filename | po/pt_BR.po |
changeset | 664:728508bb08df |
prev | 512:682c407dd117 |
next | 783:ef81aa93524f |
author | nkeynes |
date | Tue Jul 29 06:35:28 2008 +0000 (15 years ago) |
permissions | -rw-r--r-- |
last change | Workaround OS X's inability to handle CD reads of unknown size (ie where the read request failed to specify an expected sector type) - read raw sectors and parse it out by hand. |
file | annotate | diff | log | raw |
nkeynes@509 | 1 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. |
nkeynes@509 | 2 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER |
nkeynes@509 | 3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
nkeynes@509 | 4 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. |
nkeynes@509 | 5 | # |
nkeynes@509 | 6 | msgid "" |
nkeynes@509 | 7 | msgstr "" |
nkeynes@664 | 8 | "Project-Id-Version: lxdream 0.8.3\n" |
nkeynes@509 | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
nkeynes@509 | 10 | "POT-Creation-Date: 2007-11-10 14:59+1000\n" |
nkeynes@509 | 11 | "PO-Revision-Date: 2007-11-10 12:45-0300\n" |
nkeynes@509 | 12 | "Last-Translator: Gabriel Tillmann <gabriel_at@hotmail.com>\n" |
nkeynes@512 | 13 | "Language-Team: PT <trans-pt@lxdream.org>\n" |
nkeynes@509 | 14 | "MIME-Version: 1.0\n" |
nkeynes@509 | 15 | "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" |
nkeynes@509 | 16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
nkeynes@509 | 17 | |
nkeynes@509 | 18 | #: src/gui/gtkui.c:65 |
nkeynes@509 | 19 | msgid "_File" |
nkeynes@509 | 20 | msgstr "_Arquivo" |
nkeynes@509 | 21 | |
nkeynes@509 | 22 | #: src/gui/gtkui.c:66 |
nkeynes@509 | 23 | msgid "_Settings" |
nkeynes@509 | 24 | msgstr "_Configurações" |
nkeynes@509 | 25 | |
nkeynes@509 | 26 | #: src/gui/gtkui.c:67 |
nkeynes@509 | 27 | msgid "_Help" |
nkeynes@509 | 28 | msgstr "_Ajuda" |
nkeynes@509 | 29 | |
nkeynes@509 | 30 | #: src/gui/gtkui.c:68 |
nkeynes@509 | 31 | msgid "_Reset" |
nkeynes@509 | 32 | msgstr "_Reiniciar" |
nkeynes@509 | 33 | |
nkeynes@509 | 34 | #: src/gui/gtkui.c:68 |
nkeynes@509 | 35 | msgid "Reset dreamcast" |
nkeynes@509 | 36 | msgstr "Reiniciar dreamcast" |
nkeynes@509 | 37 | |
nkeynes@509 | 38 | #: src/gui/gtkui.c:69 |
nkeynes@509 | 39 | msgid "_Pause" |
nkeynes@509 | 40 | msgstr "_Pausar" |
nkeynes@509 | 41 | |
nkeynes@509 | 42 | #: src/gui/gtkui.c:69 |
nkeynes@509 | 43 | msgid "Pause dreamcast" |
nkeynes@509 | 44 | msgstr "_Pausar dreamcast" |
nkeynes@509 | 45 | |
nkeynes@509 | 46 | #: src/gui/gtkui.c:70 |
nkeynes@509 | 47 | msgid "Resume" |
nkeynes@509 | 48 | msgstr "Continuar" |
nkeynes@509 | 49 | |
nkeynes@509 | 50 | #: src/gui/gtkui.c:71 |
nkeynes@509 | 51 | msgid "_Load state..." |
nkeynes@509 | 52 | msgstr "_Carregar estado..." |
nkeynes@509 | 53 | |
nkeynes@509 | 54 | #: src/gui/gtkui.c:71 |
nkeynes@509 | 55 | msgid "Load an lxdream save state" |
nkeynes@509 | 56 | msgstr "Carregar estado do lxdream" |
nkeynes@509 | 57 | |
nkeynes@509 | 58 | #: src/gui/gtkui.c:72 |
nkeynes@509 | 59 | msgid "_Save state..." |
nkeynes@509 | 60 | msgstr "_Salvar estado..." |
nkeynes@509 | 61 | |
nkeynes@509 | 62 | #: src/gui/gtkui.c:72 |
nkeynes@509 | 63 | msgid "Create an lxdream save state" |
nkeynes@509 | 64 | msgstr "Criar estado do lxdream" |
nkeynes@509 | 65 | |
nkeynes@509 | 66 | #: src/gui/gtkui.c:73 |
nkeynes@509 | 67 | msgid "E_xit" |
nkeynes@509 | 68 | msgstr "S_air" |
nkeynes@509 | 69 | |
nkeynes@509 | 70 | #: src/gui/gtkui.c:73 |
nkeynes@509 | 71 | msgid "Exit lxdream" |
nkeynes@509 | 72 | msgstr "Sair do lxdream" |
nkeynes@509 | 73 | |
nkeynes@509 | 74 | #: src/gui/gtkui.c:74 |
nkeynes@509 | 75 | msgid "_GD-Rom..." |
nkeynes@509 | 76 | msgstr "_GD-Rom..." |
nkeynes@509 | 77 | |
nkeynes@509 | 78 | #: src/gui/gtkui.c:75 |
nkeynes@509 | 79 | msgid "_Empty" |
nkeynes@509 | 80 | msgstr "_Vazio" |
nkeynes@509 | 81 | |
nkeynes@509 | 82 | #: src/gui/gtkui.c:76 |
nkeynes@509 | 83 | msgid "_Open Image..." |
nkeynes@509 | 84 | msgstr "_Abrir Imagem..." |
nkeynes@509 | 85 | |
nkeynes@509 | 86 | #: src/gui/gtkui.c:76 |
nkeynes@509 | 87 | msgid "Mount a cdrom disc" |
nkeynes@509 | 88 | msgstr "Montar disco de Cdrom" |
nkeynes@509 | 89 | |
nkeynes@509 | 90 | #: src/gui/gtkui.c:77 |
nkeynes@509 | 91 | msgid "_Paths..." |
nkeynes@509 | 92 | msgstr "_Diretórios..." |
nkeynes@509 | 93 | |
nkeynes@509 | 94 | #: src/gui/gtkui.c:77 |
nkeynes@509 | 95 | msgid "Configure files and paths" |
nkeynes@509 | 96 | msgstr "Configurar arquivos e diretórios" |
nkeynes@509 | 97 | |
nkeynes@509 | 98 | #: src/gui/gtkui.c:78 |
nkeynes@509 | 99 | msgid "_Audio..." |
nkeynes@509 | 100 | msgstr "_Audio..." |
nkeynes@509 | 101 | |
nkeynes@509 | 102 | #: src/gui/gtkui.c:78 |
nkeynes@509 | 103 | msgid "Configure audio output" |
nkeynes@509 | 104 | msgstr "Configurar saida de audio" |
nkeynes@509 | 105 | |
nkeynes@509 | 106 | #: src/gui/gtkui.c:79 |
nkeynes@509 | 107 | msgid "_Controllers..." |
nkeynes@509 | 108 | msgstr "_Controles..." |
nkeynes@509 | 109 | |
nkeynes@509 | 110 | #: src/gui/gtkui.c:79 |
nkeynes@509 | 111 | msgid "Configure controllers" |
nkeynes@509 | 112 | msgstr "Configurar Controles" |
nkeynes@509 | 113 | |
nkeynes@509 | 114 | #: src/gui/gtkui.c:80 |
nkeynes@509 | 115 | msgid "_Network..." |
nkeynes@509 | 116 | msgstr "_Rede..." |
nkeynes@509 | 117 | |
nkeynes@509 | 118 | #: src/gui/gtkui.c:80 |
nkeynes@509 | 119 | msgid "Configure network settings" |
nkeynes@509 | 120 | msgstr "Configurar rede" |
nkeynes@509 | 121 | |
nkeynes@509 | 122 | #: src/gui/gtkui.c:81 |
nkeynes@509 | 123 | msgid "_Video..." |
nkeynes@509 | 124 | msgstr "_Video..." |
nkeynes@509 | 125 | |
nkeynes@509 | 126 | #: src/gui/gtkui.c:81 |
nkeynes@509 | 127 | msgid "Configure video output" |
nkeynes@509 | 128 | msgstr "Configurar saída de vídeo" |
nkeynes@509 | 129 | |
nkeynes@509 | 130 | #: src/gui/gtkui.c:82 |
nkeynes@509 | 131 | msgid "_About..." |
nkeynes@509 | 132 | msgstr "_Sobre..." |
nkeynes@509 | 133 | |
nkeynes@509 | 134 | #: src/gui/gtkui.c:82 |
nkeynes@509 | 135 | msgid "About lxdream" |
nkeynes@509 | 136 | msgstr "Sobre o lxdream" |
nkeynes@509 | 137 | |
nkeynes@509 | 138 | #: src/gui/gtkui.c:83 |
nkeynes@509 | 139 | msgid "_Debug" |
nkeynes@509 | 140 | msgstr "_Debug" |
nkeynes@509 | 141 | |
nkeynes@509 | 142 | #: src/gui/gtkui.c:84 |
nkeynes@509 | 143 | msgid "_Debugger" |
nkeynes@509 | 144 | msgstr "_Debugger" |
nkeynes@509 | 145 | |
nkeynes@509 | 146 | #: src/gui/gtkui.c:84 |
nkeynes@509 | 147 | msgid "Open debugger window" |
nkeynes@509 | 148 | msgstr "Abrir Janela do Debugger" |
nkeynes@509 | 149 | |
nkeynes@509 | 150 | #: src/gui/gtkui.c:85 |
nkeynes@509 | 151 | msgid "View _Memory" |
nkeynes@509 | 152 | msgstr "Visualizar _Memória" |
nkeynes@509 | 153 | |
nkeynes@509 | 154 | #: src/gui/gtkui.c:85 |
nkeynes@509 | 155 | msgid "View memory dump" |
nkeynes@509 | 156 | msgstr "Visualizar dump de memória" |
nkeynes@509 | 157 | |
nkeynes@509 | 158 | #: src/gui/gtkui.c:86 |
nkeynes@509 | 159 | msgid "View IO _Registers" |
nkeynes@509 | 160 | msgstr "Visualizar _Registros de IO" |
nkeynes@509 | 161 | |
nkeynes@509 | 162 | #: src/gui/gtkui.c:86 |
nkeynes@509 | 163 | msgid "View MMIO Registers" |
nkeynes@509 | 164 | msgstr "Visualizar Registros de MMIO" |
nkeynes@509 | 165 | |
nkeynes@509 | 166 | #: src/gui/gtkui.c:87 |
nkeynes@509 | 167 | msgid "_Save Scene" |
nkeynes@509 | 168 | msgstr "_Salvar Cena" |
nkeynes@509 | 169 | |
nkeynes@509 | 170 | #: src/gui/gtkui.c:87 |
nkeynes@509 | 171 | msgid "Save next rendered scene" |
nkeynes@509 | 172 | msgstr "Salvar próxima cesa renderizada" |
nkeynes@509 | 173 | |
nkeynes@509 | 174 | #: src/gui/gtkui.c:88 |
nkeynes@509 | 175 | msgid "_Single Step" |
nkeynes@509 | 176 | msgstr "_Passo simples" |
nkeynes@509 | 177 | |
nkeynes@509 | 178 | #: src/gui/gtkui.c:88 |
nkeynes@509 | 179 | msgid "Single step" |
nkeynes@509 | 180 | msgstr "Passo simples" |
nkeynes@509 | 181 | |
nkeynes@509 | 182 | #: src/gui/gtkui.c:89 |
nkeynes@509 | 183 | msgid "Run _To" |
nkeynes@509 | 184 | msgstr "Correr _para" |
nkeynes@509 | 185 | |
nkeynes@509 | 186 | #: src/gui/gtkui.c:89 |
nkeynes@509 | 187 | msgid "Run to" |
nkeynes@509 | 188 | msgstr "Correr para" |
nkeynes@509 | 189 | |
nkeynes@509 | 190 | #: src/gui/gtkui.c:90 |
nkeynes@509 | 191 | msgid "_Breakpoint" |
nkeynes@509 | 192 | msgstr "_Ponto de quebra" |
nkeynes@509 | 193 | |
nkeynes@509 | 194 | #: src/gui/gtkui.c:90 |
nkeynes@509 | 195 | msgid "Toggle breakpoint" |
nkeynes@509 | 196 | msgstr "Pinar Ponto de quebra" |
nkeynes@509 | 197 | |
nkeynes@509 | 198 | #: src/gui/gtkui.c:269 |
nkeynes@509 | 199 | msgid "Debugger" |
nkeynes@509 | 200 | msgstr "Debugger" |
nkeynes@509 | 201 | |
nkeynes@509 | 202 | #: src/gui/gtkui.c:280 |
nkeynes@509 | 203 | msgid "MMIO Registers" |
nkeynes@509 | 204 | msgstr "Registros de MMIO" |
nkeynes@509 | 205 | |
nkeynes@509 | 206 | #: src/gui/gtkcb.c:36 |
nkeynes@509 | 207 | msgid "All files" |
nkeynes@509 | 208 | msgstr "Todos os Arquivos" |
nkeynes@509 | 209 | |
nkeynes@509 | 210 | #: src/gui/gtkcb.c:128 |
nkeynes@509 | 211 | msgid "Load state..." |
nkeynes@509 | 212 | msgstr "Carregar stado..." |
nkeynes@509 | 213 | |
nkeynes@509 | 214 | #: src/gui/gtkcb.c:133 |
nkeynes@509 | 215 | #: src/gui/gtkcb.c:163 |
nkeynes@509 | 216 | msgid "lxDream Save State (*.dst)" |
nkeynes@509 | 217 | msgstr "lxDream Save State (*.dst)" |
nkeynes@509 | 218 | |
nkeynes@509 | 219 | #: src/gui/gtkcb.c:218 |
nkeynes@509 | 220 | #: src/gui/dump_win.c:69 |
nkeynes@509 | 221 | msgid "Memory dump" |
nkeynes@509 | 222 | msgstr "Dump de memória" |
nkeynes@509 | 223 | |
nkeynes@509 | 224 | #: src/gui/gtkcb.c:231 |
nkeynes@509 | 225 | msgid "Save next scene..." |
nkeynes@509 | 226 | msgstr "Salvar próxima cena" |
nkeynes@509 | 227 | |
nkeynes@509 | 228 | #: src/gui/gtkcb.c:231 |
nkeynes@509 | 229 | msgid "lxdream scene file (*.dsc)" |
nkeynes@509 | 230 | msgstr "lxdream scene file (*.dsc)" |
nkeynes@509 | 231 | |
nkeynes@509 | 232 | #: src/gui/gtkcb.c:246 |
nkeynes@509 | 233 | msgid "No address selected, so can't run to it" |
nkeynes@509 | 234 | msgstr "Sem endereço selecionado, então impossível correr a ele" |
nkeynes@509 | 235 | |
nkeynes@509 | 236 | #: src/gui/gdrom_menu.c:146 |
nkeynes@509 | 237 | msgid "Open..." |
nkeynes@509 | 238 | msgstr "Abrir..." |
nkeynes@509 | 239 | |
nkeynes@509 | 240 | #: src/gui/gdrom_menu.c:161 |
nkeynes@509 | 241 | msgid "Empty" |
nkeynes@509 | 242 | msgstr "Vazio" |
nkeynes@509 | 243 | |
nkeynes@509 | 244 | #: src/gui/gdrom_menu.c:192 |
nkeynes@509 | 245 | msgid "Open image file..." |
nkeynes@509 | 246 | msgstr "Abrir arquivo de imagem..." |
nkeynes@509 | 247 | |
nkeynes@509 | 248 | #: src/gui/gdrom_menu.c:201 |
nkeynes@509 | 249 | msgid "GD-Rom Settings" |
nkeynes@509 | 250 | msgstr "Configurações de GD-Rom" |
nkeynes@509 | 251 | |
nkeynes@509 | 252 | #: src/gui/debug_win.c:89 |
nkeynes@509 | 253 | msgid "Page" |
nkeynes@509 | 254 | msgstr "Página" |
nkeynes@509 | 255 | |
nkeynes@509 | 256 | #: src/gui/debug_win.c:94 |
nkeynes@509 | 257 | msgid " Jump to PC " |
nkeynes@509 | 258 | msgstr "Pular para PC" |
nkeynes@509 | 259 | |
nkeynes@509 | 260 | #: src/gui/debug_win.c:97 |
nkeynes@509 | 261 | msgid "Mode" |
nkeynes@509 | 262 | msgstr "Modo" |
nkeynes@509 | 263 | |
nkeynes@509 | 264 | #: src/gui/debug_win.c:102 |
nkeynes@509 | 265 | msgid "SH4" |
nkeynes@509 | 266 | msgstr "SH4" |
nkeynes@509 | 267 | |
nkeynes@509 | 268 | #: src/gui/debug_win.c:103 |
nkeynes@509 | 269 | msgid "ARM7" |
nkeynes@509 | 270 | msgstr "ARM7" |
nkeynes@509 | 271 | |
nkeynes@509 | 272 | #: src/gui/debug_win.c:104 |
nkeynes@509 | 273 | msgid "ARM7T" |
nkeynes@509 | 274 | msgstr "ARM7T" |
nkeynes@509 | 275 | |
nkeynes@509 | 276 | #: src/gui/debug_win.c:262 |
nkeynes@509 | 277 | msgid "This page is currently unmapped" |
nkeynes@509 | 278 | msgstr "Esta página encontra-se não mapeada" |
nkeynes@509 | 279 | |
nkeynes@509 | 280 | #: src/gui/mmio_win.c:110 |
nkeynes@509 | 281 | msgid "Address" |
nkeynes@509 | 282 | msgstr "Endereço" |
nkeynes@509 | 283 | |
nkeynes@509 | 284 | #: src/gui/mmio_win.c:111 |
nkeynes@509 | 285 | msgid "Register" |
nkeynes@509 | 286 | msgstr "Registro" |
nkeynes@509 | 287 | |
nkeynes@509 | 288 | #: src/gui/mmio_win.c:112 |
nkeynes@509 | 289 | msgid "Value" |
nkeynes@509 | 290 | msgstr "Valor" |
nkeynes@509 | 291 | |
nkeynes@509 | 292 | #: src/gui/mmio_win.c:113 |
nkeynes@509 | 293 | msgid "Bit Pattern" |
nkeynes@509 | 294 | msgstr "Padrão de Bit" |
nkeynes@509 | 295 | |
nkeynes@509 | 296 | #: src/gui/mmio_win.c:114 |
nkeynes@509 | 297 | msgid "Description" |
nkeynes@509 | 298 | msgstr "Descrição" |
nkeynes@509 | 299 | |
nkeynes@509 | 300 | #: src/gui/mmio_win.c:123 |
nkeynes@509 | 301 | msgid "Trace access" |
nkeynes@509 | 302 | msgstr "Acesso ao vestígio" |
nkeynes@509 | 303 | |
nkeynes@509 | 304 | #: src/gui/mmio_win.c:162 |
nkeynes@509 | 305 | msgid "Close" |
nkeynes@509 | 306 | msgstr "Fechar" |
nkeynes@509 | 307 | |
nkeynes@509 | 308 | #: src/gui/dump_win.c:79 |
nkeynes@509 | 309 | msgid "View" |
nkeynes@509 | 310 | msgstr "Ver" |
nkeynes@509 | 311 | |
nkeynes@509 | 312 | #: src/gui/dump_win.c:81 |
nkeynes@509 | 313 | msgid " From " |
nkeynes@509 | 314 | msgstr "De" |
nkeynes@509 | 315 | |
nkeynes@509 | 316 | #: src/gui/dump_win.c:83 |
nkeynes@509 | 317 | msgid " To " |
nkeynes@509 | 318 | msgstr "Para" |
nkeynes@509 | 319 | |
nkeynes@509 | 320 | #: src/gui/dump_win.c:86 |
nkeynes@509 | 321 | msgid " " |
nkeynes@509 | 322 | msgstr " " |
nkeynes@509 | 323 | |
nkeynes@509 | 324 | #: src/gui/path_dlg.c:28 |
nkeynes@509 | 325 | msgid "Bios rom" |
nkeynes@509 | 326 | msgstr "Bios rom" |
nkeynes@509 | 327 | |
nkeynes@509 | 328 | #: src/gui/path_dlg.c:28 |
nkeynes@509 | 329 | msgid "Flash rom" |
nkeynes@509 | 330 | msgstr "Flash rom" |
nkeynes@509 | 331 | |
nkeynes@509 | 332 | #: src/gui/path_dlg.c:28 |
nkeynes@509 | 333 | msgid "Default disc path" |
nkeynes@509 | 334 | msgstr "Diretório padrão do disco" |
nkeynes@509 | 335 | |
nkeynes@509 | 336 | #: src/gui/path_dlg.c:29 |
nkeynes@509 | 337 | msgid "Save state path" |
nkeynes@509 | 338 | msgstr "diretório do estado salvo" |
nkeynes@509 | 339 | |
nkeynes@509 | 340 | #: src/gui/path_dlg.c:29 |
nkeynes@509 | 341 | msgid "Bootstrap IP.BIN" |
nkeynes@509 | 342 | msgstr "Bootstrap IP.BIN" |
nkeynes@509 | 343 | |
nkeynes@509 | 344 | #: src/gui/path_dlg.c:44 |
nkeynes@509 | 345 | #: src/gui/path_dlg.c:65 |
nkeynes@509 | 346 | msgid "Select file" |
nkeynes@509 | 347 | msgstr "Selecionar arquivo" |
nkeynes@509 | 348 | |
nkeynes@509 | 349 | #: src/gui/path_dlg.c:127 |
nkeynes@509 | 350 | msgid "Path Settings" |
nkeynes@509 | 351 | msgstr "Configurações de diretórios" |
nkeynes@509 | 352 | |
nkeynes@509 | 353 | #: src/gui/ctrl_dlg.c:54 |
nkeynes@509 | 354 | #: src/gui/ctrl_dlg.c:81 |
nkeynes@509 | 355 | msgid "<press key>" |
nkeynes@509 | 356 | msgstr "<Precione tecla>" |
nkeynes@509 | 357 | |
nkeynes@509 | 358 | #: src/gui/ctrl_dlg.c:180 |
nkeynes@509 | 359 | msgid "Controller Configuration" |
nkeynes@509 | 360 | msgstr "Configuração de controle" |
nkeynes@509 | 361 | |
nkeynes@509 | 362 | #: src/gui/ctrl_dlg.c:200 |
nkeynes@509 | 363 | msgid "No configuration page available for device type" |
nkeynes@509 | 364 | msgstr "Não há página de configuração disponível para este tipo de dispositivo" |
nkeynes@509 | 365 | |
nkeynes@509 | 366 | #: src/gui/ctrl_dlg.c:270 |
nkeynes@509 | 367 | #, c-format |
nkeynes@509 | 368 | msgid "Slot %d." |
nkeynes@509 | 369 | msgstr "Slot %d." |
nkeynes@509 | 370 | |
nkeynes@509 | 371 | #: src/gui/ctrl_dlg.c:273 |
nkeynes@509 | 372 | msgid "<empty>" |
nkeynes@509 | 373 | msgstr "<Vazio>" |
nkeynes@509 | 374 | |
nkeynes@509 | 375 | #: src/gui/ctrl_dlg.c:301 |
nkeynes@509 | 376 | msgid "Controller Settings" |
nkeynes@509 | 377 | msgstr "Configurações de Controle" |
nkeynes@509 | 378 |
.