Search
lxdream.org :: lxdream/po/pt_BR.po
lxdream 0.9.1
released Jun 29
Download Now
filename po/pt_BR.po
changeset 792:1183b763592e
prev783:ef81aa93524f
next1007:dbc83607f07d
author nkeynes
date Sat Dec 27 02:59:35 2008 +0000 (15 years ago)
branchlxdream-mem
permissions -rw-r--r--
last change Replace fpscr_mask/fpscr flags in xlat_cache_block with a single xlat_sh4_mode,
which tracks the field of the same name in sh4r - actually a little faster this way.
Now depends on SR.MD, FPSCR.PR and FPSCR.SZ (although it doesn't benefit from the SR
flag yet).

Also fixed the failure to check the flags in the common case (code address returned
by previous block) which took away the performance benefits, but oh well.
file annotate diff log raw
nkeynes@509
     1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
nkeynes@509
     2
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
nkeynes@509
     3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
nkeynes@509
     4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
nkeynes@509
     5
#
nkeynes@509
     6
msgid ""
nkeynes@509
     7
msgstr ""
nkeynes@664
     8
"Project-Id-Version: lxdream 0.8.3\n"
nkeynes@509
     9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
nkeynes@792
    10
"POT-Creation-Date: 2008-07-30 12:21+1000\n"
nkeynes@509
    11
"PO-Revision-Date: 2007-11-10 12:45-0300\n"
nkeynes@509
    12
"Last-Translator: Gabriel Tillmann <gabriel_at@hotmail.com>\n"
nkeynes@512
    13
"Language-Team: PT <trans-pt@lxdream.org>\n"
nkeynes@509
    14
"MIME-Version: 1.0\n"
nkeynes@509
    15
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
nkeynes@509
    16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
nkeynes@509
    17
nkeynes@792
    18
#: src/cocoaui/cocoa_ctrl.c:316 src/gtkui/gtk_ctrl.c:286
nkeynes@509
    19
#, c-format
nkeynes@509
    20
msgid "Slot %d."
nkeynes@509
    21
msgstr "Slot %d."
nkeynes@509
    22
nkeynes@792
    23
#: src/cocoaui/cocoa_win.c:176 src/gtkui/gtk_win.c:317
nkeynes@783
    24
msgid "(Press <ctrl><alt> to release grab)"
nkeynes@783
    25
msgstr ""
nkeynes@783
    26
nkeynes@792
    27
#: src/cocoaui/cocoa_win.c:188 src/gtkui/gtk_win.c:327
nkeynes@783
    28
msgid "Running"
nkeynes@783
    29
msgstr ""
nkeynes@783
    30
nkeynes@792
    31
#: src/cocoaui/cocoa_win.c:191 src/gtkui/gtk_win.c:327
nkeynes@783
    32
msgid "Stopped"
nkeynes@783
    33
msgstr ""
nkeynes@783
    34
nkeynes@792
    35
#: src/cocoaui/cocoaui.c:378
nkeynes@783
    36
#, c-format
nkeynes@783
    37
msgid "Running (%2.4f%%)"
nkeynes@783
    38
msgstr ""
nkeynes@783
    39
nkeynes@783
    40
#: src/config.c:39
nkeynes@783
    41
#, fuzzy
nkeynes@783
    42
msgid "Bios ROM"
nkeynes@783
    43
msgstr "Bios rom"
nkeynes@783
    44
nkeynes@783
    45
#: src/config.c:40
nkeynes@783
    46
#, fuzzy
nkeynes@783
    47
msgid "Flash ROM"
nkeynes@783
    48
msgstr "Flash rom"
nkeynes@783
    49
nkeynes@783
    50
#: src/config.c:41 src/gtkui/gtk_path.c:28
nkeynes@783
    51
msgid "Default disc path"
nkeynes@783
    52
msgstr "Diretório padrão do disco"
nkeynes@783
    53
nkeynes@783
    54
#: src/config.c:42
nkeynes@783
    55
#, fuzzy
nkeynes@783
    56
msgid "Save-state path"
nkeynes@783
    57
msgstr "diretório do estado salvo"
nkeynes@783
    58
nkeynes@783
    59
#: src/config.c:43 src/gtkui/gtk_path.c:29
nkeynes@783
    60
msgid "Bootstrap IP.BIN"
nkeynes@783
    61
msgstr "Bootstrap IP.BIN"
nkeynes@783
    62
nkeynes@783
    63
#: src/config.c:49
nkeynes@783
    64
msgid "Serial device"
nkeynes@783
    65
msgstr ""
nkeynes@783
    66
nkeynes@783
    67
#: src/drivers/audio_alsa.c:35
nkeynes@783
    68
msgid "Audio output device"
nkeynes@783
    69
msgstr ""
nkeynes@783
    70
nkeynes@783
    71
#: src/drivers/audio_alsa.c:187
nkeynes@783
    72
msgid "Linux ALSA system driver"
nkeynes@783
    73
msgstr ""
nkeynes@783
    74
nkeynes@783
    75
#: src/drivers/audio_esd.c:74
nkeynes@783
    76
msgid "Enlightened Sound Daemon driver"
nkeynes@783
    77
msgstr ""
nkeynes@783
    78
nkeynes@783
    79
#: src/drivers/audio_null.c:38
nkeynes@783
    80
msgid "Null (no audio) driver"
nkeynes@783
    81
msgstr ""
nkeynes@783
    82
nkeynes@783
    83
#: src/drivers/audio_osx.c:119
nkeynes@783
    84
msgid "OS X CoreAudio system driver"
nkeynes@783
    85
msgstr ""
nkeynes@783
    86
nkeynes@783
    87
#: src/drivers/audio_pulse.c:79
nkeynes@783
    88
msgid "PulseAudio sound server driver"
nkeynes@783
    89
msgstr ""
nkeynes@783
    90
nkeynes@783
    91
#: src/drivers/video_gtk.c:132
nkeynes@783
    92
msgid "GTK-based OpenGL driver"
nkeynes@783
    93
msgstr ""
nkeynes@783
    94
nkeynes@783
    95
#: src/drivers/video_null.c:58
nkeynes@783
    96
msgid "Null (no video) driver"
nkeynes@783
    97
msgstr ""
nkeynes@783
    98
nkeynes@783
    99
#: src/drivers/video_osx.c:45
nkeynes@783
   100
msgid "OS X Cocoa GUI-based OpenGL driver"
nkeynes@783
   101
msgstr ""
nkeynes@783
   102
nkeynes@783
   103
#: src/gdlist.c:206 src/gdlist.c:229
nkeynes@783
   104
msgid "Empty"
nkeynes@783
   105
msgstr "Vazio"
nkeynes@783
   106
nkeynes@783
   107
#: src/gtkui/gtk_ctrl.c:64 src/gtkui/gtk_ctrl.c:93
nkeynes@783
   108
msgid "<press key>"
nkeynes@783
   109
msgstr "<Precione tecla>"
nkeynes@783
   110
nkeynes@783
   111
#: src/gtkui/gtk_ctrl.c:193
nkeynes@783
   112
msgid "Controller Configuration"
nkeynes@783
   113
msgstr "Configuração de controle"
nkeynes@783
   114
nkeynes@783
   115
#: src/gtkui/gtk_ctrl.c:212
nkeynes@783
   116
msgid "No configuration page available for device type"
nkeynes@783
   117
msgstr "Não há página de configuração disponível para este tipo de dispositivo"
nkeynes@783
   118
nkeynes@783
   119
#: src/gtkui/gtk_ctrl.c:289
nkeynes@509
   120
msgid "<empty>"
nkeynes@509
   121
msgstr "<Vazio>"
nkeynes@509
   122
nkeynes@783
   123
#: src/gtkui/gtk_ctrl.c:317
nkeynes@509
   124
msgid "Controller Settings"
nkeynes@509
   125
msgstr "Configurações de Controle"
nkeynes@509
   126
nkeynes@783
   127
#: src/gtkui/gtk_debug.c:89
nkeynes@783
   128
msgid "Page"
nkeynes@783
   129
msgstr "Página"
nkeynes@783
   130
nkeynes@783
   131
#: src/gtkui/gtk_debug.c:94
nkeynes@783
   132
msgid " Jump to PC "
nkeynes@783
   133
msgstr "Pular para PC"
nkeynes@783
   134
nkeynes@783
   135
#: src/gtkui/gtk_debug.c:97
nkeynes@783
   136
msgid "Mode"
nkeynes@783
   137
msgstr "Modo"
nkeynes@783
   138
nkeynes@783
   139
#: src/gtkui/gtk_debug.c:102
nkeynes@783
   140
msgid "SH4"
nkeynes@783
   141
msgstr "SH4"
nkeynes@783
   142
nkeynes@783
   143
#: src/gtkui/gtk_debug.c:103
nkeynes@783
   144
msgid "ARM7"
nkeynes@783
   145
msgstr "ARM7"
nkeynes@783
   146
nkeynes@783
   147
#: src/gtkui/gtk_debug.c:104
nkeynes@783
   148
msgid "ARM7T"
nkeynes@783
   149
msgstr "ARM7T"
nkeynes@783
   150
nkeynes@783
   151
#: src/gtkui/gtk_debug.c:262
nkeynes@783
   152
msgid "This page is currently unmapped"
nkeynes@783
   153
msgstr "Esta página encontra-se não mapeada"
nkeynes@783
   154
nkeynes@783
   155
#: src/gtkui/gtk_dump.c:69 src/gtkui/gtkcb.c:231
nkeynes@783
   156
msgid "Memory dump"
nkeynes@783
   157
msgstr "Dump de memória"
nkeynes@783
   158
nkeynes@783
   159
#: src/gtkui/gtk_dump.c:79
nkeynes@783
   160
msgid "View"
nkeynes@783
   161
msgstr "Ver"
nkeynes@783
   162
nkeynes@783
   163
#: src/gtkui/gtk_dump.c:81
nkeynes@783
   164
msgid " From "
nkeynes@783
   165
msgstr "De"
nkeynes@783
   166
nkeynes@783
   167
#: src/gtkui/gtk_dump.c:83
nkeynes@783
   168
msgid " To "
nkeynes@783
   169
msgstr "Para"
nkeynes@783
   170
nkeynes@783
   171
#: src/gtkui/gtk_dump.c:86
nkeynes@783
   172
msgid "   "
nkeynes@783
   173
msgstr "   "
nkeynes@783
   174
nkeynes@783
   175
#: src/gtkui/gtk_gd.c:34
nkeynes@783
   176
msgid "Open..."
nkeynes@783
   177
msgstr "Abrir..."
nkeynes@783
   178
nkeynes@783
   179
#: src/gtkui/gtk_gd.c:64
nkeynes@783
   180
msgid "Open image file..."
nkeynes@783
   181
msgstr "Abrir arquivo de imagem..."
nkeynes@783
   182
nkeynes@783
   183
#: src/gtkui/gtk_gd.c:103
nkeynes@783
   184
msgid "GD-Rom Settings"
nkeynes@783
   185
msgstr "Configurações de GD-Rom"
nkeynes@783
   186
nkeynes@783
   187
#: src/gtkui/gtk_mmio.c:109
nkeynes@783
   188
msgid "Address"
nkeynes@783
   189
msgstr "Endereço"
nkeynes@783
   190
nkeynes@783
   191
#: src/gtkui/gtk_mmio.c:110
nkeynes@783
   192
msgid "Register"
nkeynes@783
   193
msgstr "Registro"
nkeynes@783
   194
nkeynes@783
   195
#: src/gtkui/gtk_mmio.c:111
nkeynes@783
   196
msgid "Value"
nkeynes@783
   197
msgstr "Valor"
nkeynes@783
   198
nkeynes@783
   199
#: src/gtkui/gtk_mmio.c:112
nkeynes@783
   200
msgid "Bit Pattern"
nkeynes@783
   201
msgstr "Padrão de Bit"
nkeynes@783
   202
nkeynes@783
   203
#: src/gtkui/gtk_mmio.c:113
nkeynes@783
   204
msgid "Description"
nkeynes@783
   205
msgstr "Descrição"
nkeynes@783
   206
nkeynes@783
   207
#: src/gtkui/gtk_mmio.c:122
nkeynes@783
   208
msgid "Trace access"
nkeynes@783
   209
msgstr "Acesso ao vestígio"
nkeynes@783
   210
nkeynes@783
   211
#: src/gtkui/gtk_mmio.c:165
nkeynes@783
   212
msgid "Close"
nkeynes@783
   213
msgstr "Fechar"
nkeynes@783
   214
nkeynes@783
   215
#: src/gtkui/gtk_path.c:28
nkeynes@783
   216
msgid "Bios rom"
nkeynes@783
   217
msgstr "Bios rom"
nkeynes@783
   218
nkeynes@783
   219
#: src/gtkui/gtk_path.c:28
nkeynes@783
   220
msgid "Flash rom"
nkeynes@783
   221
msgstr "Flash rom"
nkeynes@783
   222
nkeynes@783
   223
#: src/gtkui/gtk_path.c:29
nkeynes@783
   224
msgid "Save state path"
nkeynes@783
   225
msgstr "diretório do estado salvo"
nkeynes@783
   226
nkeynes@783
   227
#: src/gtkui/gtk_path.c:44 src/gtkui/gtk_path.c:65
nkeynes@783
   228
msgid "Select file"
nkeynes@783
   229
msgstr "Selecionar arquivo"
nkeynes@783
   230
nkeynes@783
   231
#: src/gtkui/gtk_path.c:128
nkeynes@783
   232
msgid "Path Settings"
nkeynes@783
   233
msgstr "Configurações de diretórios"
nkeynes@783
   234
nkeynes@783
   235
#: src/gtkui/gtk_win.c:315
nkeynes@783
   236
msgid "(Press <command> to release grab)"
nkeynes@783
   237
msgstr ""
nkeynes@783
   238
nkeynes@783
   239
#: src/gtkui/gtkcb.c:36
nkeynes@783
   240
msgid "All files"
nkeynes@783
   241
msgstr "Todos os Arquivos"
nkeynes@783
   242
nkeynes@783
   243
#: src/gtkui/gtkcb.c:139
nkeynes@783
   244
msgid "Load state..."
nkeynes@783
   245
msgstr "Carregar stado..."
nkeynes@783
   246
nkeynes@783
   247
#: src/gtkui/gtkcb.c:144 src/gtkui/gtkcb.c:175
nkeynes@783
   248
msgid "lxDream Save State (*.dst)"
nkeynes@783
   249
msgstr "lxDream Save State (*.dst)"
nkeynes@783
   250
nkeynes@783
   251
#: src/gtkui/gtkcb.c:244
nkeynes@783
   252
msgid "Save next scene..."
nkeynes@783
   253
msgstr "Salvar próxima cena"
nkeynes@783
   254
nkeynes@783
   255
#: src/gtkui/gtkcb.c:244
nkeynes@783
   256
msgid "lxdream scene file (*.dsc)"
nkeynes@783
   257
msgstr "lxdream scene file (*.dsc)"
nkeynes@783
   258
nkeynes@783
   259
#: src/gtkui/gtkcb.c:259
nkeynes@783
   260
msgid "No address selected, so can't run to it"
nkeynes@783
   261
msgstr "Sem endereço selecionado, então impossível correr a ele"
nkeynes@783
   262
nkeynes@783
   263
#: src/gtkui/gtkui.c:70
nkeynes@783
   264
msgid "_File"
nkeynes@783
   265
msgstr "_Arquivo"
nkeynes@783
   266
nkeynes@783
   267
#: src/gtkui/gtkui.c:71
nkeynes@783
   268
msgid "_Settings"
nkeynes@783
   269
msgstr "_Configurações"
nkeynes@783
   270
nkeynes@783
   271
#: src/gtkui/gtkui.c:72
nkeynes@783
   272
msgid "_Help"
nkeynes@783
   273
msgstr "_Ajuda"
nkeynes@783
   274
nkeynes@783
   275
#: src/gtkui/gtkui.c:73
nkeynes@783
   276
#, fuzzy
nkeynes@783
   277
msgid "Load _Binary..."
nkeynes@783
   278
msgstr "Carregar stado..."
nkeynes@783
   279
nkeynes@783
   280
#: src/gtkui/gtkui.c:73
nkeynes@783
   281
msgid "Load and run a program binary"
nkeynes@783
   282
msgstr ""
nkeynes@783
   283
nkeynes@783
   284
#: src/gtkui/gtkui.c:74
nkeynes@783
   285
msgid "_Reset"
nkeynes@783
   286
msgstr "_Reiniciar"
nkeynes@783
   287
nkeynes@783
   288
#: src/gtkui/gtkui.c:74
nkeynes@783
   289
msgid "Reset dreamcast"
nkeynes@783
   290
msgstr "Reiniciar dreamcast"
nkeynes@783
   291
nkeynes@783
   292
#: src/gtkui/gtkui.c:75
nkeynes@783
   293
msgid "_Pause"
nkeynes@783
   294
msgstr "_Pausar"
nkeynes@783
   295
nkeynes@783
   296
#: src/gtkui/gtkui.c:75
nkeynes@783
   297
msgid "Pause dreamcast"
nkeynes@783
   298
msgstr "_Pausar dreamcast"
nkeynes@783
   299
nkeynes@783
   300
#: src/gtkui/gtkui.c:76
nkeynes@783
   301
msgid "Resume"
nkeynes@783
   302
msgstr "Continuar"
nkeynes@783
   303
nkeynes@783
   304
#: src/gtkui/gtkui.c:77
nkeynes@783
   305
#, fuzzy
nkeynes@783
   306
msgid "_Load State..."
nkeynes@783
   307
msgstr "_Carregar estado..."
nkeynes@783
   308
nkeynes@783
   309
#: src/gtkui/gtkui.c:77
nkeynes@783
   310
msgid "Load an lxdream save state"
nkeynes@783
   311
msgstr "Carregar estado do lxdream"
nkeynes@783
   312
nkeynes@783
   313
#: src/gtkui/gtkui.c:78
nkeynes@783
   314
#, fuzzy
nkeynes@783
   315
msgid "_Save State..."
nkeynes@783
   316
msgstr "_Salvar estado..."
nkeynes@783
   317
nkeynes@783
   318
#: src/gtkui/gtkui.c:78
nkeynes@783
   319
msgid "Create an lxdream save state"
nkeynes@783
   320
msgstr "Criar estado do lxdream"
nkeynes@783
   321
nkeynes@783
   322
#: src/gtkui/gtkui.c:79
nkeynes@783
   323
msgid "E_xit"
nkeynes@783
   324
msgstr "S_air"
nkeynes@783
   325
nkeynes@783
   326
#: src/gtkui/gtkui.c:79
nkeynes@783
   327
msgid "Exit lxdream"
nkeynes@783
   328
msgstr "Sair do lxdream"
nkeynes@783
   329
nkeynes@783
   330
#: src/gtkui/gtkui.c:80
nkeynes@783
   331
#, fuzzy
nkeynes@783
   332
msgid "_GD-Rom"
nkeynes@783
   333
msgstr "_GD-Rom..."
nkeynes@783
   334
nkeynes@783
   335
#: src/gtkui/gtkui.c:81
nkeynes@783
   336
msgid "_Empty"
nkeynes@783
   337
msgstr "_Vazio"
nkeynes@783
   338
nkeynes@783
   339
#: src/gtkui/gtkui.c:82
nkeynes@783
   340
msgid "_Open Image..."
nkeynes@783
   341
msgstr "_Abrir Imagem..."
nkeynes@783
   342
nkeynes@783
   343
#: src/gtkui/gtkui.c:82
nkeynes@783
   344
msgid "Mount a cdrom disc"
nkeynes@783
   345
msgstr "Montar disco de Cdrom"
nkeynes@783
   346
nkeynes@783
   347
#: src/gtkui/gtkui.c:83
nkeynes@783
   348
msgid "_Paths..."
nkeynes@783
   349
msgstr "_Diretórios..."
nkeynes@783
   350
nkeynes@783
   351
#: src/gtkui/gtkui.c:83
nkeynes@783
   352
msgid "Configure files and paths"
nkeynes@783
   353
msgstr "Configurar arquivos e diretórios"
nkeynes@783
   354
nkeynes@783
   355
#: src/gtkui/gtkui.c:84
nkeynes@783
   356
msgid "_Audio..."
nkeynes@783
   357
msgstr "_Audio..."
nkeynes@783
   358
nkeynes@783
   359
#: src/gtkui/gtkui.c:84
nkeynes@783
   360
msgid "Configure audio output"
nkeynes@783
   361
msgstr "Configurar saida de audio"
nkeynes@783
   362
nkeynes@783
   363
#: src/gtkui/gtkui.c:85
nkeynes@783
   364
msgid "_Controllers..."
nkeynes@783
   365
msgstr "_Controles..."
nkeynes@783
   366
nkeynes@783
   367
#: src/gtkui/gtkui.c:85
nkeynes@783
   368
msgid "Configure controllers"
nkeynes@783
   369
msgstr "Configurar Controles"
nkeynes@783
   370
nkeynes@783
   371
#: src/gtkui/gtkui.c:86
nkeynes@783
   372
msgid "_Network..."
nkeynes@783
   373
msgstr "_Rede..."
nkeynes@783
   374
nkeynes@783
   375
#: src/gtkui/gtkui.c:86
nkeynes@783
   376
msgid "Configure network settings"
nkeynes@783
   377
msgstr "Configurar rede"
nkeynes@783
   378
nkeynes@783
   379
#: src/gtkui/gtkui.c:87
nkeynes@783
   380
msgid "_Video..."
nkeynes@783
   381
msgstr "_Video..."
nkeynes@783
   382
nkeynes@783
   383
#: src/gtkui/gtkui.c:87
nkeynes@783
   384
msgid "Configure video output"
nkeynes@783
   385
msgstr "Configurar saída de vídeo"
nkeynes@783
   386
nkeynes@783
   387
#: src/gtkui/gtkui.c:88
nkeynes@783
   388
msgid "_About..."
nkeynes@783
   389
msgstr "_Sobre..."
nkeynes@783
   390
nkeynes@783
   391
#: src/gtkui/gtkui.c:88
nkeynes@783
   392
msgid "About lxdream"
nkeynes@783
   393
msgstr "Sobre o lxdream"
nkeynes@783
   394
nkeynes@783
   395
#: src/gtkui/gtkui.c:89
nkeynes@783
   396
msgid "_Debug"
nkeynes@783
   397
msgstr "_Debug"
nkeynes@783
   398
nkeynes@783
   399
#: src/gtkui/gtkui.c:90
nkeynes@783
   400
msgid "_Debugger"
nkeynes@783
   401
msgstr "_Debugger"
nkeynes@783
   402
nkeynes@783
   403
#: src/gtkui/gtkui.c:90
nkeynes@783
   404
msgid "Open debugger window"
nkeynes@783
   405
msgstr "Abrir Janela do Debugger"
nkeynes@783
   406
nkeynes@783
   407
#: src/gtkui/gtkui.c:91
nkeynes@783
   408
msgid "View _Memory"
nkeynes@783
   409
msgstr "Visualizar _Memória"
nkeynes@783
   410
nkeynes@783
   411
#: src/gtkui/gtkui.c:91
nkeynes@783
   412
msgid "View memory dump"
nkeynes@783
   413
msgstr "Visualizar dump de memória"
nkeynes@783
   414
nkeynes@783
   415
#: src/gtkui/gtkui.c:92
nkeynes@783
   416
msgid "View IO _Registers"
nkeynes@783
   417
msgstr "Visualizar _Registros de IO"
nkeynes@783
   418
nkeynes@783
   419
#: src/gtkui/gtkui.c:92
nkeynes@783
   420
msgid "View MMIO Registers"
nkeynes@783
   421
msgstr "Visualizar Registros de MMIO"
nkeynes@783
   422
nkeynes@783
   423
#: src/gtkui/gtkui.c:93
nkeynes@783
   424
msgid "_Save Scene"
nkeynes@783
   425
msgstr "_Salvar Cena"
nkeynes@783
   426
nkeynes@783
   427
#: src/gtkui/gtkui.c:93
nkeynes@783
   428
msgid "Save next rendered scene"
nkeynes@783
   429
msgstr "Salvar próxima cesa renderizada"
nkeynes@783
   430
nkeynes@783
   431
#: src/gtkui/gtkui.c:94
nkeynes@783
   432
msgid "_Single Step"
nkeynes@783
   433
msgstr "_Passo simples"
nkeynes@783
   434
nkeynes@783
   435
#: src/gtkui/gtkui.c:94
nkeynes@783
   436
msgid "Single step"
nkeynes@783
   437
msgstr "Passo simples"
nkeynes@783
   438
nkeynes@783
   439
#: src/gtkui/gtkui.c:95
nkeynes@783
   440
msgid "Run _To"
nkeynes@783
   441
msgstr "Correr _para"
nkeynes@783
   442
nkeynes@783
   443
#: src/gtkui/gtkui.c:95
nkeynes@783
   444
msgid "Run to"
nkeynes@783
   445
msgstr "Correr para"
nkeynes@783
   446
nkeynes@783
   447
#: src/gtkui/gtkui.c:96
nkeynes@783
   448
msgid "_Breakpoint"
nkeynes@783
   449
msgstr "_Ponto de quebra"
nkeynes@783
   450
nkeynes@783
   451
#: src/gtkui/gtkui.c:96
nkeynes@783
   452
msgid "Toggle breakpoint"
nkeynes@783
   453
msgstr "Pinar Ponto de quebra"
nkeynes@783
   454
nkeynes@783
   455
#: src/gtkui/gtkui.c:292
nkeynes@783
   456
msgid "Debugger"
nkeynes@783
   457
msgstr "Debugger"
nkeynes@783
   458
nkeynes@783
   459
#: src/gtkui/gtkui.c:303
nkeynes@783
   460
msgid "MMIO Registers"
nkeynes@783
   461
msgstr "Registros de MMIO"
nkeynes@783
   462
nkeynes@783
   463
#: src/main.c:80
nkeynes@783
   464
msgid "Run the AICA SPU only, with the supplied program"
nkeynes@783
   465
msgstr ""
nkeynes@783
   466
nkeynes@783
   467
#: src/main.c:81
nkeynes@783
   468
msgid "Use the specified audio driver (? to list)"
nkeynes@783
   469
msgstr ""
nkeynes@783
   470
nkeynes@783
   471
#: src/main.c:82
nkeynes@783
   472
msgid "Load configuration from CONFFILE"
nkeynes@783
   473
msgstr ""
nkeynes@783
   474
nkeynes@783
   475
#: src/main.c:83
nkeynes@783
   476
msgid "Start in debugger mode"
nkeynes@783
   477
msgstr ""
nkeynes@783
   478
nkeynes@783
   479
#: src/main.c:84
nkeynes@783
   480
msgid "Display this usage information"
nkeynes@783
   481
msgstr ""
nkeynes@783
   482
nkeynes@783
   483
#: src/main.c:85
nkeynes@783
   484
msgid "Run in headless (no video) mode"
nkeynes@783
   485
msgstr ""
nkeynes@783
   486
nkeynes@783
   487
#: src/main.c:86
nkeynes@783
   488
msgid "Set the output log level"
nkeynes@783
   489
msgstr ""
nkeynes@783
   490
nkeynes@783
   491
#: src/main.c:87
nkeynes@783
   492
msgid "Set the SH4 multiplier (1.0 = fullspeed)"
nkeynes@783
   493
msgstr ""
nkeynes@783
   494
nkeynes@783
   495
#: src/main.c:88
nkeynes@783
   496
msgid "Don't start running immediately"
nkeynes@783
   497
msgstr ""
nkeynes@783
   498
nkeynes@783
   499
#: src/main.c:89
nkeynes@783
   500
msgid "Start running immediately on startup"
nkeynes@783
   501
msgstr ""
nkeynes@783
   502
nkeynes@783
   503
#: src/main.c:90
nkeynes@783
   504
msgid "Run for the specified number of seconds"
nkeynes@783
   505
msgstr ""
nkeynes@783
   506
nkeynes@783
   507
#: src/main.c:91
nkeynes@783
   508
msgid "Output trace information for the named regions"
nkeynes@783
   509
msgstr ""
nkeynes@783
   510
nkeynes@783
   511
#: src/main.c:92
nkeynes@783
   512
msgid "Allow unsafe dcload syscalls"
nkeynes@783
   513
msgstr ""
nkeynes@783
   514
nkeynes@783
   515
#: src/main.c:93
nkeynes@783
   516
msgid "Print the lxdream version string"
nkeynes@783
   517
msgstr ""
nkeynes@783
   518
nkeynes@783
   519
#: src/main.c:94
nkeynes@783
   520
msgid "Use the specified video driver (? to list)"
nkeynes@783
   521
msgstr ""
nkeynes@783
   522
nkeynes@783
   523
#: src/main.c:95
nkeynes@783
   524
msgid "Disable the SH4 translator"
nkeynes@783
   525
msgstr ""
nkeynes@783
   526
nkeynes@783
   527
#: src/maple/controller.c:53
nkeynes@783
   528
msgid "Dpad left"
nkeynes@783
   529
msgstr ""
nkeynes@783
   530
nkeynes@783
   531
#: src/maple/controller.c:54
nkeynes@783
   532
msgid "Dpad right"
nkeynes@783
   533
msgstr ""
nkeynes@783
   534
nkeynes@783
   535
#: src/maple/controller.c:55
nkeynes@783
   536
msgid "Dpad up"
nkeynes@783
   537
msgstr ""
nkeynes@783
   538
nkeynes@783
   539
#: src/maple/controller.c:56
nkeynes@783
   540
msgid "Dpad down"
nkeynes@783
   541
msgstr ""
nkeynes@783
   542
nkeynes@783
   543
#: src/maple/controller.c:57
nkeynes@783
   544
msgid "Analog left"
nkeynes@783
   545
msgstr ""
nkeynes@783
   546
nkeynes@783
   547
#: src/maple/controller.c:58
nkeynes@783
   548
msgid "Analog right"
nkeynes@783
   549
msgstr ""
nkeynes@783
   550
nkeynes@783
   551
#: src/maple/controller.c:59
nkeynes@783
   552
msgid "Analog up"
nkeynes@783
   553
msgstr ""
nkeynes@783
   554
nkeynes@783
   555
#: src/maple/controller.c:60
nkeynes@783
   556
msgid "Analog down"
nkeynes@783
   557
msgstr ""
nkeynes@783
   558
nkeynes@783
   559
#: src/maple/controller.c:61
nkeynes@783
   560
msgid "Button X"
nkeynes@783
   561
msgstr ""
nkeynes@783
   562
nkeynes@783
   563
#: src/maple/controller.c:62
nkeynes@783
   564
msgid "Button Y"
nkeynes@783
   565
msgstr ""
nkeynes@783
   566
nkeynes@783
   567
#: src/maple/controller.c:63
nkeynes@783
   568
msgid "Button A"
nkeynes@783
   569
msgstr ""
nkeynes@783
   570
nkeynes@783
   571
#: src/maple/controller.c:64
nkeynes@783
   572
msgid "Button B"
nkeynes@783
   573
msgstr ""
nkeynes@783
   574
nkeynes@783
   575
#: src/maple/controller.c:65
nkeynes@783
   576
msgid "Trigger left"
nkeynes@783
   577
msgstr ""
nkeynes@783
   578
nkeynes@783
   579
#: src/maple/controller.c:66
nkeynes@783
   580
msgid "Trigger right"
nkeynes@783
   581
msgstr ""
nkeynes@783
   582
nkeynes@783
   583
#: src/maple/controller.c:67
nkeynes@783
   584
msgid "Start button"
nkeynes@783
   585
msgstr ""
nkeynes@783
   586
nkeynes@783
   587
#. Can't happen.
nkeynes@783
   588
#: src/x86dasm/dis-buf.c:57
nkeynes@783
   589
#, c-format
nkeynes@783
   590
msgid "Unknown error %d\n"
nkeynes@783
   591
msgstr ""
nkeynes@783
   592
nkeynes@783
   593
#: src/x86dasm/dis-buf.c:66
nkeynes@783
   594
#, c-format
nkeynes@783
   595
msgid "Address 0x%s is out of bounds.\n"
nkeynes@783
   596
msgstr ""
nkeynes@783
   597
nkeynes@783
   598
#: src/x86dasm/i386-dis.c:1733
nkeynes@783
   599
msgid "<internal disassembler error>"
nkeynes@783
   600
msgstr ""
.