c:338
6.88 +#: src/dreamcast.c:386
6.89 #, c-format
6.90 msgid "File is not a %s save state"
6.91 msgstr ""
6.92
6.93 -#: src/dreamcast.c:343
6.94 +#: src/dreamcast.c:391
6.95 #, c-format
6.96 msgid "Unsupported %s save state version"
6.97 msgstr ""
6.98
6.99 -#: src/dreamcast.c:348
6.100 +#: src/dreamcast.c:396
6.101 #, c-format
6.102 msgid "%s save state is corrupted (bad module count)"
6.103 msgstr ""
6.104
6.105 -#: src/drivers/audio_alsa.c:35
6.106 +#: src/drivers/audio_alsa.c:36
6.107 msgid "Audio output device"
6.108 msgstr ""
6.109
6.110 @@ -124,16 +120,20 @@
6.111 #. Sense key 2 == Not Ready (ie temporary failure). Just ignore and
6.112 #. * consider the drive empty for now, but warn about any other errors
6.113 #. * we get.
6.114 -#: src/drivers/cd_mmc.c:182
6.115 +#: src/drivers/cdrom/cd_mmc.c:160
6.116 #, c-format
6.117 msgid "Unable to read disc table of contents (error %04x)"
6.118 msgstr ""
6.119
6.120 +#: src/drivers/serial_unix.c:52
6.121 +msgid "Serial device"
6.122 +msgstr ""
6.123 +
6.124 #: src/drivers/video_gtk.c:132
6.125 msgid "GTK-based OpenGL driver"
6.126 msgstr ""
6.127
6.128 -#: src/drivers/video_null.c:62
6.129 +#: src/drivers/video_null.c:68
6.130 msgid "Null (no video) driver"
6.131 msgstr ""
6.132
6.133 @@ -141,72 +141,43 @@
6.134 msgid "OS X Cocoa GUI-based OpenGL driver"
6.135 msgstr ""
6.136
6.137 -#: src/gdlist.c:187 src/gdlist.c:210
6.138 +#: src/gdlist.c:191 src/gdlist.c:214
6.139 msgid "Empty"
6.140 msgstr ""
6.141
6.142 -#: src/gtkui/gtkcb.c:39
6.143 -msgid "All files"
6.144 -msgstr ""
6.145 -
6.146 -#: src/gtkui/gtkcb.c:179
6.147 -msgid "Load state..."
6.148 -msgstr ""
6.149 -
6.150 -#: src/gtkui/gtkcb.c:184 src/gtkui/gtkcb.c:217
6.151 -msgid "lxDream Save State (*.dst)"
6.152 -msgstr ""
6.153 -
6.154 -#: src/gtkui/gtkcb.c:297 src/gtkui/gtk_dump.c:69
6.155 -msgid "Memory dump"
6.156 -msgstr ""
6.157 -
6.158 -#: src/gtkui/gtkcb.c:309
6.159 -msgid "Save next scene..."
6.160 -msgstr ""
6.161 -
6.162 -#: src/gtkui/gtkcb.c:309
6.163 -msgid "lxdream scene file (*.dsc)"
6.164 -msgstr ""
6.165 -
6.166 -#: src/gtkui/gtkcb.c:324
6.167 -msgid "No address selected, so can't run to it"
6.168 -msgstr ""
6.169 -
6.170 -#: src/gtkui/gtk_ctrl.c:80 src/gtkui/gtk_ctrl.c:109 src/gtkui/gtk_hotkeys.c:50
6.171 -#: src/gtkui/gtk_hotkeys.c:79
6.172 +#: src/gtkui/gtk_cfg.c:128 src/gtkui/gtk_cfg.c:155
6.173 msgid "<press key>"
6.174 msgstr ""
6.175
6.176 -#: src/gtkui/gtk_ctrl.c:209
6.177 +#: src/gtkui/gtk_cfg.c:183 src/gtkui/gtk_cfg.c:206
6.178 +msgid "Select file"
6.179 +msgstr ""
6.180 +
6.181 +#: src/gtkui/gtk_ctrl.c:74
6.182 msgid "Controller Configuration"
6.183 msgstr ""
6.184
6.185 -#: src/gtkui/gtk_ctrl.c:228
6.186 -msgid "No configuration page available for device type"
6.187 -msgstr ""
6.188 -
6.189 -#: src/gtkui/gtk_ctrl.c:252
6.190 +#: src/gtkui/gtk_ctrl.c:102
6.191 msgid "Load VMU"
6.192 msgstr ""
6.193
6.194 -#: src/gtkui/gtk_ctrl.c:266
6.195 +#: src/gtkui/gtk_ctrl.c:116
6.196 msgid "Create VMU"
6.197 msgstr ""
6.198
6.199 -#: src/gtkui/gtk_ctrl.c:337 src/gtkui/gtk_ctrl.c:355
6.200 +#: src/gtkui/gtk_ctrl.c:187 src/gtkui/gtk_ctrl.c:205
6.201 msgid "<empty>"
6.202 msgstr ""
6.203
6.204 -#: src/gtkui/gtk_ctrl.c:364
6.205 +#: src/gtkui/gtk_ctrl.c:214
6.206 msgid "Load VMU..."
6.207 msgstr ""
6.208
6.209 -#: src/gtkui/gtk_ctrl.c:365
6.210 +#: src/gtkui/gtk_ctrl.c:215
6.211 msgid "Create VMU..."
6.212 msgstr ""
6.213
6.214 -#: src/gtkui/gtk_ctrl.c:559
6.215 +#: src/gtkui/gtk_ctrl.c:413
6.216 msgid "Controller Settings"
6.217 msgstr ""
6.218
6.219 @@ -238,6 +209,10 @@
6.220 msgid "This page is currently unmapped"
6.221 msgstr ""
6.222
6.223 +#: src/gtkui/gtk_dump.c:69 src/gtkui/gtkcb.c:316
6.224 +msgid "Memory dump"
6.225 +msgstr ""
6.226 +
6.227 #: src/gtkui/gtk_dump.c:79
6.228 msgid "View"
6.229 msgstr ""
6.230 @@ -254,22 +229,18 @@
6.231 msgid " "
6.232 msgstr ""
6.233
6.234 -#: src/gtkui/gtk_gd.c:33
6.235 +#: src/gtkui/gtk_gd.c:43
6.236 msgid "Open..."
6.237 msgstr ""
6.238
6.239 -#: src/gtkui/gtk_gd.c:63
6.240 +#: src/gtkui/gtk_gd.c:77
6.241 msgid "Open image file..."
6.242 msgstr ""
6.243
6.244 -#: src/gtkui/gtk_gd.c:102
6.245 +#: src/gtkui/gtk_gd.c:116
6.246 msgid "GD-Rom Settings"
6.247 msgstr ""
6.248
6.249 -#: src/gtkui/gtk_hotkeys.c:186
6.250 -msgid "Hotkey Settings"
6.251 -msgstr ""
6.252 -
6.253 #: src/gtkui/gtk_mmio.c:109
6.254 msgid "Address"
6.255 msgstr ""
6.256 @@ -298,14 +269,46 @@
6.257 msgid "Close"
6.258 msgstr ""
6.259
6.260 -#: src/gtkui/gtk_path.c:34 src/gtkui/gtk_path.c:57
6.261 -msgid "Select file"
6.262 +#: src/gtkui/gtk_win.c:354
6.263 +msgid "(Press <command> to release grab)"
6.264 msgstr ""
6.265
6.266 -#: src/gtkui/gtk_path.c:129
6.267 +#: src/gtkui/gtk_win.c:428
6.268 +msgid "no disc"
6.269 +msgstr ""
6.270 +
6.271 +#: src/gtkui/gtkcb.c:39
6.272 +msgid "All files"
6.273 +msgstr ""
6.274 +
6.275 +#: src/gtkui/gtkcb.c:198
6.276 +msgid "Load state..."
6.277 +msgstr ""
6.278 +
6.279 +#: src/gtkui/gtkcb.c:203 src/gtkui/gtkcb.c:236
6.280 +msgid "lxDream Save State (*.dst)"
6.281 +msgstr ""
6.282 +
6.283 +#: src/gtkui/gtkcb.c:279
6.284 msgid "Path Settings"
6.285 msgstr ""
6.286
6.287 +#: src/gtkui/gtkcb.c:301
6.288 +msgid "Hotkey Settings"
6.289 +msgstr ""
6.290 +
6.291 +#: src/gtkui/gtkcb.c:328
6.292 +msgid "Save next scene..."
6.293 +msgstr ""
6.294 +
6.295 +#: src/gtkui/gtkcb.c:328
6.296 +msgid "lxdream scene file (*.dsc)"
6.297 +msgstr ""
6.298 +
6.299 +#: src/gtkui/gtkcb.c:343
6.300 +msgid "No address selected, so can't run to it"
6.301 +msgstr ""
6.302 +
6.303 #: src/gtkui/gtkui.c:70
6.304 msgid "_File"
6.305 msgstr ""
6.306 @@ -544,163 +547,171 @@
6.307 msgid "MMIO Registers"
6.308 msgstr ""
6.309
6.310 -#: src/gtkui/gtk_win.c:354
6.311 -msgid "(Press <command> to release grab)"
6.312 -msgstr ""
6.313 -
6.314 -#: src/hotkeys.c:40
6.315 +#: src/hotkeys.c:44
6.316 msgid "Resume emulation"
6.317 msgstr ""
6.318
6.319 -#: src/hotkeys.c:41
6.320 +#: src/hotkeys.c:45
6.321 msgid "Stop emulation"
6.322 msgstr ""
6.323
6.324 -#: src/hotkeys.c:42
6.325 +#: src/hotkeys.c:46
6.326 msgid "Reset emulator"
6.327 msgstr ""
6.328
6.329 -#: src/hotkeys.c:43
6.330 +#: src/hotkeys.c:47
6.331 msgid "Exit emulator"
6.332 msgstr ""
6.333
6.334 -#: src/hotkeys.c:44
6.335 +#: src/hotkeys.c:48
6.336 msgid "Save current quick save"
6.337 msgstr ""
6.338
6.339 -#: src/hotkeys.c:45
6.340 +#: src/hotkeys.c:49
6.341 msgid "Load current quick save"
6.342 msgstr ""
6.343
6.344 -#: src/hotkeys.c:46
6.345 +#: src/hotkeys.c:50
6.346 msgid "Select quick save state 0"
6.347 msgstr ""
6.348
6.349 -#: src/hotkeys.c:47
6.350 +#: src/hotkeys.c:51
6.351 msgid "Select quick save state 1"
6.352 msgstr ""
6.353
6.354 -#: src/hotkeys.c:48
6.355 +#: src/hotkeys.c:52
6.356 msgid "Select quick save state 2"
6.357 msgstr ""
6.358
6.359 -#: src/hotkeys.c:49
6.360 +#: src/hotkeys.c:53
6.361 msgid "Select quick save state 3"
6.362 msgstr ""
6.363
6.364 -#: src/hotkeys.c:50
6.365 +#: src/hotkeys.c:54
6.366 msgid "Select quick save state 4"
6.367 msgstr ""
6.368
6.369 -#: src/hotkeys.c:51
6.370 +#: src/hotkeys.c:55
6.371 msgid "Select quick save state 5"
6.372 msgstr ""
6.373
6.374 -#: src/hotkeys.c:52
6.375 +#: src/hotkeys.c:56
6.376 msgid "Select quick save state 6"
6.377 msgstr ""
6.378
6.379 -#: src/hotkeys.c:53
6.380 +#: src/hotkeys.c:57
6.381 msgid "Select quick save state 7"
6.382 msgstr ""
6.383
6.384 -#: src/hotkeys.c:54
6.385 +#: src/hotkeys.c:58
6.386 msgid "Select quick save state 8"
6.387 msgstr ""
6.388
6.389 -#: src/hotkeys.c:55
6.390 +#: src/hotkeys.c:59
6.391 msgid "Select quick save state 9"
6.392 msgstr ""
6.393
6.394 -#: src/main.c:87
6.395 +#: src/main.c:97
6.396 msgid "Run the AICA SPU only, with the supplied program"
6.397 msgstr ""
6.398
6.399 -#: src/main.c:88
6.400 +#: src/main.c:98
6.401 msgid "Use the specified audio driver (? to list)"
6.402 msgstr ""
6.403
6.404 -#: src/main.c:89
6.405 +#: src/main.c:99
6.406 +msgid "Run without the BIOS boot rom even if available"
6.407 +msgstr ""
6.408 +
6.409 +#: src/main.c:100
6.410 msgid "Load configuration from CONFFILE"
6.411 msgstr ""
6.412
6.413 -#: src/main.c:90
6.414 +#: src/main.c:101
6.415 +msgid "Load and execute the given SH4 program"
6.416 +msgstr ""
6.417 +
6.418 +#: src/main.c:102
6.419 msgid "Start in debugger mode"
6.420 msgstr ""
6.421
6.422 -#: src/main.c:91
6.423 +#: src/main.c:103
6.424 msgid "Start in fullscreen mode"
6.425 msgstr ""
6.426
6.427 -#: src/main.c:92
6.428 +#: src/main.c:104
6.429 msgid "Start GDB remote server on PORT for SH4"
6.430 msgstr ""
6.431
6.432 -#: src/main.c:93
6.433 +#: src/main.c:105
6.434 msgid "Start GDB remote server on PORT for ARM"
6.435 msgstr ""
6.436
6.437 -#: src/main.c:94
6.438 +#: src/main.c:106 src/tools/genmach.c:54
6.439 msgid "Display this usage information"
6.440 msgstr ""
6.441
6.442 -#: src/main.c:95
6.443 +#: src/main.c:107
6.444 msgid "Run in headless (no video) mode"
6.445 msgstr ""
6.446
6.447 -#: src/main.c:96
6.448 +#: src/main.c:108
6.449 msgid "Set the output log level"
6.450 msgstr ""
6.451
6.452 -#: src/main.c:97
6.453 +#: src/main.c:109
6.454 msgid "Set the SH4 multiplier (1.0 = fullspeed)"
6.455 msgstr ""
6.456
6.457 -#: src/main.c:98
6.458 +#: src/main.c:110
6.459 msgid "Don't start running immediately"
6.460 msgstr ""
6.461
6.462 -#: src/main.c:99
6.463 +#: src/main.c:111
6.464 msgid "Start running immediately on startup"
6.465 msgstr ""
6.466
6.467 -#: src/main.c:100
6.468 +#: src/main.c:112
6.469 msgid "Run for the specified number of seconds"
6.470 msgstr ""
6.471
6.472 -#: src/main.c:101
6.473 +#: src/main.c:113
6.474 msgid "Output trace information for the named regions"
6.475 msgstr ""
6.476
6.477 -#: src/main.c:102
6.478 +#: src/main.c:114
6.479 msgid "Allow unsafe dcload syscalls"
6.480 msgstr ""
6.481
6.482 -#: src/main.c:103
6.483 +#: src/main.c:115
6.484 msgid "Print the lxdream version string"
6.485 msgstr ""
6.486
6.487 -#: src/main.c:104
6.488 +#: src/main.c:116
6.489 msgid "Use the specified video driver (? to list)"
6.490 msgstr ""
6.491
6.492 -#: src/main.c:105
6.493 +#: src/main.c:117
6.494 msgid "Disable the SH4 translator"
6.495 msgstr ""
6.496
6.497 -#: src/maple/controller.c:106 src/maple/lightgun.c:86
6.498 +#: src/main.c:118
6.499 +msgid "Run both SH4 interpreter and translator"
6.500 +msgstr ""
6.501 +
6.502 +#: src/maple/controller.c:106 src/maple/lightgun.c:90
6.503 msgid "Dpad left"
6.504 msgstr ""
6.505
6.506 -#: src/maple/controller.c:107 src/maple/lightgun.c:87
6.507 +#: src/maple/controller.c:107 src/maple/lightgun.c:91
6.508 msgid "Dpad right"
6.509 msgstr ""
6.510
6.511 -#: src/maple/controller.c:108 src/maple/lightgun.c:88
6.512 +#: src/maple/controller.c:108 src/maple/lightgun.c:92
6.513 msgid "Dpad up"
6.514 msgstr ""
6.515
6.516 -#: src/maple/controller.c:109 src/maple/lightgun.c:89
6.517 +#: src/maple/controller.c:109 src/maple/lightgun.c:93
6.518 msgid "Dpad down"
6.519 msgstr ""
6.520
6.521 @@ -728,11 +739,11 @@
6.522 msgid "Button Y"
6.523 msgstr ""
6.524
6.525 -#: src/maple/controller.c:116 src/maple/lightgun.c:90
6.526 +#: src/maple/controller.c:116 src/maple/lightgun.c:94
6.527 msgid "Button A"
6.528 msgstr ""
6.529
6.530 -#: src/maple/controller.c:117 src/maple/lightgun.c:91
6.531 +#: src/maple/controller.c:117 src/maple/lightgun.c:95
6.532 msgid "Button B"
6.533 msgstr ""
6.534
6.535 @@ -744,25 +755,41 @@
6.536 msgid "Trigger right"
6.537 msgstr ""
6.538
6.539 -#: src/maple/controller.c:120 src/maple/lightgun.c:92
6.540 +#: src/maple/controller.c:120 src/maple/lightgun.c:96
6.541 msgid "Start button"
6.542 msgstr ""
6.543
6.544 -#: src/maple/vmu.c:92
6.545 +#: src/maple/vmu.c:96
6.546 msgid "Volume"
6.547 msgstr ""
6.548
6.549 +#: src/tools/genmach.c:52
6.550 +msgid "Check specification files but don't write any output"
6.551 +msgstr ""
6.552 +
6.553 +#: src/tools/genmach.c:53
6.554 +msgid "Specify header output file [corresponding .h for .c file]"
6.555 +msgstr ""
6.556 +
6.557 +#: src/tools/genmach.c:55
6.558 +msgid "Specify main output file [corresponding .c for input file]"
6.559 +msgstr ""
6.560 +
6.561 +#: src/tools/genmach.c:56
6.562 +msgid "Print verbose output"
6.563 +msgstr ""
6.564 +
6.565 #. Can't happen.
6.566 -#: src/x86dasm/dis-buf.c:57
6.567 +#: src/x86dasm/dis-buf.c:51
6.568 #, c-format
6.569 msgid "Unknown error %d\n"
6.570 msgstr ""
6.571
6.572 -#: src/x86dasm/dis-buf.c:66
6.573 +#: src/x86dasm/dis-buf.c:60
6.574 #, c-format
6.575 msgid "Address 0x%s is out of bounds.\n"
6.576 msgstr ""
6.577
6.578 -#: src/x86dasm/i386-dis.c:1734
6.579 +#: src/x86dasm/i386-dis.c:1733
6.580 msgid "<internal disassembler error>"
6.581 msgstr ""
7.1 --- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
7.2 +++ b/po/nl.po Wed May 11 19:21:19 2011 +1000
7.3 @@ -0,0 +1,801 @@
7.4 +# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
7.5 +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
7.6 +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
7.7 +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
7.8 +#
7.9 +#, fuzzy
7.10 +msgid ""
7.11 +msgstr ""
7.12 +"Project-Id-Version: 0.9.1\n"
7.13 +"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
7.14 +"POT-Creation-Date: 2011-05-11 19:01+1000\n"
7.15 +"PO-Revision-Date: 2011-05-4 10:11+1000\n"
7.16 +"Last-Translator: Riemann80 \n"
7.17 +"Language-Team: Nederlands <trans-nl@lxdream.org>\n"
7.18 +"MIME-Version: 1.0\n"
7.19 +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
7.20 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
7.21 +
7.22 +#: src/cocoaui/cocoa_ctrl.m:44 src/gtkui/gtk_ctrl.c:349
7.23 +#, c-format
7.24 +msgid "Port %c."
7.25 +msgstr "Poort %c."
7.26 +
7.27 +#: src/cocoaui/cocoa_ctrl.m:46 src/gtkui/gtk_ctrl.c:377
7.28 +#, c-format
7.29 +msgid "VMU %d."
7.30 +msgstr "VMU %d."
7.31 +
7.32 +#: src/cocoaui/cocoa_win.m:193 src/gtkui/gtk_win.c:356
7.33 +msgid "(Press <ctrl><alt> to release grab)"
7.34 +msgstr "(Druk in <ctrl><alt> om vrij te geven)"
7.35 +
7.36 +#: src/cocoaui/cocoa_win.m:205 src/gtkui/gtk_win.c:366
7.37 +msgid "Running"
7.38 +msgstr "Voert uit"
7.39 +
7.40 +#: src/cocoaui/cocoa_win.m:208 src/gtkui/gtk_win.c:366
7.41 +msgid "Stopped"
7.42 +msgstr "Gestopt"
7.43 +
7.44 +#: src/cocoaui/cocoaui.m:460
7.45 +#, c-format
7.46 +msgid "Running (%2.4f%%)"
7.47 +msgstr "Voert uit (%2.4f%%)"
7.48 +
7.49 +#: src/config.c:45
7.50 +msgid "Bios ROM"
7.51 +msgstr "Bios-ROM"
7.52 +
7.53 +#: src/config.c:46
7.54 +msgid "Flash ROM"
7.55 +msgstr "Flash-ROM"
7.56 +
7.57 +#: src/config.c:47
7.58 +msgid "Default disc path"
7.59 +msgstr "Standaard discpad"
7.60 +
7.61 +#: src/config.c:48
7.62 +msgid "Save-state path"
7.63 +msgstr ""
7.64 +
7.65 +#: src/config.c:49
7.66 +msgid "VMU path"
7.67 +msgstr "VMU-pad"
7.68 +
7.69 +#: src/config.c:50
7.70 +msgid "Bootstrap IP.BIN"
7.71 +msgstr "Bootstrap-IP.BIN"
7.72 +
7.73 +#: src/dreamcast.c:252
7.74 +msgid ""
7.75 +"No program is loaded, and no BIOS is configured (required to boot a CD "
7.76 +"image). To continue, either load a binary program, or set the path to your "
7.77 +"BIOS file in the Path Preferences"
7.78 +msgstr ""
7.79 +"Geen programma is geladen en geen BIOS gekonfigureerd (nodig om een CD te "
7.80 +"booten). Om voort te zetten, je moet of laden een programma of zetten een "
7.81 +"pad naar je BIOS-bestand in de pad-preferencies"
7.82 +
7.83 +#: src/dreamcast.c:386
7.84 +#, c-format
7.85 +msgid "File is not a %s save state"
7.86 +msgstr "Het bestand is geen %s save state"
7.87 +
7.88 +#: src/dreamcast.c:391
7.89 +#, c-format
7.90 +msgid "Unsupported %s save state version"
7.91 +msgstr "Niet ondersteunde %s save stae-versie"
7.92 +
7.93 +#: src/dreamcast.c:396
7.94 +#, c-format
7.95 +msgid "%s save state is corrupted (bad module count)"
7.96 +msgstr "%s save state is gecorrumpeerd (foute aantal modules)"
7.97 +
7.98 +#: src/drivers/audio_alsa.c:36
7.99 +msgid "Audio output device"
7.100 +msgstr "Audio-uitgave-apparaat"
7.101 +
7.102 +#: src/drivers/audio_alsa.c:187
7.103 +msgid "Linux ALSA system driver"
7.104 +msgstr "Linux-ALSA-systeem-driver"
7.105 +
7.106 +#: src/drivers/audio_esd.c:74
7.107 +msgid "Enlightened Sound Daemon driver"
7.108 +msgstr "ESD-driver"
7.109 +
7.110 +#: src/drivers/audio_null.c:38
7.111 +msgid "Null (no audio) driver"
7.112 +msgstr "Null-driver (geen autio)"
7.113 +
7.114 +#: src/drivers/audio_osx.m:119
7.115 +msgid "OS X CoreAudio system driver"
7.116 +msgstr "OSX-CoreAudio-systeem-driver"
7.117 +
7.118 +#: src/drivers/audio_pulse.c:79
7.119 +msgid "PulseAudio sound server driver"
7.120 +msgstr "PulseAudio-soundserver-driver"
7.121 +
7.122 +#: src/drivers/audio_sdl.c:125
7.123 +msgid "SDL sound driver"
7.124 +msgstr "SDL-sounddriver"
7.125 +
7.126 +#. Sense key 2 == Not Ready (ie temporary failure). Just ignore and
7.127 +#. * consider the drive empty for now, but warn about any other errors
7.128 +#. * we get.
7.129 +#: src/drivers/cdrom/cd_mmc.c:160
7.130 +#, c-format
7.131 +msgid "Unable to read disc table of contents (error %04x)"
7.132 +msgstr "Lezen van de disc-inhoudsopgave niet mogelijk (fout %04x)"
7.133 +
7.134 +#: src/drivers/serial_unix.c:52
7.135 +msgid "Serial device"
7.136 +msgstr "Serieele apparaat"
7.137 +
7.138 +#: src/drivers/video_gtk.c:132
7.139 +msgid "GTK-based OpenGL driver"
7.140 +msgstr "GTK-gebaseerd OpenGL-driver"
7.141 +
7.142 +#: src/drivers/video_null.c:68
7.143 +msgid "Null (no video) driver"
7.144 +msgstr "Null-driver (geen video)"
7.145 +
7.146 +#: src/drivers/video_osx.m:45
7.147 +msgid "OS X Cocoa GUI-based OpenGL driver"
7.148 +msgstr "OSX-Cocoa-GUI-gebaseerd OpenGL-driver"
7.149 +
7.150 +#: src/gdlist.c:191 src/gdlist.c:214
7.151 +msgid "Empty"
7.152 +msgstr "Leeg"
7.153 +
7.154 +#: src/gtkui/gtk_cfg.c:128 src/gtkui/gtk_cfg.c:155
7.155 +msgid "<press key>"
7.156 +msgstr "<druk toets>"
7.157 +
7.158 +#: src/gtkui/gtk_cfg.c:183 src/gtkui/gtk_cfg.c:206
7.159 +msgid "Select file"
7.160 +msgstr "Selecteer geheugen"
7.161 +
7.162 +#: src/gtkui/gtk_ctrl.c:74
7.163 +msgid "Controller Configuration"
7.164 +msgstr "Controllerconfiguratie"
7.165 +
7.166 +#: src/gtkui/gtk_ctrl.c:102
7.167 +msgid "Load VMU"
7.168 +msgstr "Lad VMU"
7.169 +
7.170 +#: src/gtkui/gtk_ctrl.c:116
7.171 +msgid "Create VMU"
7.172 +msgstr "Schep VMU"
7.173 +
7.174 +#: src/gtkui/gtk_ctrl.c:187 src/gtkui/gtk_ctrl.c:205
7.175 +msgid "<empty>"
7.176 +msgstr "<leeg>"
7.177 +
7.178 +#: src/gtkui/gtk_ctrl.c:214
7.179 +msgid "Load VMU..."
7.180 +msgstr "Lad VMU..."
7.181 +
7.182 +#: src/gtkui/gtk_ctrl.c:215
7.183 +msgid "Create VMU..."
7.184 +msgstr "Schep VMU..."
7.185 +
7.186 +#: src/gtkui/gtk_ctrl.c:413
7.187 +msgid "Controller Settings"
7.188 +msgstr "Controllerinstelwaarden"
7.189 +
7.190 +#: src/gtkui/gtk_debug.c:89
7.191 +msgid "Page"
7.192 +msgstr "Pagina"
7.193 +
7.194 +#: src/gtkui/gtk_debug.c:94
7.195 +msgid " Jump to PC "
7.196 +msgstr " Spring naar PC"
7.197 +
7.198 +#: src/gtkui/gtk_debug.c:97
7.199 +msgid "Mode"
7.200 +msgstr "Modus"
7.201 +
7.202 +#: src/gtkui/gtk_debug.c:102
7.203 +msgid "SH4"
7.204 +msgstr "SH4"
7.205 +
7.206 +#: src/gtkui/gtk_debug.c:103
7.207 +msgid "ARM7"
7.208 +msgstr "ARM7"
7.209 +
7.210 +#: src/gtkui/gtk_debug.c:104
7.211 +msgid "ARM7T"
7.212 +msgstr "ARM7T"
7.213 +
7.214 +#: src/gtkui/gtk_debug.c:273
7.215 +msgid "This page is currently unmapped"
7.216 +msgstr "Deze pagina is momenteel niet opgemeten"
7.217 +
7.218 +#: src/gtkui/gtk_dump.c:69 src/gtkui/gtkcb.c:316
7.219 +msgid "Memory dump"
7.220 +msgstr "Geheugendump"
7.221 +
7.222 +#: src/gtkui/gtk_dump.c:79
7.223 +msgid "View"
7.224 +msgstr "Bekijk"
7.225 +
7.226 +#: src/gtkui/gtk_dump.c:81
7.227 +msgid " From "
7.228 +msgstr " Van "
7.229 +
7.230 +#: src/gtkui/gtk_dump.c:83
7.231 +msgid " To "
7.232 +msgstr " Naar "
7.233 +
7.234 +#: src/gtkui/gtk_dump.c:86
7.235 +msgid " "
7.236 +msgstr " "
7.237 +
7.238 +#: src/gtkui/gtk_gd.c:43
7.239 +msgid "Open..."
7.240 +msgstr "Open..."
7.241 +
7.242 +#: src/gtkui/gtk_gd.c:77
7.243 +msgid "Open image file..."
7.244 +msgstr "Open van beeldbestand"
7.245 +
7.246 +#: src/gtkui/gtk_gd.c:116
7.247 +msgid "GD-Rom Settings"
7.248 +msgstr "GD-Rom-instelwaarden"
7.249 +
7.250 +#: src/gtkui/gtk_mmio.c:109
7.251 +msgid "Address"
7.252 +msgstr "Adres"
7.253 +
7.254 +#: src/gtkui/gtk_mmio.c:110
7.255 +msgid "Register"
7.256 +msgstr "Register"
7.257 +
7.258 +#: src/gtkui/gtk_mmio.c:111
7.259 +msgid "Value"
7.260 +msgstr "Waard"
7.261 +
7.262 +#: src/gtkui/gtk_mmio.c:112
7.263 +msgid "Bit Pattern"
7.264 +msgstr "Bitpatroon"
7.265 +
7.266 +#: src/gtkui/gtk_mmio.c:113
7.267 +msgid "Description"
7.268 +msgstr "Descriptie"
7.269 +
7.270 +#: src/gtkui/gtk_mmio.c:122
7.271 +msgid "Trace access"
7.272 +msgstr "Opsporingtoegang"
7.273 +
7.274 +#: src/gtkui/gtk_mmio.c:165
7.275 +msgid "Close"
7.276 +msgstr "Sluit"
7.277 +
7.278 +#: src/gtkui/gtk_win.c:354
7.279 +msgid "(Press <command> to release grab)"
7.280 +msgstr "(Druk <bevel> om houd vrij te laten)"
7.281 +
7.282 +#: src/gtkui/gtk_win.c:428
7.283 +msgid "no disc"
7.284 +msgstr ""
7.285 +
7.286 +#: src/gtkui/gtkcb.c:39
7.287 +msgid "All files"
7.288 +msgstr "Alle bestanden"
7.289 +
7.290 +#: src/gtkui/gtkcb.c:198
7.291 +msgid "Load state..."
7.292 +msgstr "Lade status..."
7.293 +
7.294 +#: src/gtkui/gtkcb.c:203 src/gtkui/gtkcb.c:236
7.295 +msgid "lxDream Save State (*.dst)"
7.296 +msgstr "lxDream Save State (*.dst)"
7.297 +
7.298 +#: src/gtkui/gtkcb.c:279
7.299 +msgid "Path Settings"
7.300 +msgstr "Padinstelwaarden"
7.301 +
7.302 +#: src/gtkui/gtkcb.c:301
7.303 +msgid "Hotkey Settings"
7.304 +msgstr "Sneltoetseninstelwaarden"
7.305 +
7.306 +#: src/gtkui/gtkcb.c:328
7.307 +msgid "Save next scene..."
7.308 +msgstr "Slaa volgende scne op..."
7.309 +
7.310 +#: src/gtkui/gtkcb.c:328
7.311 +msgid "lxdream scene file (*.dsc)"
7.312 +msgstr "lxdream-scnebestand (*.dsc)"
7.313 +
7.314 +#: src/gtkui/gtkcb.c:343
7.315 +msgid "No address selected, so can't run to it"
7.316 +msgstr "Geen adres geselecteerd, kan dus niet uitvoeren"
7.317 +
7.318 +#: src/gtkui/gtkui.c:70
7.319 +msgid "_File"
7.320 +msgstr "_Geheugen"
7.321 +
7.322 +#: src/gtkui/gtkui.c:71
7.323 +msgid "_Settings"
7.324 +msgstr "_Instelwaarden"
7.325 +
7.326 +#: src/gtkui/gtkui.c:72
7.327 +msgid "_Help"
7.328 +msgstr "_Hulp"
7.329 +
7.330 +#: src/gtkui/gtkui.c:73
7.331 +msgid "Load _Binary..."
7.332 +msgstr "Lad binair bestand"
7.333 +
7.334 +#: src/gtkui/gtkui.c:73
7.335 +msgid "Load and run a program binary"
7.336 +msgstr "Lad en voer een programma binair bestand uit"
7.337 +
7.338 +#: src/gtkui/gtkui.c:74
7.339 +msgid "_Reset"
7.340 +msgstr "_Herstart"
7.341 +
7.342 +#: src/gtkui/gtkui.c:74
7.343 +msgid "Reset dreamcast"
7.344 +msgstr "Herstart dreamcast"
7.345 +
7.346 +#: src/gtkui/gtkui.c:75
7.347 +msgid "_Pause"
7.348 +msgstr "_Pauze"
7.349 +
7.350 +#: src/gtkui/gtkui.c:75
7.351 +msgid "Pause dreamcast"
7.352 +msgstr "Pauzeer dreamcast"
7.353 +
7.354 +#: src/gtkui/gtkui.c:76
7.355 +msgid "Resume"
7.356 +msgstr "Begin opnieuw"
7.357 +
7.358 +#: src/gtkui/gtkui.c:77
7.359 +msgid "L_oad State..."
7.360 +msgstr "Lad toestand..."
7.361 +
7.362 +#: src/gtkui/gtkui.c:77
7.363 +msgid "Load an lxdream save state"
7.364 +msgstr "Lad een lxdream-geheugentoestand"
7.365 +
7.366 +#: src/gtkui/gtkui.c:78
7.367 +msgid "S_ave State..."
7.368 +msgstr "Slaa toestand op..."
7.369 +
7.370 +#: src/gtkui/gtkui.c:78
7.371 +msgid "Create an lxdream save state"
7.372 +msgstr "Schep een lxdream-geheugentoestand"
7.373 +
7.374 +#: src/gtkui/gtkui.c:79
7.375 +msgid "_Load Quick State"
7.376 +msgstr "_Lad snelgeheugentoestand"
7.377 +
7.378 +#: src/gtkui/gtkui.c:79
7.379 +msgid "Load the current quick save state"
7.380 +msgstr "Lad de heden snelgeheugentoestand"
7.381 +
7.382 +#: src/gtkui/gtkui.c:80
7.383 +msgid "_Save Quick State..."
7.384 +msgstr "_Slaa snelgeheugentoestand op..."
7.385 +
7.386 +#: src/gtkui/gtkui.c:80
7.387 +msgid "Save to the current quick save state"
7.388 +msgstr "Slaa op in de heden snelgeheugentoestand"
7.389 +
7.390 +#: src/gtkui/gtkui.c:81
7.391 +msgid "Select _Quick State"
7.392 +msgstr "Selecteer snelgeheugentoestand"
7.393 +
7.394 +#: src/gtkui/gtkui.c:81
7.395 +msgid "Set quick save state"
7.396 +msgstr "Zet snelgeheugentoestand"
7.397 +
7.398 +#: src/gtkui/gtkui.c:82
7.399 +msgid "E_xit"
7.400 +msgstr "Verlaten"
7.401 +
7.402 +#: src/gtkui/gtkui.c:82
7.403 +msgid "Exit lxdream"
7.404 +msgstr "Lxdream verlaten"
7.405 +
7.406 +#: src/gtkui/gtkui.c:83
7.407 +msgid "_GD-Rom"
7.408 +msgstr "_GD-Rom"
7.409 +
7.410 +#: src/gtkui/gtkui.c:84
7.411 +msgid "_Empty"
7.412 +msgstr "_Leeg"
7.413 +
7.414 +#: src/gtkui/gtkui.c:85
7.415 +msgid "_Open Image..."
7.416 +msgstr "_Open beeld..."
7.417 +
7.418 +#: src/gtkui/gtkui.c:85
7.419 +msgid "Mount a cdrom disc"
7.420 +msgstr "Koppel een CD aan"
7.421 +
7.422 +#: src/gtkui/gtkui.c:86
7.423 +msgid "_Paths..."
7.424 +msgstr "_Paden..."
7.425 +
7.426 +#: src/gtkui/gtkui.c:86
7.427 +msgid "Configure files and paths"
7.428 +msgstr "Bestanden en paden konfigureren"
7.429 +
7.430 +#: src/gtkui/gtkui.c:87
7.431 +msgid "_Audio..."
7.432 +msgstr "_Audio..."
7.433 +
7.434 +#: src/gtkui/gtkui.c:87
7.435 +msgid "Configure audio output"
7.436 +msgstr "Audiouitgave konfigureren"
7.437 +
7.438 +#: src/gtkui/gtkui.c:88
7.439 +msgid "_Controllers..."
7.440 +msgstr "_Controllers..."
7.441 +
7.442 +#: src/gtkui/gtkui.c:88
7.443 +msgid "Configure controllers"
7.444 +msgstr "Controllers konfigureren"
7.445 +
7.446 +#: src/gtkui/gtkui.c:89
7.447 +msgid "_Network..."
7.448 +msgstr "_Netwerk..."
7.449 +
7.450 +#: src/gtkui/gtkui.c:89
7.451 +msgid "Configure network settings"
7.452 +msgstr "Netwerkinstelwaarden konfigureren"
7.453 +
7.454 +#: src/gtkui/gtkui.c:90
7.455 +msgid "_Video..."
7.456 +msgstr "_Video..."
7.457 +
7.458 +#: src/gtkui/gtkui.c:90
7.459 +msgid "Configure video output"
7.460 +msgstr "Videouitgave konfigureren"
7.461 +
7.462 +#: src/gtkui/gtkui.c:91
7.463 +msgid "_Hotkeys..."
7.464 +msgstr "_Sneltoetsen..."
7.465 +
7.466 +#: src/gtkui/gtkui.c:91
7.467 +msgid "Configure hotkeys"
7.468 +msgstr "Sneltoetsen konfigureren"
7.469 +
7.470 +#: src/gtkui/gtkui.c:92
7.471 +msgid "_About..."
7.472 +msgstr "_Over..."
7.473 +
7.474 +#: src/gtkui/gtkui.c:92
7.475 +msgid "About lxdream"
7.476 +msgstr "Over lxdream"
7.477 +
7.478 +#: src/gtkui/gtkui.c:93
7.479 +msgid "_Debug"
7.480 +msgstr "_Debug"
7.481 +
7.482 +#: src/gtkui/gtkui.c:94
7.483 +msgid "_Debugger"
7.484 +msgstr "_Debugger"
7.485 +
7.486 +#: src/gtkui/gtkui.c:94
7.487 +msgid "Open debugger window"
7.488 +msgstr "Open debuggervenster"
7.489 +
7.490 +#: src/gtkui/gtkui.c:95
7.491 +msgid "View _Memory"
7.492 +msgstr "Bekijk _Geheugen"
7.493 +
7.494 +#: src/gtkui/gtkui.c:95
7.495 +msgid "View memory dump"
7.496 +msgstr "Bekijk geheugendump"
7.497 +
7.498 +#: src/gtkui/gtkui.c:96
7.499 +msgid "View IO _Registers"
7.500 +msgstr "Bekijk IO-_registers"
7.501 +
7.502 +#: src/gtkui/gtkui.c:96
7.503 +msgid "View MMIO Registers"
7.504 +msgstr "Bekijk MMIO-registers"
7.505 +
7.506 +#: src/gtkui/gtkui.c:97
7.507 +msgid "_Save Scene"
7.508 +msgstr "_Slaa scene"
7.509 +
7.510 +#: src/gtkui/gtkui.c:97
7.511 +msgid "Save next rendered scene"
7.512 +msgstr "Slaa volgende gerenderde scne op"
7.513 +
7.514 +#: src/gtkui/gtkui.c:98
7.515 +msgid "_Single Step"
7.516 +msgstr "_Aparte stap"
7.517 +
7.518 +#: src/gtkui/gtkui.c:98
7.519 +msgid "Single step"
7.520 +msgstr "Aparte stap"
7.521 +
7.522 +#: src/gtkui/gtkui.c:99
7.523 +msgid "Run _To"
7.524 +msgstr ""
7.525 +
7.526 +#: src/gtkui/gtkui.c:99
7.527 +msgid "Run to"
7.528 +msgstr "Ga naar"
7.529 +
7.530 +#: src/gtkui/gtkui.c:100
7.531 +msgid "_Breakpoint"
7.532 +msgstr "_Interruptiepunt"
7.533 +
7.534 +#: src/gtkui/gtkui.c:100
7.535 +msgid "Toggle breakpoint"
7.536 +msgstr "Schakel interruptiepunt om"
7.537 +
7.538 +#: src/gtkui/gtkui.c:257
7.539 +#, c-format
7.540 +msgid "State _%d"
7.541 +msgstr "Slaa _%d op"
7.542 +
7.543 +#: src/gtkui/gtkui.c:259
7.544 +#, c-format
7.545 +msgid "Use quick save state %d"
7.546 +msgstr "Gebruik snelgeheugentoestand"
7.547 +
7.548 +#: src/gtkui/gtkui.c:373
7.549 +msgid "Debugger"
7.550 +msgstr "Debugger"
7.551 +
7.552 +#: src/gtkui/gtkui.c:384
7.553 +msgid "MMIO Registers"
7.554 +msgstr "MMIO-registers"
7.555 +
7.556 +#: src/hotkeys.c:44
7.557 +msgid "Resume emulation"
7.558 +msgstr "Begin emulation opnieuw"
7.559 +
7.560 +#: src/hotkeys.c:45
7.561 +msgid "Stop emulation"
7.562 +msgstr "Stop emulation"
7.563 +
7.564 +#: src/hotkeys.c:46
7.565 +msgid "Reset emulator"
7.566 +msgstr "Start emulator opnieuw"
7.567 +
7.568 +#: src/hotkeys.c:47
7.569 +msgid "Exit emulator"
7.570 +msgstr "Emulator verlaten"
7.571 +
7.572 +#: src/hotkeys.c:48
7.573 +msgid "Save current quick save"
7.574 +msgstr "Slaa heden snelgeheugentoestand op"
7.575 +
7.576 +#: src/hotkeys.c:49
7.577 +msgid "Load current quick save"
7.578 +msgstr "Lad heden snelgeheugentoestand"
7.579 +
7.580 +#: src/hotkeys.c:50
7.581 +msgid "Select quick save state 0"
7.582 +msgstr "Selecteer snelgeheugentoestand 0"
7.583 +
7.584 +#: src/hotkeys.c:51
7.585 +msgid "Select quick save state 1"
7.586 +msgstr "Selecteer snelgeheugentoestand 1"
7.587 +
7.588 +#: src/hotkeys.c:52
7.589 +msgid "Select quick save state 2"
7.590 +msgstr "Selecteer snelgeheugentoestand 2"
7.591 +
7.592 +#: src/hotkeys.c:53
7.593 +msgid "Select quick save state 3"
7.594 +msgstr "Selecteer snelgeheugentoestand 3"
7.595 +
7.596 +#: src/hotkeys.c:54
7.597 +msgid "Select quick save state 4"
7.598 +msgstr "Selecteer snelgeheugentoestand 4"
7.599 +
7.600 +#: src/hotkeys.c:55
7.601 +msgid "Select quick save state 5"
7.602 +msgstr "Selecteer snelgeheugentoestand 5"
7.603 +
7.604 +#: src/hotkeys.c:56
7.605 +msgid "Select quick save state 6"
7.606 +msgstr "Selecteer snelgeheugentoestand 6"
7.607 +
7.608 +#: src/hotkeys.c:57
7.609 +msgid "Select quick save state 7"
7.610 +msgstr "Selecteer snelgeheugentoestand 7"
7.611 +
7.612 +#: src/hotkeys.c:58
7.613 +msgid "Select quick save state 8"
7.614 +msgstr "Selecteer snelgeheugentoestand 8"
7.615 +
7.616 +#: src/hotkeys.c:59
7.617 +msgid "Select quick save state 9"
7.618 +msgstr "Selecteer snelgeheugentoestand 9"
7.619 +
7.620 +#: src/main.c:97
7.621 +msgid "Run the AICA SPU only, with the supplied program"
7.622 +msgstr "Voer alleen de AICA-SPU met het gegeven programma uit"
7.623 +
7.624 +#: src/main.c:98
7.625 +msgid "Use the specified audio driver (? to list)"
7.626 +msgstr "Gebruik de gespecificeerde audiodriver"
7.627 +
7.628 +#: src/main.c:99
7.629 +msgid "Run without the BIOS boot rom even if available"
7.630 +msgstr ""
7.631 +
7.632 +#: src/main.c:100
7.633 +msgid "Load configuration from CONFFILE"
7.634 +msgstr "Lad configuratie van CONFBESTAND"
7.635 +
7.636 +#: src/main.c:101
7.637 +msgid "Load and execute the given SH4 program"
7.638 +msgstr ""
7.639 +
7.640 +#: src/main.c:102
7.641 +msgid "Start in debugger mode"
7.642 +msgstr "Start in deguggermodus"
7.643 +
7.644 +#: src/main.c:103
7.645 +msgid "Start in fullscreen mode"
7.646 +msgstr "Start in modus voor volledige scherm"
7.647 +
7.648 +#: src/main.c:104
7.649 +msgid "Start GDB remote server on PORT for SH4"
7.650 +msgstr "Start de GDB-remote-server op PORT voor SH4"
7.651 +
7.652 +#: src/main.c:105
7.653 +msgid "Start GDB remote server on PORT for ARM"
7.654 +msgstr "Start de GDB-remote-server op PORT voor ARM"
7.655 +
7.656 +#: src/main.c:106 src/tools/genmach.c:54
7.657 +msgid "Display this usage information"
7.658 +msgstr "Geef deze gebruiksaanwijzing weer"
7.659 +
7.660 +#: src/main.c:107
7.661 +msgid "Run in headless (no video) mode"
7.662 +msgstr "Voer in onthoofde modus (geen video) uit"
7.663 +
7.664 +#: src/main.c:108
7.665 +msgid "Set the output log level"
7.666 +msgstr "Zet de uitgave-log-level"
7.667 +
7.668 +#: src/main.c:109
7.669 +msgid "Set the SH4 multiplier (1.0 = fullspeed)"
7.670 +msgstr "Zet de SH4-factor (1.0 = fullspeed)"
7.671 +
7.672 +#: src/main.c:110
7.673 +msgid "Don't start running immediately"
7.674 +msgstr "Voer niet onmiddelijk uit"
7.675 +
7.676 +#: src/main.c:111
7.677 +msgid "Start running immediately on startup"
7.678 +msgstr "Voer onmiddelijk uit op start"
7.679 +
7.680 +#: src/main.c:112
7.681 +msgid "Run for the specified number of seconds"
7.682 +msgstr "Voer voor een gespecificeerde aantal secundes uit"
7.683 +
7.684 +#: src/main.c:113
7.685 +msgid "Output trace information for the named regions"
7.686 +msgstr "Informaties over uitgavevervolging voor de genoemede regionen"
7.687 +
7.688 +#: src/main.c:114
7.689 +msgid "Allow unsafe dcload syscalls"
7.690 +msgstr "Gedoog onzekere dcload-systeemoproepen"
7.691 +
7.692 +#: src/main.c:115
7.693 +msgid "Print the lxdream version string"
7.694 +msgstr "Geef de lxdream-versionsstring uit"
7.695 +
7.696 +#: src/main.c:116
7.697 +msgid "Use the specified video driver (? to list)"
7.698 +msgstr "Gebruik de gespecificeerde videodriver (? voor lijst)"
7.699 +
7.700 +#: src/main.c:117
7.701 +msgid "Disable the SH4 translator"
7.702 +msgstr "Zet de SH4-vertaler af"
7.703 +
7.704 +#: src/main.c:118
7.705 +msgid "Run both SH4 interpreter and translator"
7.706 +msgstr ""
7.707 +
7.708 +#: src/maple/controller.c:106 src/maple/lightgun.c:90
7.709 +msgid "Dpad left"
7.710 +msgstr "D-pad links"
7.711 +
7.712 +#: src/maple/controller.c:107 src/maple/lightgun.c:91
7.713 +msgid "Dpad right"
7.714 +msgstr "D-pad rechts"
7.715 +
7.716 +#: src/maple/controller.c:108 src/maple/lightgun.c:92
7.717 +msgid "Dpad up"
7.718 +msgstr "D-pad boven"
7.719 +
7.720 +#: src/maple/controller.c:109 src/maple/lightgun.c:93
7.721 +msgid "Dpad down"
7.722 +msgstr "D-pad beneden"
7.723 +
7.724 +#: src/maple/controller.c:110
7.725 +msgid "Analog left"
7.726 +msgstr "Analoog links"
7.727 +
7.728 +#: src/maple/controller.c:111
7.729 +msgid "Analog right"
7.730 +msgstr "Analoog rechts"
7.731 +
7.732 +#: src/maple/controller.c:112
7.733 +msgid "Analog up"
7.734 +msgstr "Analoog boven"
7.735 +
7.736 +#: src/maple/controller.c:113
7.737 +msgid "Analog down"
7.738 +msgstr "Analoog beneden"
7.739 +
7.740 +#: src/maple/controller.c:114
7.741 +msgid "Button X"
7.742 +msgstr "Knop X"
7.743 +
7.744 +#: src/maple/controller.c:115
7.745 +msgid "Button Y"
7.746 +msgstr "Knop Y"
7.747 +
7.748 +#: src/maple/controller.c:116 src/maple/lightgun.c:94
7.749 +msgid "Button A"
7.750 +msgstr "Knop A"
7.751 +
7.752 +#: src/maple/controller.c:117 src/maple/lightgun.c:95
7.753 +msgid "Button B"
7.754 +msgstr "Knop B"
7.755 +
7.756 +#: src/maple/controller.c:118
7.757 +msgid "Trigger left"
7.758 +msgstr "Trekker links"
7.759 +
7.760 +#: src/maple/controller.c:119
7.761 +msgid "Trigger right"
7.762 +msgstr "Trekker rechts"
7.763 +
7.764 +#: src/maple/controller.c:120 src/maple/lightgun.c:96
7.765 +msgid "Start button"
7.766 +msgstr "Startknop"
7.767 +
7.768 +#: src/maple/vmu.c:96
7.769 +msgid "Volume"
7.770 +msgstr "Geluidssterkte"
7.771 +
7.772 +#: src/tools/genmach.c:52
7.773 +msgid "Check specification files but don't write any output"
7.774 +msgstr ""
7.775 +
7.776 +#: src/tools/genmach.c:53
7.777 +msgid "Specify header output file [corresponding .h for .c file]"
7.778 +msgstr ""
7.779 +
7.780 +#: src/tools/genmach.c:55
7.781 +msgid "Specify main output file [corresponding .c for input file]"
7.782 +msgstr ""
7.783 +
7.784 +#: src/tools/genmach.c:56
7.785 +msgid "Print verbose output"
7.786 +msgstr ""
7.787 +
7.788 +#. Can't happen.
7.789 +#: src/x86dasm/dis-buf.c:51
7.790 +#, c-format
7.791 +msgid "Unknown error %d\n"
7.792 +msgstr "Onbekende fout"
7.793 +
7.794 +#: src/x86dasm/dis-buf.c:60
7.795 +#, c-format
7.796 +msgid "Address 0x%s is out of bounds.\n"
7.797 +msgstr "Adres 0x%s is buiten de begrenzing.\n"
7.798 +
7.799 +#: src/x86dasm/i386-dis.c:1733
7.800 +msgid "<internal disassembler error>"
7.801 +msgstr "<interne disassemblerfout>"
7.802 +
7.803 +#~ msgid "No configuration page available for device type"
7.804 +#~ msgstr "Geen configuratiepagina voor dit apparaatslag beschikbaar"
8.1 --- a/po/pt_BR.po Wed May 11 19:20:42 2011 +1000
8.2 +++ b/po/pt_BR.po Wed May 11 19:21:19 2011 +1000
8.3 @@ -7,7 +7,7 @@
8.4 msgstr ""
8.5 "Project-Id-Version: lxdream 0.8.3\n"
8.6 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8.7 -"POT-Creation-Date: 2009-06-27 20:19+1000\n"
8.8 +"POT-Creation-Date: 2011-05-11 19:01+1000\n"
8.9 "PO-Revision-Date: 2010-11-30 10:17-0300\n"
8.10 "Last-Translator: Gabriel Tillmann <gtillmann@gmail.com>\n"
8.11 "Language-Team: PT <trans-pt@lxdream.org>\n"
8.12 @@ -15,86 +15,83 @@
8.13 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
8.14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
8.15
8.16 -#: src/cocoaui/cocoa_ctrl.m:325
8.17 -#: src/gtkui/gtk_ctrl.c:494
8.18 +#: src/cocoaui/cocoa_ctrl.m:44 src/gtkui/gtk_ctrl.c:349
8.19 #, c-format
8.20 msgid "Port %c."
8.21 msgstr "Porta %c."
8.22
8.23 -#: src/cocoaui/cocoa_ctrl.m:327
8.24 -#: src/gtkui/gtk_ctrl.c:523
8.25 +#: src/cocoaui/cocoa_ctrl.m:46 src/gtkui/gtk_ctrl.c:377
8.26 #, c-format
8.27 msgid "VMU %d."
8.28 msgstr "VMU %d."
8.29
8.30 -#: src/cocoaui/cocoaui.m:447
8.31 +#: src/cocoaui/cocoa_win.m:193 src/gtkui/gtk_win.c:356
8.32 +msgid "(Press <ctrl><alt> to release grab)"
8.33 +msgstr "(Pressione <Ctrl><alt> para desprender)"
8.34 +
8.35 +#: src/cocoaui/cocoa_win.m:205 src/gtkui/gtk_win.c:366
8.36 +msgid "Running"
8.37 +msgstr "Rodando"
8.38 +
8.39 +#: src/cocoaui/cocoa_win.m:208 src/gtkui/gtk_win.c:366
8.40 +msgid "Stopped"
8.41 +msgstr "Parado"
8.42 +
8.43 +#: src/cocoaui/cocoaui.m:460
8.44 #, c-format
8.45 msgid "Running (%2.4f%%)"
8.46 msgstr "Rodando (%2.4f%%)"
8.47
8.48 -#: src/cocoaui/cocoa_win.m:193
8.49 -#: src/gtkui/gtk_win.c:356
8.50 -msgid "(Press <ctrl><alt> to release grab)"
8.51 -msgstr "(Pressione <Ctrl><alt> para desprender)"
8.52 -
8.53 -#: src/cocoaui/cocoa_win.m:205
8.54 -#: src/gtkui/gtk_win.c:366
8.55 -msgid "Running"
8.56 -msgstr "Rodando"
8.57 -
8.58 -#: src/cocoaui/cocoa_win.m:208
8.59 -#: src/gtkui/gtk_win.c:366
8.60 -msgid "Stopped"
8.61 -msgstr "Parado"
8.62 -
8.63 -#: src/config.c:44
8.64 +#: src/config.c:45
8.65 msgid "Bios ROM"
8.66 msgstr "ROM da Bios"
8.67
8.68 -#: src/config.c:45
8.69 +#: src/config.c:46
8.70 msgid "Flash ROM"
8.71 msgstr "ROM da Flash"
8.72
8.73 -#: src/config.c:46
8.74 +#: src/config.c:47
8.75 msgid "Default disc path"
8.76 msgstr "Diretório padrão do disco"
8.77
8.78 -#: src/config.c:47
8.79 +#: src/config.c:48
8.80 msgid "Save-state path"
8.81 msgstr "Diretório de Estados Salvos"
8.82
8.83 -#: src/config.c:48
8.84 +#: src/config.c:49
8.85 msgid "VMU path"
8.86 msgstr "Caminho do VMU"
8.87
8.88 -#: src/config.c:49
8.89 +#: src/config.c:50
8.90 msgid "Bootstrap IP.BIN"
8.91 msgstr "Bootstrap IP.BIN"
8.92
8.93 -#: src/config.c:57
8.94 -msgid "Serial device"
8.95 -msgstr "Dispositivo Serial"
8.96 +#: src/dreamcast.c:252
8.97 +msgid ""
8.98 +"No program is loaded, and no BIOS is configured (required to boot a CD "
8.99 +"image). To continue, either load a binary program, or set the path to your "
8.100 +"BIOS file in the Path Preferences"
8.101 +msgstr ""
8.102 +"Nenhum programa foi carregado, e a BIOS não está configurada (requisito para "
8.103 +"arrancar uma imagem de CD). Para continuar, ou carregue um programa binário, "
8.104 +"ou configure o Caminho do seu arquivo de BIOS nas Preferências"
8.105
8.106 -#: src/dreamcast.c:203
8.107 -msgid "No program is loaded, and no BIOS is configured (required to boot a CD image). To continue, either load a binary program, or set the path to your BIOS file in the Path Preferences"
8.108 -msgstr "Nenhum programa foi carregado, e a BIOS não está configurada (requisito para arrancar uma imagem de CD). Para continuar, ou carregue um programa binário, ou configure o Caminho do seu arquivo de BIOS nas Preferências"
8.109 -
8.110 -#: src/dreamcast.c:338
8.111 +#: src/dreamcast.c:386
8.112 #, c-format
8.113 msgid "File is not a %s save state"
8.114 msgstr "O arquivo %s não é um estado salvo"
8.115
8.116 -#: src/dreamcast.c:343
8.117 +#: src/dreamcast.c:391
8.118 #, c-format
8.119 msgid "Unsupported %s save state version"
8.120 msgstr "Versão de estado salvo %s não suportada"
8.121
8.122 -#: src/dreamcast.c:348
8.123 +#: src/dreamcast.c:396
8.124 #, c-format
8.125 msgid "%s save state is corrupted (bad module count)"
8.126 msgstr "O estado salvo %s está corrompido (Má contagem de módulo)"
8.127
8.128 -#: src/drivers/audio_alsa.c:35
8.129 +#: src/drivers/audio_alsa.c:36
8.130 msgid "Audio output device"
8.131 msgstr "Dispositivo de Saída de Audio"
8.132
8.133 @@ -125,16 +122,20 @@
8.134 #. Sense key 2 == Not Ready (ie temporary failure). Just ignore and
8.135 #. * consider the drive empty for now, but warn about any other errors
8.136 #. * we get.
8.137 -#: src/drivers/cd_mmc.c:182
8.138 +#: src/drivers/cdrom/cd_mmc.c:160
8.139 #, c-format
8.140 msgid "Unable to read disc table of contents (error %04x)"
8.141 msgstr "Impossível ler a tabela de conteúdo do disco (erro %04x) "
8.142
8.143 +#: src/drivers/serial_unix.c:52
8.144 +msgid "Serial device"
8.145 +msgstr "Dispositivo Serial"
8.146 +
8.147 #: src/drivers/video_gtk.c:132
8.148 msgid "GTK-based OpenGL driver"
8.149 msgstr "Driver OpenGL Baseado em GTK"
8.150
8.151 -#: src/drivers/video_null.c:62
8.152 +#: src/drivers/video_null.c:68
8.153 msgid "Null (no video) driver"
8.154 msgstr "Driver (Sem Vídeo) Nullo"
8.155
8.156 @@ -142,78 +143,43 @@
8.157 msgid "OS X Cocoa GUI-based OpenGL driver"
8.158 msgstr "Driver GUI OS X Cocoa baseado em OpenGL "
8.159
8.160 -#: src/gdlist.c:187
8.161 -#: src/gdlist.c:210
8.162 +#: src/gdlist.c:191 src/gdlist.c:214
8.163 msgid "Empty"
8.164 msgstr "Vazio"
8.165
8.166 -#: src/gtkui/gtkcb.c:39
8.167 -msgid "All files"
8.168 -msgstr "Todos os Arquivos"
8.169 -
8.170 -#: src/gtkui/gtkcb.c:179
8.171 -msgid "Load state..."
8.172 -msgstr "Carregar stado..."
8.173 -
8.174 -#: src/gtkui/gtkcb.c:184
8.175 -#: src/gtkui/gtkcb.c:217
8.176 -msgid "lxDream Save State (*.dst)"
8.177 -msgstr "lxDream Save State (*.dst)"
8.178 -
8.179 -#: src/gtkui/gtkcb.c:297
8.180 -#: src/gtkui/gtk_dump.c:69
8.181 -msgid "Memory dump"
8.182 -msgstr "Dump de memória"
8.183 -
8.184 -#: src/gtkui/gtkcb.c:309
8.185 -msgid "Save next scene..."
8.186 -msgstr "Salvar próxima cena"
8.187 -
8.188 -#: src/gtkui/gtkcb.c:309
8.189 -msgid "lxdream scene file (*.dsc)"
8.190 -msgstr "lxdream scene file (*.dsc)"
8.191 -
8.192 -#: src/gtkui/gtkcb.c:324
8.193 -msgid "No address selected, so can't run to it"
8.194 -msgstr "Sem endereço selecionado, então impossível correr a ele"
8.195 -
8.196 -#: src/gtkui/gtk_ctrl.c:80
8.197 -#: src/gtkui/gtk_ctrl.c:109
8.198 -#: src/gtkui/gtk_hotkeys.c:50
8.199 -#: src/gtkui/gtk_hotkeys.c:79
8.200 +#: src/gtkui/gtk_cfg.c:128 src/gtkui/gtk_cfg.c:155
8.201 msgid "<press key>"
8.202 msgstr "<Pressione tecla>"
8.203
8.204 -#: src/gtkui/gtk_ctrl.c:209
8.205 +#: src/gtkui/gtk_cfg.c:183 src/gtkui/gtk_cfg.c:206
8.206 +msgid "Select file"
8.207 +msgstr "Selecionar arquivo"
8.208 +
8.209 +#: src/gtkui/gtk_ctrl.c:74
8.210 msgid "Controller Configuration"
8.211 msgstr "Configuração de controle"
8.212
8.213 -#: src/gtkui/gtk_ctrl.c:228
8.214 -msgid "No configuration page available for device type"
8.215 -msgstr "Não há página de configuração disponível para este tipo de dispositivo"
8.216 -
8.217 -#: src/gtkui/gtk_ctrl.c:252
8.218 +#: src/gtkui/gtk_ctrl.c:102
8.219 msgid "Load VMU"
8.220 msgstr "Carregar VMU"
8.221
8.222 -#: src/gtkui/gtk_ctrl.c:266
8.223 +#: src/gtkui/gtk_ctrl.c:116
8.224 msgid "Create VMU"
8.225 msgstr "Criar VMU"
8.226
8.227 -#: src/gtkui/gtk_ctrl.c:337
8.228 -#: src/gtkui/gtk_ctrl.c:355
8.229 +#: src/gtkui/gtk_ctrl.c:187 src/gtkui/gtk_ctrl.c:205
8.230 msgid "<empty>"
8.231 msgstr "<Vazio>"
8.232
8.233 -#: src/gtkui/gtk_ctrl.c:364
8.234 +#: src/gtkui/gtk_ctrl.c:214
8.235 msgid "Load VMU..."
8.236 msgstr "Carregar VMU..."
8.237
8.238 -#: src/gtkui/gtk_ctrl.c:365
8.239 +#: src/gtkui/gtk_ctrl.c:215
8.240 msgid "Create VMU..."
8.241 msgstr "Criar VMU..."
8.242
8.243 -#: src/gtkui/gtk_ctrl.c:559
8.244 +#: src/gtkui/gtk_ctrl.c:413
8.245 msgid "Controller Settings"
8.246 msgstr "Configurações de Controle"
8.247
8.248 @@ -245,6 +211,10 @@
8.249 msgid "This page is currently unmapped"
8.250 msgstr "Esta página encontra-se não mapeada"
8.251
8.252 +#: src/gtkui/gtk_dump.c:69 src/gtkui/gtkcb.c:316
8.253 +msgid "Memory dump"
8.254 +msgstr "Dump de memória"
8.255 +
8.256 #: src/gtkui/gtk_dump.c:79
8.257 msgid "View"
8.258 msgstr "Ver"
8.259 @@ -261,22 +231,18 @@
8.260 msgid " "
8.261 msgstr " "
8.262
8.263 -#: src/gtkui/gtk_gd.c:33
8.264 +#: src/gtkui/gtk_gd.c:43
8.265 msgid "Open..."
8.266 msgstr "Abrir..."
8.267
8.268 -#: src/gtkui/gtk_gd.c:63
8.269 +#: src/gtkui/gtk_gd.c:77
8.270 msgid "Open image file..."
8.271 msgstr "Abrir arquivo de imagem..."
8.272
8.273 -#: src/gtkui/gtk_gd.c:102
8.274 +#: src/gtkui/gtk_gd.c:116
8.275 msgid "GD-Rom Settings"
8.276 msgstr "Configurações de GD-Rom"
8.277
8.278 -#: src/gtkui/gtk_hotkeys.c:186
8.279 -msgid "Hotkey Settings"
8.280 -msgstr "Configurações de Hotkeys"
8.281 -
8.282 #: src/gtkui/gtk_mmio.c:109
8.283 msgid "Address"
8.284 msgstr "Endereço"
8.285 @@ -305,15 +271,46 @@
8.286 msgid "Close"
8.287 msgstr "Fechar"
8.288
8.289 -#: src/gtkui/gtk_path.c:34
8.290 -#: src/gtkui/gtk_path.c:57
8.291 -msgid "Select file"
8.292 -msgstr "Selecionar arquivo"
8.293 +#: src/gtkui/gtk_win.c:354
8.294 +msgid "(Press <command> to release grab)"
8.295 +msgstr "(Pressione <Comando> Para desprender)"
8.296
8.297 -#: src/gtkui/gtk_path.c:129
8.298 +#: src/gtkui/gtk_win.c:428
8.299 +msgid "no disc"
8.300 +msgstr ""
8.301 +
8.302 +#: src/gtkui/gtkcb.c:39
8.303 +msgid "All files"
8.304 +msgstr "Todos os Arquivos"
8.305 +
8.306 +#: src/gtkui/gtkcb.c:198
8.307 +msgid "Load state..."
8.308 +msgstr "Carregar stado..."
8.309 +
8.310 +#: src/gtkui/gtkcb.c:203 src/gtkui/gtkcb.c:236
8.311 +msgid "lxDream Save State (*.dst)"
8.312 +msgstr "lxDream Save State (*.dst)"
8.313 +
8.314 +#: src/gtkui/gtkcb.c:279
8.315 msgid "Path Settings"
8.316 msgstr "Configurações de diretórios"
8.317
8.318 +#: src/gtkui/gtkcb.c:301
8.319 +msgid "Hotkey Settings"
8.320 +msgstr "Configurações de Hotkeys"
8.321 +
8.322 +#: src/gtkui/gtkcb.c:328
8.323 +msgid "Save next scene..."
8.324 +msgstr "Salvar próxima cena"
8.325 +
8.326 +#: src/gtkui/gtkcb.c:328
8.327 +msgid "lxdream scene file (*.dsc)"
8.328 +msgstr "lxdream scene file (*.dsc)"
8.329 +
8.330 +#: src/gtkui/gtkcb.c:343
8.331 +msgid "No address selected, so can't run to it"
8.332 +msgstr "Sem endereço selecionado, então impossível correr a ele"
8.333 +
8.334 #: src/gtkui/gtkui.c:70
8.335 msgid "_File"
8.336 msgstr "_Arquivo"
8.337 @@ -552,167 +549,171 @@
8.338 msgid "MMIO Registers"
8.339 msgstr "Registros de MMIO"
8.340
8.341 -#: src/gtkui/gtk_win.c:354
8.342 -msgid "(Press <command> to release grab)"
8.343 -msgstr "(Pressione <Comando> Para desprender)"
8.344 -
8.345 -#: src/hotkeys.c:40
8.346 +#: src/hotkeys.c:44
8.347 msgid "Resume emulation"
8.348 msgstr "Continuar emulação"
8.349
8.350 -#: src/hotkeys.c:41
8.351 +#: src/hotkeys.c:45
8.352 msgid "Stop emulation"
8.353 msgstr "Parar emulação"
8.354
8.355 -#: src/hotkeys.c:42
8.356 +#: src/hotkeys.c:46
8.357 msgid "Reset emulator"
8.358 msgstr "Reiniciar o emulador"
8.359
8.360 -#: src/hotkeys.c:43
8.361 +#: src/hotkeys.c:47
8.362 msgid "Exit emulator"
8.363 msgstr "Sair do emulador"
8.364
8.365 -#: src/hotkeys.c:44
8.366 +#: src/hotkeys.c:48
8.367 msgid "Save current quick save"
8.368 msgstr "Salvar atual estado rápido"
8.369
8.370 -#: src/hotkeys.c:45
8.371 +#: src/hotkeys.c:49
8.372 msgid "Load current quick save"
8.373 msgstr "Carregar atual estado rápido"
8.374
8.375 -#: src/hotkeys.c:46
8.376 +#: src/hotkeys.c:50
8.377 msgid "Select quick save state 0"
8.378 msgstr "Selecionar estado salvo rápido 0"
8.379
8.380 -#: src/hotkeys.c:47
8.381 +#: src/hotkeys.c:51
8.382 msgid "Select quick save state 1"
8.383 msgstr "Selecionar estado salvo rápido 1"
8.384
8.385 -#: src/hotkeys.c:48
8.386 +#: src/hotkeys.c:52
8.387 msgid "Select quick save state 2"
8.388 msgstr "Selecionar estado salvo rápido 2"
8.389
8.390 -#: src/hotkeys.c:49
8.391 +#: src/hotkeys.c:53
8.392 msgid "Select quick save state 3"
8.393 msgstr "Selecionar estado salvo rápido 3"
8.394
8.395 -#: src/hotkeys.c:50
8.396 +#: src/hotkeys.c:54
8.397 msgid "Select quick save state 4"
8.398 msgstr "Selecionar estado salvo rápido 4"
8.399
8.400 -#: src/hotkeys.c:51
8.401 +#: src/hotkeys.c:55
8.402 msgid "Select quick save state 5"
8.403 msgstr "Selecionar estado salvo rápido 5"
8.404
8.405 -#: src/hotkeys.c:52
8.406 +#: src/hotkeys.c:56
8.407 msgid "Select quick save state 6"
8.408 msgstr "Selecionar estado salvo rápido 6"
8.409
8.410 -#: src/hotkeys.c:53
8.411 +#: src/hotkeys.c:57
8.412 msgid "Select quick save state 7"
8.413 msgstr "Selecionar estado salvo rápido 7"
8.414
8.415 -#: src/hotkeys.c:54
8.416 +#: src/hotkeys.c:58
8.417 msgid "Select quick save state 8"
8.418 msgstr "Selecionar estado salvo rápido 8"
8.419
8.420 -#: src/hotkeys.c:55
8.421 +#: src/hotkeys.c:59
8.422 msgid "Select quick save state 9"
8.423 msgstr "Selecionar estado salvo rápido 9"
8.424
8.425 -#: src/main.c:87
8.426 +#: src/main.c:97
8.427 msgid "Run the AICA SPU only, with the supplied program"
8.428 msgstr "Correr Apenas o Spu AICA, com o programa dado"
8.429
8.430 -#: src/main.c:88
8.431 +#: src/main.c:98
8.432 msgid "Use the specified audio driver (? to list)"
8.433 msgstr "Usar Driver de audio específico (? para listar)"
8.434
8.435 -#: src/main.c:89
8.436 +#: src/main.c:99
8.437 +msgid "Run without the BIOS boot rom even if available"
8.438 +msgstr ""
8.439 +
8.440 +#: src/main.c:100
8.441 msgid "Load configuration from CONFFILE"
8.442 msgstr "Carregar configurações de uma CONFFILE"
8.443
8.444 -#: src/main.c:90
8.445 +#: src/main.c:101
8.446 +msgid "Load and execute the given SH4 program"
8.447 +msgstr ""
8.448 +
8.449 +#: src/main.c:102
8.450 msgid "Start in debugger mode"
8.451 msgstr "Iniciar no modo debbugador"
8.452
8.453 -#: src/main.c:91
8.454 +#: src/main.c:103
8.455 msgid "Start in fullscreen mode"
8.456 msgstr "Iniciar no modo Tela cheia"
8.457
8.458 -#: src/main.c:92
8.459 +#: src/main.c:104
8.460 msgid "Start GDB remote server on PORT for SH4"
8.461 msgstr "Iniciar Servidor remoto do GDB em PORT para SH4"
8.462
8.463 -#: src/main.c:93
8.464 +#: src/main.c:105
8.465 msgid "Start GDB remote server on PORT for ARM"
8.466 msgstr "Iniciar Servidor remoto do GDB em PORT para ARM"
8.467
8.468 -#: src/main.c:94
8.469 +#: src/main.c:106 src/tools/genmach.c:54
8.470 msgid "Display this usage information"
8.471 msgstr "Mostrar informações de uso"
8.472
8.473 -#: src/main.c:95
8.474 +#: src/main.c:107
8.475 msgid "Run in headless (no video) mode"
8.476 msgstr "Rodar no Modo (sem vídeo) sem cabeça"
8.477
8.478 -#: src/main.c:96
8.479 +#: src/main.c:108
8.480 msgid "Set the output log level"
8.481 msgstr "Definir o nível de saída do Log"
8.482
8.483 -#: src/main.c:97
8.484 +#: src/main.c:109
8.485 msgid "Set the SH4 multiplier (1.0 = fullspeed)"
8.486 msgstr "Definir Multiplicador do SH4 (1.0 = Velocidade total)"
8.487
8.488 -#: src/main.c:98
8.489 +#: src/main.c:110
8.490 msgid "Don't start running immediately"
8.491 msgstr "Não Correr Imediatamente"
8.492
8.493 -#: src/main.c:99
8.494 +#: src/main.c:111
8.495 msgid "Start running immediately on startup"
8.496 msgstr "Correr Imediatamente "
8.497
8.498 -#: src/main.c:100
8.499 +#: src/main.c:112
8.500 msgid "Run for the specified number of seconds"
8.501 msgstr "Correr por um número específico de segundos"
8.502
8.503 -#: src/main.c:101
8.504 +#: src/main.c:113
8.505 msgid "Output trace information for the named regions"
8.506 msgstr "Traçar informação de saída para regiões nomeadas"
8.507
8.508 -#: src/main.c:102
8.509 +#: src/main.c:114
8.510 msgid "Allow unsafe dcload syscalls"
8.511 msgstr "Permitir chamadas de sistema não seguras do dcload"
8.512
8.513 -#: src/main.c:103
8.514 +#: src/main.c:115
8.515 msgid "Print the lxdream version string"
8.516 msgstr "Mostrar a String de versão do lxdream"
8.517
8.518 -#: src/main.c:104
8.519 +#: src/main.c:116
8.520 msgid "Use the specified video driver (? to list)"
8.521 msgstr "Usar driver de vídeo específico (? para listar)"
8.522
8.523 -#: src/main.c:105
8.524 +#: src/main.c:117
8.525 msgid "Disable the SH4 translator"
8.526 msgstr "Desabilitar o tradutor de SH4"
8.527
8.528 -#: src/maple/controller.c:106
8.529 -#: src/maple/lightgun.c:86
8.530 +#: src/main.c:118
8.531 +msgid "Run both SH4 interpreter and translator"
8.532 +msgstr ""
8.533 +
8.534 +#: src/maple/controller.c:106 src/maple/lightgun.c:90
8.535 msgid "Dpad left"
8.536 msgstr "Dpad Esquerda"
8.537
8.538 -#: src/maple/controller.c:107
8.539 -#: src/maple/lightgun.c:87
8.540 +#: src/maple/controller.c:107 src/maple/lightgun.c:91
8.541 msgid "Dpad right"
8.542 msgstr "Dpad Direita"
8.543
8.544 -#: src/maple/controller.c:108
8.545 -#: src/maple/lightgun.c:88
8.546 +#: src/maple/controller.c:108 src/maple/lightgun.c:92
8.547 msgid "Dpad up"
8.548 msgstr "Dpad Cima"
8.549
8.550 -#: src/maple/controller.c:109
8.551 -#: src/maple/lightgun.c:89
8.552 +#: src/maple/controller.c:109 src/maple/lightgun.c:93
8.553 msgid "Dpad down"
8.554 msgstr "Dpad Baixo"
8.555
8.556 @@ -740,13 +741,11 @@
8.557 msgid "Button Y"
8.558 msgstr "Botão Y"
8.559
8.560 -#: src/maple/controller.c:116
8.561 -#: src/maple/lightgun.c:90
8.562 +#: src/maple/controller.c:116 src/maple/lightgun.c:94
8.563 msgid "Button A"
8.564 msgstr "Botão A"
8.565
8.566 -#: src/maple/controller.c:117
8.567 -#: src/maple/lightgun.c:91
8.568 +#: src/maple/controller.c:117 src/maple/lightgun.c:95
8.569 msgid "Button B"
8.570 msgstr "Botão B"
8.571
8.572 @@ -758,34 +757,54 @@
8.573 msgid "Trigger right"
8.574 msgstr "Gatilho Direita"
8.575
8.576 -#: src/maple/controller.c:120
8.577 -#: src/maple/lightgun.c:92
8.578 +#: src/maple/controller.c:120 src/maple/lightgun.c:96
8.579 msgid "Start button"
8.580 msgstr "Botão Start"
8.581
8.582 -#: src/maple/vmu.c:92
8.583 +#: src/maple/vmu.c:96
8.584 msgid "Volume"
8.585 msgstr "Volume"
8.586
8.587 +#: src/tools/genmach.c:52
8.588 +msgid "Check specification files but don't write any output"
8.589 +msgstr ""
8.590 +
8.591 +#: src/tools/genmach.c:53
8.592 +msgid "Specify header output file [corresponding .h for .c file]"
8.593 +msgstr ""
8.594 +
8.595 +#: src/tools/genmach.c:55
8.596 +msgid "Specify main output file [corresponding .c for input file]"
8.597 +msgstr ""
8.598 +
8.599 +#: src/tools/genmach.c:56
8.600 +msgid "Print verbose output"
8.601 +msgstr ""
8.602 +
8.603 #. Can't happen.
8.604 -#: src/x86dasm/dis-buf.c:57
8.605 +#: src/x86dasm/dis-buf.c:51
8.606 #, c-format
8.607 msgid "Unknown error %d\n"
8.608 msgstr "Erro desconhecido %d\n"
8.609
8.610 -#: src/x86dasm/dis-buf.c:66
8.611 +#: src/x86dasm/dis-buf.c:60
8.612 #, c-format
8.613 msgid "Address 0x%s is out of bounds.\n"
8.614 msgstr "O endereço 0x%s está fora dos limites. \n"
8.615
8.616 -#: src/x86dasm/i386-dis.c:1734
8.617 +#: src/x86dasm/i386-dis.c:1733
8.618 msgid "<internal disassembler error>"
8.619 msgstr "<erro interno no Disassembler>"
8.620
8.621 +#~ msgid "No configuration page available for device type"
8.622 +#~ msgstr ""
8.623 +#~ "Não há página de configuração disponível para este tipo de dispositivo"
8.624 +
8.625 #~ msgid "Bios rom"
8.626 #~ msgstr "Bios rom"
8.627 +
8.628 #~ msgid "Flash rom"
8.629 #~ msgstr "Flash rom"
8.630 +
8.631 #~ msgid "Save state path"
8.632 #~ msgstr "diretório do estado salvo"
8.633 -
.